| Current food distribution projects in Azerbaijan total $3.5 million. | В настоящее время на проекты распределения продовольствия в Азербайджане в общей сложности выделено 3,5 млн. долл. США. |
| This caused ethnically motivated persecution of the whole family in Azerbaijan. | Это послужило основанием для того, чтобы в Азербайджане все члены его семьи подвергались преследованию на этнической почве. |
| It presents the findings of extensive surveys conducted in Azerbaijan. | Этот доклад отражает факты, выявленные в результате широкомасштабных опросов, проведенных в Азербайджане. |
| Azerbaijan currently has more than 40 NGOs working directly with children. | На сегодняшний день в Азербайджане действует более 40 неправительственных организаций, непосредственно работающих с детьми. |
| NEWS.am posts the passages about religious freedom in Azerbaijan. | Новости Армении - NEWS.am представляет отрывки из доклада о свободе вероисповедания в Азербайджане. |
| When Azerbaijan will come out with subtitles in Azerbaijani language. | Когда?» в Азербайджане будет выходить с субтитрами на азербайджанском языке. |
| Currently, Azerbaijan has 3 distinct tax regimes. | На данный момент, в Азербайджане существует три отдельных налоговых режима. |
| Currently over 150 hostages remain detained at different detention places in Azerbaijan. | В настоящее время в различных местах заключения в Азербайджане все еще удерживается более 150 заложников. |
| Gross domestic product grew at double-digit rates in Armenia, Azerbaijan, Tajikistan and Turkmenistan. | В частности, в Азербайджане, Армении, Таджикистане и Туркменистане темпы прироста валового внутреннего продукта выражались двузначными показателями. |
| Azerbaijan had many centres and associations representing minority cultures. | В Азербайджане действует большое количество культурных центров и объединений, представляющих национальные меньшинства. |
| Both resident and non-resident individuals owning properties in Azerbaijan pay the tax. | Что касается физических лиц, налог платят как резиденты, так и нерезиденты, если они имеют собственность в Азербайджане. |
| 2.1 The complainant belongs to the Talysh minority group in Azerbaijan. | 2.1 Заявитель принадлежит к такой проживающей в Азербайджане группе меньшинств, как талыши. |
| Azerbaijan launched and developed government programmes to reduce female poverty. | В Азербайджане разработаны и приняты государственные программы сокращения масштабов нищеты среди женщин. |
| Notwithstanding those circumstances, the approximately 30,000 ethnic Armenians living in Azerbaijan suffered no discrimination whatsoever. | Несмотря на эти обстоятельства, приблизительно 30 тысяч этнических армян, проживающих в Азербайджане, не подвергались вообще никакой дискриминации. |
| The very high rate of infant and child mortality in Azerbaijan was a matter for concern. | Большую озабоченность вызывают высокие показатели детской смертности в Азербайджане. |
| All weapons in Azerbaijan are registered in the national Register. "The Security Council... | Любое оружие в Азербайджане регистрируется в национальном Кадастре. |
| On October 15, the elections for President of the Republic will be held in Azerbaijan. | 15 октября в Азербайджане состоятся выборы президента Республики. |
| In Azerbaijan, the education system is monitored by the State. | В Азербайджане система образования контролируется государством. |
| In Azerbaijan, there was a separation of church and State. | В Азербайджане церковь отделена от государства. |
| (b) In Azerbaijan, legislation allows the public to have wide access to environmental information. | Ь) в Азербайджане законодательство позволяет общественности иметь обширный доступ к экологической информации. |
| In 2011, OECD implemented a project aimed at monitoring performance of water utilities in Azerbaijan. | В 2011 году ОЭСР реализовала проект по мониторингу эффективности коммунального водоснабжения в Азербайджане. |
| OSCE supported the organization of Steering Committee meetings in Azerbaijan. | ОБСЕ поддержало организацию совещаний Координационного совета в Азербайджане. |
| I do hope that you will spend your time in Azerbaijan fruitfully. | Надеюсь, что вы плодотворно проведете время в Азербайджане. |
| In Azerbaijan, more than 7,000 km of roads were constructed or rehabilitated over the review period. | В Азербайджане в отчетный период было построено или восстановлено более 7000 км дорог. |
| In Azerbaijan, law enforcement authorities were contributing to the development of the online mapping tool. | В Азербайджане правоохранительные органы вносят вклад в развитие онлайнового механизма регистрации. |