Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
The following action has been taken to follow up the recommendations made by the European Committee for the Prevention of Torture after its last visit to Azerbaijan in December 2008: Осуществлены нижеследующие работы в связи с исполнением рекомендаций Комитета Совета Европы по предотвращению пыток во время последнего визита в декабре 2008 года в Азербайджан:
Ms. Hijran Huseynova (Azerbaijan) said that the active participation of women in politics was a priority, and it happened that the ruling party, unlike many of the opposition parties, was very receptive to attracting women to serve in office. Г-жа Гижран Гусейнова (Азербайджан) говорит, что активное участие женщин в политической жизни является одним из приоритетов, и правящая партия, в отличие от многих оппозиционных партий, прилагает активные усилия для привлечения женщин в свои ряды.
AK-type assault rifle and PK machine gun Kuropatkino village (Khojavand district, Azerbaijan Село Ордженекидзе (Красносельский район, Армения) и село Галакенд (Гедабекский район, Азербайджан)
Rauf Hajiyev is the author of 150 songs and the most popular including-"My Azerbaijan", "Spring is coming", "My Lover", "Baku", "Leyla". Рауф Гаджиев - автор около 100 песен, среди которых «Мой Азербайджан», «Бахар гялир» («Идёт весна»), «Севгилим» («Любимая»), «Баку», «Лейла».
Azerbaijan replied that the State Military Commissioner had no case on record of citizens objecting to military service on religious grounds and that the Constitution and the legislation provided for alternative service for conscientious objectors. В своем ответе Азербайджан указал, что государственным военным комиссаром не зарегистрировано ни одного случая отказа граждан от военной службы по соображениям совести и что Конституция и законодательство предусматривают возможность несения альтернативной службы для лиц, отказывающихся от военной службы по указанным мотивам.
Investigate the reports of "knife stabbings" against people mainly from sub-Saharan Africa and ensure that the perpetrators are prosecuted and, when convicted, punished with appropriate penalties (Azerbaijan); 107.30 расследовать сообщения о "поножовщине" в отношении лиц в основном из Африки к югу от Сахары и обеспечить, чтобы виновные предстали перед судом и, будучи осуждены, понесли соответствующее наказание (Азербайджан);
Mr. Rafig Jalilov, Deputy Chair, State Committee on Property Issues, Chairman of State Committee on Property Issues, Azerbaijan Г-н Рафик Джалилов, заместитель Председателя Государственного комитета по вопросам имущества, Азербайджан
Could Azerbaijan provide the Committee with a copy of the letter from the Ministry agreeing the transmittal of the ESIA report for phase 2 of the ACG project to the Caspian Sea countries, together with its translation into English?; Может ли Азербайджан предоставить Комитету копию письма Министерства, в котором оно соглашается препроводить доклад об ОЭСП по второй очереди проекта АЧГ странам Каспийского моря вместе с его переводом на английский язык?
Thus, the PDPT has such relations with the Russian ruling party United Russia, with the ruling Nur Otan in Kazakhstan, with the ruling New Azerbaijan Party, and with the Communist Party of China. Так, НДПТ имеет такие отношения с российской правящей партией «Единая Россия», с казахстанской правящей партией «Нур Отан», с азербайджанской правящей партией «Ени Азербайджан».
Furthermore, Costa Rica and Ireland had made declarations under articles 21 and 22 of the Convention; Uganda had made the declaration under article 21; and Azerbaijan and Mexico had made the declaration under article 22. Кроме того, Коста-Рика и Ирландия сделали заявления, предусмотренные статьей 21 и 22, Уганда - статьей 21, и Азербайджан и Мексика - статьей 22 Конвенции.
As a party to the Basic Multilateral Agreement on International Transport for the Development Transport Corridor: Europe-Caucasus-Asia and the host country of its International Secretariat, Azerbaijan was contributing to the development of transit transport routes between the two continents. В качестве участника Основного многостороннего соглашения о международном транспорте по развитию коридора Европа - Кавказ - Азия и принимающей страны его Международного секретариата Азербайджан способствует развитию транзитных транспортных путей между двумя континентами.
It goes without saying that the Habitat Agenda would be unobtainable without peace being restored in each and every region of the world. Azerbaijan stands for just and lasting peace in the region, but not by neglecting its highest national interests. Очевидно, что осуществление Повестки дня Хабитат невозможно, пока на Земле в каждом регионе не установится мир. Азербайджан выступает за справедливый и устойчивый мир в регионе, однако не за счет своих высших национальных интересов.
Azerbaijan has even gone so far as to rename the Shahumian region Gyulistan, while the villages of Shahumian and Verinshen are already referred to as Ashaghi Agjakend and Yukhari Agjakend by the Azeri side. Азербайджан даже переименовал Шаумянский район (и назвал его Гюлистан), а деревни Шаумян и Вериншен азербайджанская сторона уже называет Ашаги Аджакенд и Юкари Аджакенд.
Occupied area adjacent to the front line, near the former military base in Uzundere at the foot of Shakh Bulaghi mountain, and near Khidirli village, Agdam district, Azerbaijan Оккупированная территория в районе линии фронта, в окрестностях бывшей военной базы в Узундере у подножия горы Шахбулаг и в окрестностях села Хидирли, Агдамский район, Азербайджан
Diversification along the value chain was required and Azerbaijan strove to create additional value by following the so-called "smiling curve" model, attracting SMEs at the beginning and end of the value chain. Диверсификацию требуется осуществлять вдоль всей производствен-но-сбытовой цепочки получения добавленной стоимости, и Азербайджан стремится к получению добавленной стоимости путем применения модели Стэна Ши (так называемой "улыбки"), привлекая интерес МСП в начале и в конце цепочки добав-ленной стоимости.
In addition, Armenia (for its 2002 report), Kyrgyzstan and Uzbekistan also publish Russian language versions, whereas Azerbaijan (for its upcoming report), Georgia, the Republic of Moldova and Tajikistan (for its 2005 report) publish English-language editions. Кроме того, Армения (доклад за 2002 год), Кыргызстан и Узбекистан издают свои доклады еще и на русском языке, а Азербайджан (предстоящий доклад), Грузия, Республика Молдова и Таджикистан - на английском языке.
The Committee considered that the language of that provision was not mandatory, and therefore Azerbaijan did not have an obligation to bring a submission before the Committee in case it concluded that it was or would be unable to comply with the Convention. Комитет счел, что это положение в том виде, в котором оно сформулировано, не является обязательным и поэтому Азербайджан не был обязан направлять представление Комитету, сделав вывод о том, что он не мог или не сможет соблюсти Конвенцию.
Occupied areas near Ashaghy Seyidahmedli village (Fizuli district, Azerbaijan), unnamed heights (Khojavand district, Azerbaijan) and the area near Geranboy district (Azerbaijan), as well as the area near Voskevan, Shavarshavan and Voskepar villages (Noyemberyan district, Armenia) Оккупированные территории вблизи села Ашагы Сеидахмедли (Физулинский район, Азербайджан), безымянных высот (Ходжавендский район, Азербайджан) и территории вблизи Геранбойского района (Азербайджан), а также окрестностей сел Воскеван, Шаваршаван и Воскепар (Ноемберянский район, Армения)
Afghanistan*, Angola*, Azerbaijan*, Bosnia and Herzegovina*, Burundi, Costa Rica, Democratic Republic of the Congo, Egypt*, Georgia*, Азербайджан , Ангола , Афганистан , Босния и Герцеговина , Бурунди, Грузия , Демократическая Республика Конго, Египет ,
After Azerbaijan and Armenia were incorporated in the Soviet Union, this territorial arrangement for Nagorny Karabakh was retained, while Armenia was awarded the district of Zangezur which had connected Azerbaijan to its westernmost region of Nakhichevan. 3 После включения Азербайджана и Армении в состав Советского Союза эта позиция по Нагорному Карабаху была закреплена, тогда как Армении был передан Зангезурский район, соединявший Азербайджан с его западным, Нахичеванским, районом»З.
They thanked Azerbaijan for hosting the Conference and stressed that the implementation of the Ten-Year Programme of Action constitutes the appropriate means for the Islamic Ummah to confront the current challenges. группы - поблагодарили Азербайджан за его предложение выступить в качестве принимающей страны Конференции и подчеркнули, что осуществление десятилетней Программы действий является надлежащей мерой для исламской уммы в деле противостояния современным вызовам.
Mr. Mammadov (Azerbaijan) said that in the context of globalization and interdependence his country fully supported a focus on the institutional dimension and an analysis of the challenges associated with institutional development. Г-н Маммадов (Азербайджан) говорит, что в контексте глобализации и взаимозависимости его страна полностью поддерживает идею о том, что основное внимание должно быть уделено институциональным аспектам и анализу задач, связанных с институциональным развитием.
Azerbaijan is a State party to seven basic United Nations legal instruments on the rights of migrants, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its complementary Protocols on migrant smuggling and trafficking in persons. Азербайджан присоединился к семи основным документам Организации Объединенных Наций, регулирующим права мигрантов, к числу которых относятся Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и соответствующие Дополнительные протоколы к ней по борьбе с торговлей людьми и против незаконного ввоза мигрантов.
In 2009, Ukraine supplied to Azerbaijan, 29 BTR-70, 29 units of 122-millimeter self-propelled howitzers 2C1 Pink and 6 units of 152-millimeter self-propelled howitzers 2S3 Acacia a combat trainer MiG-29UB, 11 Mi-24. В 2009 году Украина поставила в Азербайджан 29 БТР-70, 29 единиц 122-миллиметровых самоходных гаубиц 2C1 «Гвоздика» и 6 единиц 152-миллиметровых самоходных гаубиц 2С3 «Акация», один учебно-боевой истребитель МиГ-29УБ, 11 вертолетов Ми-24.
Electoral system IPU Azerbaijan votes in parliamentary elections amid boycott BBC News, 1 November 2015 Azerbaijani CEC annuls election results for one constituency News.az, 17 November 2015 Избирательной системы МПС Азербайджан голосов на парламентских выборах на фоне бойкота РИА Новости, 1 ноября 2015 ЦИК Азербайджана аннулировал результаты выборов по отдельным избирательным округам Новости.Вашингтон, 17 ноября 2015