Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
I take this opportunity to invite States Members of the United Nations to send observers to the elections in Azerbaijan. Пользуясь случаем. я приглашаю и представителей государств - членов Организации Объединенных Наций направить своих наблюдателей на выборы в Азербайджан.
Other newly independent States have become parties to the Treaty as well: Armenia, Azerbaijan, Georgia and Kyrgyzstan. Другие новые независимые государства - Армения, Азербайджан, Грузия и Кыргызстан - также стали участниками Договора.
Azerbaijan noted with regret that several Member States took no notice of General Assembly or Security Council resolutions. Азербайджан с большим сожалением констатировал, что определенные государства-члены игнорируют выполнение резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
As a multi-ethnic, multilingual and multi-religious State, Azerbaijan was committed to the principle of "unity in diversity". Как многонациональное, многоязычное и поликонфессиональное государство, Азербайджан привержен принципу "единства в многообразии".
1/ Western Asia now also comprises Armenia, Azerbaijan and Georgia. 1/ В регион Западной Азии в настоящее время входят также Азербайджан, Армения и Грузия.
In addition, Azerbaijan had imposed a blockade on Armenia and Nagorny Karabakh, causing severe economic difficulties. Кроме того, Азербайджан установил блокаду Армении и Нагорного Карабаха, что имело тяжелые экономические последствия.
Azerbaijan had participated in the preparations for and conduct of a number of global forums held under United Nations auspices. Азербайджан участвовал в процессе подготовки и проведения ряда глобальных форумов под эгидой Организации Объединенных Наций.
The chief exporting countries were Ukraine, Azerbaijan, Kazakhstan, Latvia and the States of Central Asia. Основными экспортерами наркотиков являются Украина, Азербайджан, Казахстан, Литва и государства Средней Азии.
Azerbaijan regained its independence less than two years ago. Азербайджан вновь обрел свою независимость менее чем два года назад.
Unfortunately, Azerbaijan has fallen victim to such acts of provocation. К сожалению, Азербайджан стал одной из жертв таких провокаций.
The Minister failed to mention, however, that Azerbaijan is the home of the million displaced persons. Министр не упомянул, однако, что Азербайджан является местом проживания миллиона перемещенных лиц.
More recent activities in the area of United Nations electoral assistance include Azerbaijan and Haiti. К числу более свежих примеров деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов относятся Азербайджан и Гаити.
We regret to state that Azerbaijan has failed to take into account the aforementioned arguments. Мы с сожалением отмечаем, что Азербайджан не принял во внимание приведенные выше аргументы.
Azerbaijan would like to be included in their technical and legal assistance programmes. Азербайджан хотел бы, чтобы его включили в их программы технической и правовой помощи.
Azerbaijan attached great importance to improving the work of UNHCR and enhancing its effectiveness in implementing projects and programmes. Азербайджан придает важное значение дальнейшему совершенствованию работы УВКБ и повышению эффективности осуществляемых программ и проектов.
Azerbaijan and Turkmenistan had subsequently made payments sufficient to avoid the application of Article 19 of the Charter in 1996. Впоследствии Азербайджан и Туркменистан осуществили выплаты в достаточном объеме, с тем чтобы избежать применения статьи 19 Устава в 1996 году.
Azerbaijan supports the establishment of a specialized international organization to combat terrorism. Азербайджан выступает за создание специализированной международной организации по борьбе с терроризмом.
To solve this problem Azerbaijan has acute need of assistance from international organizations and foreign investors. Для решения данной проблемы Азербайджан остро нуждается в помощи международных организаций и иностранных инвесторов.
For the next few years Azerbaijan will pass through a difficult period inasmuch as the transition to a market economy will take a certain time. В течение ближайших лет Азербайджан должен пройти через трудный период, поскольку переход к рыночной экономике займет определенное время.
Azerbaijan is cooperating with international organizations. Азербайджан осуществляет сотрудничество с международными организациями.
Argentina, Azerbaijan and Georgia completed their deployments over the reporting period. За отчетный период Азербайджан, Аргентина и Грузия завершили развертывание своих контингентов.
(b) Kurds: Kurds live mostly in Kurdestan and Kermanshah provinces and in the south-west of West Azerbaijan. Ь) курды: большинство курдов живут в провинциях Курдистан и Керманшах и на юго-западе провинции Западный Азербайджан.
Azerbaijan, Armenia, Croatia, Germany, Hungary, Republic of Moldova, Slovakia, Sweden, Switzerland and United States of America. Азербайджан, Армения, Венгрия, Германия, Республика Молдова, Словакия, Соединенные Штаты Америки, Хорватия, Швейцария и Швеция.
The mission to Azerbaijan was the first to have been undertaken by the Representative since the formulation of the Guiding Principles. После разработки Руководящих принципов первой страной, которую посетил Представитель с целью проведения миссии, стал Азербайджан.
Nagorno-Karabakh is a region to which both Azerbaijan and Armenia claim historical ties stretching back centuries. Как Азербайджан, так и Армения утверждают, что с Нагорным Карабахом их связывают многовековые узы.