Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
In that regard, Azerbaijan was one of the leaders among economies in transition. В этом отношении Азербайджан входит в число стран с переходной экономикой.
The only time when Azerbaijan had exercised sovereignty over the autonomous region of Nagorno-Karabakh had been during the existence of the Soviet Union. Азербайджан всего лишь осуществлял свой суверенитет над Нагорно-Карабахской автономной областью в период существования Советского Союза.
Her delegation hoped that, once the presidential elections had been concluded, Azerbaijan would participate in the peace process in a constructive manner. Ее делегация надеется, что после проведения президентских выборов Азербайджан будет конструктивным образом участвовать в реализации мирного процесса.
Algeria. Azerbaijan, Cameroon, China and Thailand had joined the co-sponsors. Оратор отмечает, что к числу соавторов документа присоединились Азербайджан, Алжир, Камерун, Китай и Таиланд.
He called upon Azerbaijan to accede to OP-CAT, and to establish the national preventive mechanisms as required. Он призвал Азербайджан присоединиться к КПП-ФП и создать требующиеся национальные превентивные механизмы145.
Azerbaijan is working with various international organizations and financial institutions. Азербайджан сотрудничает с различными международными организациями и финансовыми институтами.
For example, Azerbaijan had acceded to the European Convention on Extradition of the Council of Europe. Так, Азербайджан присоединился к Европейской конвенции о выдаче Совета ЕвропыЗ.
Azerbaijan provided information about its legal system and national institutions in charge of protecting and promoting human rights. Азербайджан предоставил информацию о своей правовой системе и национальных учреждениях, занимающихся защитой и поощрением прав человека.
The Constitution also provides that international treaties to which Azerbaijan is a party are an integral part of its legal order. Конституция также предусматривает, что международные договоры, к которым присоединился Азербайджан, являются составной частью его правопорядка.
In this respect, Azerbaijan has acceded to a number of treaties on human rights matters that are now part of its internal legal order. В частности, Азербайджан присоединился к ряду договоров по вопросам прав человека, которые отныне являются частью его внутреннего правопорядка.
Azerbaijan and Kyrghyzstan allocate the activity of extra-regional units to the region where the controlling unit is located. Азербайджан и Кыргызстан относят деятельность экстра-региональных единиц к региону, где находится контролирующая их единица.
Armenia, Azerbaijan, Djibouti, Guinea-Bissau, Seychelles and South Africa subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Азербайджан, Армения, Гвинея Биссау, Джибути, Сейшельские Острова и Южная Африка.
Argentina, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Mexico, Oman, Poland, Slovenia, United States and Venezuela. 1 Аргентина, Азербайджан, Беларусь, Венесуэла, Грузия, Мексика, Оман, Польша, Словения и Соединенные Штаты Америки.
Azerbaijan reported that it had made strenuous efforts to reform its juvenile justice system. Азербайджан проинформировал, что он предпринял энергичные усилия по реформированию своей системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Such cases occur even in the most developed countries, and Azerbaijan is no exception. Такие случаи имеют место даже в наиболее развитых странах, и Азербайджан не является исключением.
On regaining its independence, Azerbaijan merely restored the original name of the settlement. Восстановив свою независимость, Азербайджан лишь вернул этому населенному пункту свое первоначальное название.
As part of the project, representatives of OHCHR have visited Azerbaijan. По данному проекту состоялись визиты представителей УВКПЧ в Азербайджан.
9 Azerbaijan, Lao's People's Democratic Republic, Micronesia (Federated States of), Mozambique and Solomon Islands. 9 Азербайджан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Микронезия (Федеративные Штаты), Мозамбик и Соломоновы Острова.
Armenia, Azerbaijan, the Russian Federation and Tajikistan acceded to these international instruments prior to the Conference. Армения, Азербайджан, Российская Федерация и Таджикистан присоединились к этим международным документам до Конференции.
The media may also sometimes convey a message of rejection and hatred of them (Azerbaijan). В некоторых случаях отношение неприятия и вражды могут распространять средства массовой информации (Азербайджан).
The possibility of a pipeline link to Azerbaijan under the Caspian is still under discussion. Продолжает обсуждаться возможность проведения трубопровода в Азербайджан по дну Каспийского моря.
The representative of UNEP said that his organization had received GEF endorsement for an institutional strengthening project covering Azerbaijan and other Parties. Представитель ЮНЕП заявил, что его организация получила одобрение ФГОС относительно проекта по укреплению организационной структуры, который охватывает Азербайджан и другие Стороны.
Taking into account allowances and exemptions, only Azerbaijan remained in non-compliance. С учетом разрешенных объемов и исключений в режиме несоблюдения оставался лишь Азербайджан.
10 Azerbaijan, Armenia, Colombia, Eritrea, Ethiopia, Sri Lanka and Uganda. 10 Азербайджан, Армения, Колумбия, Уганда, Шри-Ланка, Эритрея, Эфиопия.
Through the implementation of the Plan, Azerbaijan was intending to bring its national laws into conformity with international human rights standards. Посредством осуществления этого плана Азербайджан намеревается привести свои национальные законы в соответствие с международными стандартами в области прав человека.