Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Today, Azerbaijan is among the leaders in the Post-Soviet area by the number of health-care facilities and the quality of equipment. В настоящее время Азербайджан занимает лидирующие позиции на постсоветском пространстве с точки зрения количества учреждений системы здравоохранения и качества имеющегося оборудования.
Notwithstanding the fact that Azerbaijan is among the countries with low level of HIV prevalence, HIV/AIDS problem is always under the consideration of the Ministry of Health. Несмотря на тот факт, что Азербайджан относится к числу стран с низким уровнем распространенности ВИЧ, Министерство здравоохранения уделяет проблеме ВИЧ/СПИДа постоянное внимание.
Azerbaijan was not able to apply the provisions of the Convention across its entire territory, given that Armenia occupied the Nagorny Karabakh region and seven adjacent regions. Азербайджан не имеет возможности применять положения Конвенции на всей своей территории, поскольку Нагорно-Карабахский район и семь прилегающих районов оккупированы Арменией.
Mr. Gurbanov (Azerbaijan) said that 10,620 Azerbaijani nationals had registered at diplomatic missions in 27 countries in order to vote in the 2008 presidential elections. Г-н Гурбанов (Азербайджан) говорит, что 10620 азербайджанских граждан зарегистрировались в дипломатических миссиях в 27 странах для участия в президентских выборах 2008 года.
Continue its measures with a view of strengthening the investigative and enforcement powers of the Human Rights Commission (Azerbaijan); 135.32 продолжать меры по укреплению следственных и правоприменительных полномочий Комиссии по правам человека (Азербайджан);
Continue its ongoing cooperation with the international human rights system of the United Nations (Azerbaijan); 135.35 продолжать сотрудничество с международной правозащитной системой Организации Объединенных Наций (Азербайджан);
128.169. Further strengthen its role as an international centre for higher education (Azerbaijan); 128.169 и впредь укреплять свою роль международного центра высшего образования (Азербайджан);
Azerbaijan recognizes the central role of the United Nations in maintaining international peace and security, promoting sustainable development and advocating fundamental freedoms for the people of the world. Азербайджан признает центральную роль Организации Объединенных Наций в поддержании международного мира и безопасности, содействии устойчивому развитию и защите основных свобод людей во всем мире.
101.91. Take effective steps to address child labour (Azerbaijan); 101.92. 101.91 принять эффективные меры для решения проблемы детского труда (Азербайджан);
The only Council of Europe member States so far not to have acceded to this treaty are Armenia, Azerbaijan and the Russian Federation. Единственными государствами - членами Совета Европы, пока не присоединившимися к этому договору, остаются Азербайджан, Армения и Российская Федерация.
Ms. M. Omarova (Azerbaijan) г-жа М. Омарова (Азербайджан)
Two years ago Azerbaijan put forth allegations on resettlement policies, which were invalidated by the OSCE fact-finding mission dispatched at the initiative of the Armenian side. Два года назад Азербайджан выдвинул обвинения относительно политики заселения, которые были опровергнуты миссией ОБСЕ по установлению фактов, направленной по инициативе армянской стороны.
It asked for further information on the implementation of the right to life. Azerbaijan noted the adoption of the plan of action for human rights. Он просил подробнее рассказать об осуществлении права на жизнь. Азербайджан отметил принятие плана действий в области прав человека.
In this context, Azerbaijan attaches critical importance to the achievement of more tangible progress in the issue of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. В этом контексте Азербайджан придает важнейшее значение тому, чтобы достичь более ощутимого прогресса в вопросе о справедливом представительстве и расширении числа членов Совета Безопасности.
In this regard, Azerbaijan approves the idea of creating the special Working Group to study this issue В этой связи Азербайджан одобряет идею учреждения специальной рабочей группы для изучения этого вопроса.
At the beginning of this process, Azerbaijan had claimed that В начале этого процесса Азербайджан утверждал, что:
In the sphere of control over weapons of mass destruction, Azerbaijan is a party to the following international legal instruments and agreements: В области контроля над ОМУ Азербайджан является участником следующих международно-правовых документов и соглашений:
Azerbaijan hosted the Expert Follow-Up Meeting on the Establishment of a Regional Cooperation Centre for CTBT Purposes for States from Central Asia and the Caucasus. Азербайджан принимал у себя последующее совещание экспертов по вопросам создания регионального центра сотрудничества в рамках ДВЗЯИ для государств Центральной Азии и Кавказского региона.
In Azerbaijan, for example, the Government reports that the 2004 budget could only provide limited resources for the realization of its National Strategic Plan on HIV/AIDS. Правительство сообщает, что, например, Азербайджан в бюджете 2004 года смог предусмотреть весьма ограниченные средства для реализации Национального стратегического плана по ВИЧ/СПИДу.
Unfortunately, this is not the first time that Azerbaijan has tried to mislead the international community by deliberately disseminating false information and referring to various international organizations. К сожалению, Азербайджан уже не первый раз пытается ввести международное сообщество в заблуждение, умышленно распространяя ложную информацию и обращаясь в различные международные организации.
Azerbaijan has now signed virtually all the international conventions designed to eliminate all forms of discrimination against women and grant them their universal rights and freedoms. Сегодня Азербайджан подписал практически все международные конвенции, направленные на преодоление всех форм дискриминации женщин, наделение их всеобщими правами и свободами.
In the opinion of international experts, Azerbaijan, among a number of other South Caucasus countries, is on the brink of an AIDS epidemic. По мнению международных экспертов, Азербайджан в числе других стран Южного Кавказа находится в начале эпидемии СПИДа.
Refugees and displaced persons accounted for 13 per cent of the total population, which for a small country like Azerbaijan represented a heavy burden. Беженцы и перемещенные лица составляют 13% от общей численности населения, что для такой небольшой страны, как Азербайджан, является тяжелым бременем.
Azerbaijan was working to reduce statelessness, was a signatory to the Convention relating to the Status of Refugees and worked with the International Organization for Migration. Подписав Конвенцию о статусе беженцев, Азербайджан осуществляет деятельность по сокращению безгражданства и сотрудничает с Международной организацией по миграции.
later: Mr. Aliyev (Azerbaijan) затем: г-н Алиев (Азербайджан)