Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Azerbaijan, Spain (included through the reference to international humanitarian law treaties) Азербайджан, Испания (включено через отсылку к договорам по международному гуманитарному праву)
Azerbaijan's own interpretation of this report contradicts the explanation of the Minsk Group Co-Chairs' presented in the document, thus discrediting their efforts. То, как сам Азербайджан толкует настоящий доклад, противоречит представленным в этом документе разъяснениям сопредседателей Минской группы ОБСЕ, тем самым дискредитируя их усилия.
Mr. Fuad Nasirov, Director, Corporate and Public Sector Accountability Project, Ministry of Finance, Azerbaijan Г-н Фуад Насиров, директор Проекта по отчетности корпораций и государственного сектора, Министерство финансов, Азербайджан
Azerbaijan looks forward to the relevant guidance for more effective mediation, as indicated in the resolution, and we are ready to actively contribute to its elaboration. Азербайджан с нетерпением и надеждой ожидает надлежащего руководства для более эффективного посредничества, как на то указано в резолюции, и мы готовы активно способствовать его составлению.
Even if Azerbaijan is misleading its own people's public opinion by distorting facts, it cannot do so to the international community. Даже если Азербайджан вводит в заблуждение собственную общественность с помощью искажения фактов, он не может ввести в заблуждение международное сообщество.
If Azerbaijan is willing to agree unequivocally to it, it will be possible to see progress in the settlement process. Если Азербайджан пожелает безоговорочно согласиться с ними, то тогда в процессе урегулирования, возможно, удастся добиться прогресса.
To improve atmospheric air monitoring, Azerbaijan planned to install 15 automated monitoring stations in 2011. Для улучшения мониторинга атмосферного воздуха Азербайджан планирует установить в 2011 году 15 автоматизированных станций мониторинга.
Azerbaijan, Kazakhstan, and the Russian Federation had funds going into the crisis equal to 23.6, 20.6, and 15.9 per cent of GDP, respectively. К началу кризиса Азербайджан, Казахстан и Российская Федерация располагали средствами в размере, соответственно, 23,6, 20,6 и 15,9 процента ВВП.
Chairperson: Mr. Najafbayli (Azerbaijan) Председатель: г-н Наджафбейли (Азербайджан)
Vice-President Mr. Farid Jafarov (Azerbaijan) заместитель Председателя: г-н Фарид Джафаров (Азербайджан)
93.31. Take measures to combat corruption (Azerbaijan); 93.31 принимать меры по борьбе с коррупцией (Азербайджан);
93.40. Take measures to eradicate poverty (Azerbaijan); 93.40 принимать меры для искоренения нищеты (Азербайджан);
Strengthen the protection of the civilian population affected by the conflict and clashes between non-State groups. (Azerbaijan); ЗЗ. усилить защиту гражданского населения, пострадавшего от конфликтов и столкновений между негосударственными группировками (Азербайджан);
To further improve prison conditions (Azerbaijan); продолжать улучшать существующие в тюрьмах условия (Азербайджан);
To continue measures to enhance female representation in society (Azerbaijan); продолжать принимать меры по расширению представленности женщин в обществе (Азербайджан);
To accede to ICERD and CAT (Azerbaijan); Присоединиться к МКЛРД и КПП (Азербайджан).
To further enhance the representation of women in all fields of society (Azerbaijan); Обеспечивать дальнейшее повышение представленности женщин во всех сферах жизни общества (Азербайджан);
Continue efforts through the Alliance of Civilizations and other initiatives (Azerbaijan); 100.75 продолжать усилия по линии Альянса цивилизаций и других инициатив (Азербайджан);
Azerbaijan referred to the positive policy of Belarus to ensure dignified living standards for its population despite difficulties, noting the reductions in maternal and infant mortality. Азербайджан отметил проводимую Беларусью, невзирая на трудности, конструктивную политику, направленную на создание населению страны достойных условий жизни, указав на снижение показателей материнской и младенческой смертности.
Introduce specific legislation providing for the adoption and implementation of temporary special measures to accelerate de facto gender equality (Azerbaijan); ввести конкретное законодательство, предусматривающее принятие и осуществление временных специальных мер по ускорению достижения фактического гендерного равенства (Азербайджан);
Sign and ratify CPRD; (Azerbaijan); З. подписать и ратифицировать КПИ (Азербайджан);
Increase its efforts to improve conditions in detention facilities (Azerbaijan); активизировать работу по улучшению условий содержания в местах лишения свободы (Азербайджан);
Accede to CAT (Azerbaijan); Присоединиться к КПП (Азербайджан);
Showing understanding with the huge immigration flow the state is facing, Azerbaijan praised the will of the Dominican Republic to accede to ICRMW. Демонстрируя понимание тех проблем, которые связаны с колоссальным притоком иммигрантов в страну, Азербайджан дал высокую оценку стремлению Доминиканской Республики присоединиться к МКПТМ.
Continue the national plans and strategies to reduce poverty and food insecurity in the country (Azerbaijan); продолжить осуществление национальных планов и стратегий по сокращению масштабов нищеты и обеспечению продовольственной безопасности в стране (Азербайджан);