Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Azerbaijan commended Nepal for the establishment of peace and the steps taken to promote women's rights. Азербайджан высоко оценил успехи Непала в установлении мира, а также принятые им меры по поощрению прав женщин.
Azerbaijan asked about progress on the preparation of a national policy for children and made recommendations. Азербайджан поинтересовался ходом разработки национальной политики в интересах детей и внес свои рекомендации.
Azerbaijan stated that a number of national institutions had been set up in Austria to promote and protect human rights. Азербайджан отметил, что в Австрии создан ряд национальных учреждений по поощрению и защите прав человека.
Azerbaijan noted Sierra Leone's social and economic challenges stemming from the civil war. Азербайджан отметил социальные и экономические проблемы Сьерра-Леоне, порожденные гражданской войной.
Azerbaijan noted Somalia's efforts to build its capacity and ensure basic services. Азербайджан отметил предпринимаемые Сомали усилия по наращиванию своего потенциала и обеспечению основных услуг.
Azerbaijan stated that the international community's assistance was important to overcome Somalia's institutional and operational challenges. Азербайджан заявил, что помощь международного сообщества имеет важное значение для преодоления стоящих перед Сомали трудностей в области институционального строительства и практической деятельности.
Azerbaijan noted that Lithuania was party to core human rights instruments and welcomed its collaboration with special procedures. Азербайджан отметил, что Литва является участницей основных правозащитных договоров, и приветствовал ее сотрудничество с представителями специальных процедур.
Azerbaijan echoed concerns raised by treaty bodies on excessive use of force by law enforcement officials. Азербайджан указал на озабоченность со стороны договорных органов в связи с чрезмерным применением силы сотрудниками правоохранительных органов.
Regrettably, Azerbaijan refuses to remove from the line of contact snipers that claim several dozens of lives every year. К сожалению, Азербайджан отказывается вывести с линии соприкосновения снайперов, от выстрелов которых каждый год гибнет несколько десятков человек.
2.12 Allegedly on the advice of their defence lawyer, the author and his wife left Azerbaijan on 3 January 2004. 2.12 Сообщается, что автор и его супруга по совету своего адвоката 3 января 2004 года покинули Азербайджан.
In its submission, Azerbaijan defines itself as a multinational and multi-religious country. В своем ответе Азербайджан определяет себя как многонациональную и многоконфессиональную страну.
Azerbaijan believes in the strong support of the international community on putting an end to the occupation of its territories. Азербайджан рассчитывает на решительную поддержку международного сообщества в деле прекращения оккупации его территорий.
If Azerbaijan gives an unequivocal agreement for the same, then it will be possible to register progress in the process of the settlement. Если Азербайджан выразит в этом отношении столь же недвусмысленное согласие, то в деле урегулирования может наметиться прогресс.
Azerbaijan disseminates anti-Armenian propaganda through all possible means. Свою антиармянскую пропаганду Азербайджан ведет всеми возможными способами.
As a sponsor of the resolution, Azerbaijan cannot take the floor in explanation of position. Как один из авторов резолюции Азербайджан не может выступать с разъяснением своей позиции.
In that respect, Azerbaijan further noted that awareness-raising measures had been taken in the field of religious tolerance among the population. В связи с этим Азербайджан далее сообщает о мерах, принимаемых для повышения понимания среди населения страны принципов религиозной терпимости.
It was noted that an art festival of national minorities, "Azerbaijan - our native land", was held every two years. Было отмечено, что каждые два года в стране проходит художественный фестиваль национальных меньшинств «Азербайджан - наша Родина».
In its reply, the Government emphasized that Azerbaijan attached particular importance to human rights education. В своем ответе правительство подчеркнуло, что Азербайджан придает особое значение просветительской работе в сфере прав человека.
Azerbaijan still maintains its interest, motivation and patience in that very hard and sensitive process of negotiations. Азербайджан по-прежнему сохраняет свою заинтересованность, мотивированность и терпение в этом очень сложном и щекотливом переговорном процессе.
Azerbaijan reaffirms its adherence to the position expressed by the majority of the United Nations Member States. Азербайджан подтверждает свою верность позиции, высказываемой большинством государств-членов Организации Объединенных Наций.
Azerbaijan is determined to contribute further to the realization of the development goals and objectives agreed within the United Nations. Азербайджан преисполнен решимости и далее способствовать реализации согласованных в Организации Объединенных Наций целей и задач развития.
Azerbaijan has provided urgent aid to support the ongoing efforts towards the eradication of famine in that region. Азербайджан оказывает чрезвычайную помощь в поддержку усилий, ныне прилагаемых к ликвидации голода в этом регионе.
As the main coordinator of the project, Azerbaijan has conducted a feasibility study and is financing the Secretariat of the project. Являясь главным координатором осуществления этого проекта, Азербайджан провел исследование его осуществимости и финансирует секретариат проекта.
Moreover, Azerbaijan itself controls 15 per cent of the territory of Nagorno Karabakh. Кроме того, сам Азербайджан контролирует 15 процентов территории Нагорного Карабаха.
As a country that had endured State-sponsored terrorist attacks in the past and continued to be a target, Azerbaijan strongly condemned terrorism. Как страна, пережившая акты государственного терроризма в прошлом и продолжающая оставаться их объектом, Азербайджан решительно осуждает терроризм.