Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan

Перевод azerbaijan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азербайджана (примеров 3713)
NDEM receives monthly statistical data on the pollution of soils by toxic and household waste in all cities and districts of Azerbaijan. ГДМОС ежемесячно получает статистические данные о загрязнении почв токсичными отходами во всех городах и районах Азербайджана.
Unlike Azerbaijan, Armenia has never politicized the social problems of the refugees and the internally displaced persons. В отличие от Азербайджана Армения никогда не стремилась придавать политическую окраску социальным проблемам беженцев и лиц, перемещенных внутри страны.
Agrarian reforms or land reforms of Azerbaijan is a set of laws designed and adopted by State Commission on Agrarian Reforms since 1995. Аграрные реформы или земельные реформы Азербайджана представляют собой ряд последовательных законов, разработанных и принятых Государственной комиссией по аграрным реформам (ГКАР) с 1995 года.
Ukraine also assigned priority to the activities of Georgia, Ukraine, Azerbaijan and Moldova in their regional cooperation in the fight against terrorism, confident that the Group could make a significant contribution to security and stability on the continent. Украина придает первостепенное значение деятельности Грузии, Украины, Азербайджана и Молдовы в рамках регионального сотрудничества в борьбе с терроризмом, будучи уверена в том, что эта Группа могла бы внести значительный вклад в обеспечение безопасности и стабильности на континенте.
In conclusion, I should like once again to refer to Azerbaijan's internal problems and to appeal to all citizens of the Republic and all political forces to unite in defence of our homeland, our State, and not to succumb to any provocative rumours. В заключение хотел бы еще раз вернуться к внутренним проблемам Азербайджана и обратиться ко всем гражданам республики, ко всем политическим силам с призывом объединиться, стать на защиту родной земли, государства и не поддаваться никаким провокационным слухам.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 3947)
She hoped that Azerbaijan would continue to benefit from international cooperation and give wide dissemination to the Convention. Она надеется также, что Азербайджан будет и впредь пользоваться возможностями, которые предоставляет международное сотрудничество, и обеспечит широкое распространение Конвенции.
It was seriously concerned about media restrictions, and urged Azerbaijan to develop an environment conducive to freedom of expression. Она выразила серьезную озабоченность в связи с ограничениями на деятельность средств массовой информации и призвала Азербайджан создать в стране условия, обеспечивающие свободу выражения мнений.
Azerbaijan asked for comments on the main obstacles encountered by the secretariats established to consolidate and strengthen human rights mechanisms in discharging their functions. Азербайджан просил уточнить, с какими основными препятствиями сталкиваются секретариаты, учрежденные в целях укрепления правозащитных механизмов и повышения эффективности их функционирования.
The accommodation was signed by the Chairman of AFA - Elshan Musaev (Azerbaijan) and Co Chairman of BFA - Tatiana Melehova (Latvia) and Rimantas Yakubas Grigaravichius (Lithuania). Соглашение подписали председатель АФА - Эльшан Мусаев (Азербайджан) и сопредседатели БФА - Татьяна Мелехова (Латвия) и Римантас Якубас Григаравичиус (Литва).
She concludes by stating that she is not a lawyer to name specific violations of the Convention by the State party but she is certain that her family cannot return to Azerbaijan. В заключение она указывает, что отсутствие юридического образования не позволяет ей сослаться на конкретные нарушения государством-участником положений Конвенции, но она убеждена, что ее семье нельзя возвращаться в Азербайджан.
Больше примеров...
Азербайджане (примеров 2113)
Since 1999 the annual statistical directory "Men and Women in Azerbaijan" was issued in the country with the support of UNFPA. С 1999 года при поддержке ЮНФПА в стране издается ежегодный статистический справочник «Мужчины и женщины в Азербайджане».
Administrative authorities also dealt with juvenile offenders in Armenia, Australia (New South Wales and Tasmania), Azerbaijan, China, Colombia, Cuba, Estonia, Kuwait and Slovakia. Несовершеннолетними правонарушителями занимаются административные органы в Австралии (штаты Тасмания и Новый Южный Уэльс), Азербайджане, Армении, Китае, Колумбии, Кубе, Кувейте, Словакии и Эстонии.
The handbook brings together the experience and knowledge gained in different processes over the years, for example, in Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Kosovo, Nepal and Timor-Leste. В этом руководстве собраны опыт и знания, накопленные в рамках различных процессов на протяжении многих лет, например в Армении, Азербайджане, Боснии и Герцеговине, Грузии, Косово, Непале и Тиморе-Лешти.
For the remainder of 1993, additional sites for seminars being planned included Argentina, Azerbaijan, Belarus, Brazil, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, the Republic of Moldova and Uzbekistan. В оставшийся период 1993 года планировалось также провести семинары, в частности, в Азербайджане, Аргентине, Беларуси, Бразилии, Грузии, Кыргызстане, Монголии, Республике Молдове и Узбекистане.
Mrs. SARDENBERG said that, despite the delegation's denial of the existence in Azerbaijan of gender-based discrimination, information available to the Committee indicated that it was to be found there, chiefly in respect of such matters as job opportunities. Г-жа САРДЕНБЕРГ говорит, что, хотя делегация и отрицает факт существования в Азербайджане дискриминации по признаку пола, имеющаяся у Комитета информация свидетельствует об обратном, особенно в вопросах возможностей в области трудоустройства и продвижения по службе.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 542)
Thus, the Armenian side tries to present this referendum as an element of certain compromise which is allegedly rejected by Azerbaijan. Таким образом, армянская сторона пытается представить этот референдум как некий компромисс, который якобы отвергается Азербайджаном.
By occupied territories of Nagorno-Karabagh the authorities of the Nagorno-Karabagh Republic mean the territories of the Nagorno-Karabagh Republic occupied by Azerbaijan. Под оккупированными территориями Нагорного Карабаха власти Нагорно-Карабахской Республики подразумевают территории Нагорно-Карабахской Республики, оккупированные Азербайджаном.
The blatant violation by Azerbaijan of its legally binding obligations under the Treaty and excessive accumulation of conventional armaments are a serious threat to security in the South Caucasus region and beyond. Вопиющее нарушение Азербайджаном его юридических обязательств по Договору и чрезмерное накопление обычных вооружений представляют серьезную угрозу безопасности в Южнокавказском регионе и за его пределами.
Oman noted the progress achieved and challenges faced by Azerbaijan and urged it to pursue persistent efforts in all spheres and to take further measures to improve reproductive health. Оман отметил прогресс, достигнутый Азербайджаном и проблемы, с которыми он сталкивается, и призвал его настойчиво продолжать прилагать усилия во всех сферах и принимать дальнейшие меры по улучшению репродуктивного здоровья.
Several cooperation projects in the Kura River Basin between Armenia, Azerbaijan Page 9 and Georgia, such as the one funded by Germany, are an example of how water management can be a tool towards achieving conflict resolution and political stability. Ряд проектов сотрудничества в бассейне реки Кура между Арменией, Азербайджаном и Грузией (один из которых финансируется Германией) служат примером того, каким образом водохозяйственная деятельность может служить средством урегулирования конфликтов и обеспечения политической стабильности.
Больше примеров...
Азербайджану (примеров 307)
Numerous delegations commented on the Azerbaijan country note. Свои замечания по страновой записке по Азербайджану высказали многие делегации.
We call on Azerbaijan to acknowledge the results of the Mission and to continue negotiations within the Minsk Group framework. Мы обращаемся к Азербайджану с призывом признать результаты Миссии и продолжить переговоры в рамках Минской группы.
It might have been preferable for Azerbaijan to have established a single national mechanism for coordination, supervision and evaluation of the implementation of the Convention. Вероятно, Азербайджану было бы предпочтительнее создать единый национальный механизм по координации, контролю и оценке осуществления Конвенции.
The construction activities for the project, consisting mainly of a large diameter oil pipeline and pumping stations, according to Azerbaijan, started in 2004 and were finalized in 2006. Строительные работы по проекту, заключавшиеся в основном в строительстве нефтепровода большого диаметра и насосных станций, согласно Азербайджану, начались в 2004 году и завершились в 2006 году.
Armenia reiterates its call upon Azerbaijan to refrain from adventurous actions of the ceasefire violations and reaffirms its unequivocal support for the proposals of the Minsk Group Co-Chairs of the Organization for Security and Cooperation in Europe on the consolidation of the ceasefire and withdrawal of snipers. Армения вновь повторяет свой призыв к Азербайджану воздерживаться от авантюристских действий, связанных с нарушением режима прекращения огня, и вновь заявляет о своей безоговорочной поддержке предложений сопредседателей Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе относительно укрепления режима прекращения огня и вывода снайперов.
Больше примеров...
Азербайджанский (примеров 104)
The programme would be sponsored by the Azerbaijan Oil Fund. Спонсором этой программы выступит Азербайджанский нефтяной фонд.
It is now known as the Azerbaijan State Academic Opera and Ballet Theater and continues to serve Baku residents till this day. На сегодняшний день он более известен как Азербайджанский Государственный академический театр оперы и балета и продолжает свою работу в Баку для жителей и по сей день.
As a result, one Azerbaijani civilian was killed and one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was seriously wounded. В результате один азербайджанский мирный житель был убит и один азербайджанский военнослужащий тяжело ранен.
In 1937 the theater was renamed the Azerbaijan State Red Banner Theater ofRussian Drama. В 1937 году театр переименовывают в Азербайджанский государственный краснознаменный театр русской драмы.
After the collapse of the Azerbaijan People's Republic on 28 April 1920 the Azerbaijan State Bank was renamed the Azerbaijan People's Bank at the order of the Finance Commissariat of the new state structure - the Azerbaijan Soviet Socialist Republic on 31 May 1920. После падения Азербайджанской Демократической Республики 28 апреля 1920 года, приказом Комиссариата финансов Азербайджанской Советской Социалистической Республики от 31 мая 1920 года Азербайджанский государственный банк был переименован в Народный Банк.
Больше примеров...
Армении (примеров 847)
Following the case study of Armenia, practical support will be provided, resources permitting, to Azerbaijan and Tajikistan. После проведения тематического исследования по Армении практическая поддержка будет оказана, при условии наличия ресурсов, Азербайджану и Таджикистану.
The President of Armenia needs to grasp that the only way to achieve the soonest resolution of the conflict is to engage in negotiations in good faith with Azerbaijan and to withdraw his troops from Azerbaijani territories. Президент Армении должен понять, что единственный способ достижения скорейшего урегулирования этого конфликта - это начать переговоры в духе доброй воли с Азербайджаном и вывести войска Армении с азербайджанских территорий.
As a result of this, Armenia's leaders have in fact begun to apply with regard to Azerbaijan the doctrine of 'a people without a land, and a land without a people'. В результате этого руководство Армении фактически перешло к реализации в отношении Азербайджана доктрины "народ без земли, земля без народа".
The Country Report for Armenia had been finalized and published on the project website; the Country Reports from the visits to Georgia, Azerbaijan and the Republic of Moldova and Belarus will be available shortly. Страновой доклад по Армении был окончательно подготовлен и опубликован на веб-сайте проекта; в ближайшее время будут подготовлены страновые доклады по итогам посещения Грузии, Азербайджана, Республики Молдова и Беларуси.
On July 13, 2017, Yandex.Taxi and Uber signed an agreement to merge their businesses and operations in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, and Russia. 13 июля 2017 года «Яндекс» и Uber подписали соглашение об объединении бизнеса и сервисов по онлайн-заказу такси в России, Азербайджане, Армении, Белоруссии, Грузии и Казахстане.
Больше примеров...
Азербайджанского (примеров 160)
In May 1939 a special ad hoc committee of the Council of People's Commissars of Azerbaijan SSR was established for preparing and holding the 800th jubilee anniversary of the "great Azerbaijani poet Nizami" which was to take place in 1941. В мае 1939 года был создан специальный комитет при Совете народных комиссаров АзССР по подготовке и проведению 800-летнего юбилея «великого азербайджанского поэта Низами», намеченного на 1941 год.
Graduate of the Azerbaijan University of Economics, the Economics Registration Department. Окончил учетно-экономический факультет Азербайджанского государственного экономического университета.
The monument was erected between the building of the Institute of Manuscripts of the Azerbaijan and the building of the Azerbaijan State University of Economic. Памятник Независимости расположен между зданиями Института рукописей Национальной академии наук и Азербайджанского государственного экономического университета.
As part of the project, some 66 soldiers from the Georgian military engineering brigade had undergone a course on demining techniques and neutralization of explosives and ordnance at the Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) and in Tbilisi. В рамках этого проекта около 66 служащих грузинских военно-инженерных подразделений прошли стажировку по освоению методов разминирования и обезвреживания взрывных устройств и боеприпасов в учебном центре Азербайджанского национального агентства по разминированию (АНАМА), а также курсы в Тбилиси.
After graduating from the Azerbaijan Pedagogical School in Yerevan in 1946, he continued his education at the Leningrad University, where he essentially learned ancient oriental languages (Sumerian, Akkadian, Elamite, Persian). После окончания Азербайджанского педагогического техникума в Ереване в 1946 году продолжил образование в Ленинградском университете, образование в котором заложило филологическую основу его знаний о древневосточных языках (шумерском, аккадском, эламском, иранских).
Больше примеров...
Арменией (примеров 185)
R. A. was 10 years old at the time when an armed conflict between Azerbaijan and Armenia broke out. Р.А. было 10 лет, когда разразился вооруженный конфликт между Азербайджаном и Арменией.
Azerbaijan's leaders call upon all international organizations and the entire world community to raise their voice in protest against the latest acts of vandalism being carried out by Armenia. Руководство Азербайджана призывает все международные организации и всю мировую общественность поднять свой голос протеста против очередных актов вандализма, осуществляемых Арменией.
It also noted the signature by Armenia of the TEM Cooperation Agreement and the expected forthcoming signature by Azerbaijan and Slovenia. Он также отметил подписание Арменией Соглашения о сотрудничестве ТЕА и выразил надежду на его предстоящее подписание Азербайджаном и Словенией.
"The war between Azerbaijan and Armenia is inevitable, if the Armenian-Azerbaijani Nagorno-Karabakh conflict is not resolved within the territorial integrity of Azerbaijan" said Azerbaijan's Defense Minister Safar Abiyev. Война между Азербайджаном и Арменией неизбежна, если армяно-азербайджанский, нагорно-карабахский конфликт не будет урегулирован в рамках территориальной целостности Азербайджана, сказал министр обороны Азербайджана Сафар Абиев.
Mr. NASSIROV (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that the reality of the situation between his country and Armenia was well known to the world community and well documented in the relevant Security Council and CSCE resolutions. Г-н НАСИРОВ (Азербайджан), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что реальная ситуация в отношениях между его страной и Арменией хорошо известна международному сообществу и подробным образом документально отражена в соответствующих резолюциях Совета Безопасности и СБСЕ.
Больше примеров...
Ар (примеров 10)
16-19 November, 2000 - Delegation of Ministry of Trade and Economical Cooperation of China, headed by Deputy Minister Mr. Hei Xiaowei visited Azerbaijan. 4-10 января 2000 года по приглашению Парламента КНР в Китае с официальным визитом побывала делегация Милли Меджлиса АР во главе с первым заместителем Председателя ММ АР А.Рагимзаде. В ходе визита состоялись ряд встреч с высокопоставленными официальными лицами Китая.
The financial policy of Azerbaijan is an independent area of the Republic in the sphere of financial relations, aimed at the implementation of the state program of economic development of the Republic. Финансовая политика Азербайджана - независимая область деятельности республики в сфере финансовых отношений, направленная на реализацию государственной программы экономического развития АР.
The budget policy of Azerbaijan is defined by the Constitution of Azerbaijan, the Budget code of Azerbaijan, and a set of laws establishing the functions of individual authorities in the budget process and legislation. Бюджетная политика Азербайджана определяется Конституцией АР, Бюджетным кодексом АР, сводом законов, который устанавливают функции отдельных органов в бюджетном процессе и законодательстве.
The Supreme Medjlis of the Nakhichevan Autonomous Republic discussed the issue connected with the national emblem and raised petition in the Supreme Council of the Azerbaijan SSR on declaration of a new competition on the national emblem of Azerbaijan on November 17, 1990. 17 ноября 1990 года Верховный Меджлис Нахчыванской АР, обсудив вопрос о Государственном гербе, ходатайствовал перед Верховным Советом Азербайджанской ССР об объявлении нового конкурса для изготовления Государственного герба Азербайджана.
May 25-27, 2000 - Delegation of Ministry of Defence of Azerbaijan, headed by Minister S.Abiyev visited China. Ознакомившись с достопримечательностями Пекина делегация Генеральной Прокуратуры АР отправилась в поездку по стране.
Больше примеров...
Azerbaijan (примеров 10)
Qafqaz Preserved Food Co of Azersun Holding has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands have been awarded Brand of the Year in Brand Award Azerbaijan contest. «Кавказский Консервный Завод» входящий в «Азерсун Холдинг» был награжден Гран-При, и бренды «Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года в рамках конкурса «Brand Award Azerbaijan".
One public channel and 6 private channels: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xazar TV and Region TV. Частных каналов шесть: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xəzər TV и Region TV, и один общественный канал.
The magazine was founded in 2006 by Anglo-Azerbaijani Youth Society and is currently being published in Azerbaijan. Совместно с Обществом англо-азербайджанской молодежи TEAS в 2006 году основало журнал «Visions of Azerbaijan», которая издаётся в Азербайджане.
With regard to other mine-action partners active in Azerbaijan, MAG has been contracted by UNOPS to conduct training and supervise the manual demining and level II survey capacity of the national non-governmental organization, Relief Azerbaijan. Что касается других действующих в Азербайджане партнеров по разминированию, то ЮНОПС заключил контракт с КГМ на организацию подготовки специалистов и контроль за процессом ручного разминировании и создания для национальной неправительственной организации «Relief Azerbaijan» потенциала по проведению обследования степени II.
On 14 December 2010, FLASHMOB Azerbaijan organized a flashmob to memorialize the honor of Rashid Behbudov and to celebrate the 95th jubilee anniversary of the famous representative of Azerbaijani music and culture. 14 декабря 2010 года с целью увековечивания этого дня группа «FLASHMOB Azerbaijan» провела флешмоб в честь Рашида Бейбутова, таким образом дав дань памяти и отметив 95-летний юбилей великого представителя азербайджанской музыки и искусства.
Больше примеров...
Азербайджанской (примеров 899)
Many of the leaders took refuge in the Azerbaijan SSR. Многие руководители уничтоженного государства нашли убежище в Азербайджанской ССР.
Close inspection of the electoral lists shows that, along with Azerbaijanis, they contain the names of representatives of other peoples and ethnic groups residing in Azerbaijan. Подробное ознакомление с избирательными списками показывает, что здесь наряду с азербайджанцами указаны имена представителей и других народов и национальностей, проживающих в Азербайджанской Республике.
The Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan hopes that the Russian side will take all the necessary measures to prevent the recurrence of such incidents. Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики выражает надежду, что российской стороной будут предприняты все необходимые меры с целью не допустить в будущем повторения подобных инцидентов.
In December 2006, the Ministry of Culture and Tourism organized an "Azerbaijan - Our Native Land" festival, devoted to the art of ethnic minorities, under the UNESCO "Cultural Diversity" programme and its own "Cultural Diversity in Azerbaijan" project. В декабре 2006 года Министерством Культуры и Туризма Азербайджанской Республики, в рамках программы ЮНЕСКО "Культурное многообразие" и проекта "Культурное многообразие Азербайджана", был организован фестиваль "Азербайджан -родной край", посвященный искусству национальных меньшинств.
Singing the same old song about Azerbaijan's demands - "the earliest possible withdrawal of Armenian troops from Azerbaijani territories" - the top-ranking official "explained the point" of negotiations. Вновь заводя старую песню о требовании азербайджанской стороны - «скорейший вывод армянских войск с оккупированных территорий», высокопоставленный чиновник выдал суть нынешнего этапа переговоров.
Больше примеров...
Азербайджанская республика (примеров 103)
Azerbaijan is taking steps to implement international instruments for a more effective regulation of migration, and labour migration in particular. Следует отметить, что Азербайджанская Республика осуществляет деятельность по использованию международных инструментов для более эффективного регулирования процессов миграции и в особенности трудовой миграции.
Since the Statute of the International Criminal Court does not contain the definition of the Aggression, Republic of Azerbaijan currently does not intend to accede to it. Поскольку в Статуте Международного уголовного суда не содержится определения агрессии, Азербайджанская Республика в настоящее время не намерена к нему присоединяться.
Azerbaijan has acceded to 8 of the 12 international conventions on counter-terrorism and to nine European conventions relating to counter-terrorism. Азербайджанская Республика присоединилась к 8 из 12 международных конвенций по борьбе с терроризмом и к 9 Европейским конвенциям, имеющим отношение к борьбе с терроризмом.
Unfortunately, it must be said that Azerbaijan is not in a position to fully carry out the international human rights obligations it has undertaken at the national level in the territories occupied by Armenia. К сожалению, приходится констатировать, что Азербайджанская Республика не в состоянии выполнять в полном объеме взятые на себя международные обязательства в области защиты прав человека на национальном уровне на оккупированной Арменией территории Азербайджана.
Efforts to combat religious and racial discrimination in Azerbaijan are carried out within the framework of the international conventions to which Azerbaijan is a party, and through the implementation of domestic legislation currently in force. Борьба против религиозной и расовой дискриминации в Азербайджанской Республике осуществляется в рамках международных конвенций, стороной которых является Азербайджанская Республика, и существующего внутреннего законодательства.
Больше примеров...
Стране (примеров 223)
More than 1,100,000 jobs have been created in Azerbaijan, where the overall economic situation is quite stable. В Азербайджане было создано более 1100000 рабочих мест, и общая экономическая ситуация в стране является довольно стабильной.
The determining influence on the course of economic reform in Azerbaijan has been the oil strategy pursued by the country since 1994. Определяющее воздействие на ход экономических реформ в Азербайджане оказывает нефтяная стратегия, проводящаяся в стране с 1994 года.
The Azerbaijan Food Security Programme was said to aim at extending the scope of the country's economic reforms, increasing agricultural production and improving the food supply. В целях обеспечения дальнейшего углубления проводимых в стране экономических реформ, увеличения производства сельскохозяйственной продукции и улучшения обеспеченности населения продуктами питания была утверждена Программа продовольственной безопасности Азербайджанской Республики.
Azersun Holding - ensuring internal food security in Azerbaijan - also exports numerous food products to foreign countries and plays an important role in supplying those countries with high quality foods. В стране были проведены ряд мероприятий посвященные 40-летию прихода к власти Общенационального лидера, Гейдара Алиева.
A new political show, "local elections", is being put on in Azerbaijan. The election campaign is to reach its culmination on the New Year eve. В итоге представился прекрасный повод продемонстрировать у себя в стране торжество азербайджанской демократии, а в мире, кто заметит событие, все вдоволь посмеются.
Больше примеров...
Страны (примеров 516)
From the countries with a traditional census only four (Azerbaijan, Canada, Italy and the United States) used sample data. Из всех стран с традиционной переписью выборочные данные использовали лишь четыре страны (Азербайджан, Италия, Канада и Соединенные Штаты).
Mr. Panahov (Azerbaijan) said that his Government supported innovative partnerships with civil society, academic institutions, and the creative arts community. Г-н Панахов (Азербайджан) говорит, что правительство его страны поддерживает инновационное партнерство с гражданским обществом, академическими учреждениями и творческим сообществом.
Under Item 1, seven presentations/papers were submitted by countries from Eastern Europe and Central Asia on their national implementation plans for the 2008 SNA (Azerbaijan, Croatia, Georgia, Kazakhstan, Macedonia, Mongolia and Ukraine). В рамках пункта 1 повестки дня страны Восточной Европы и Центральной Азии представили семь сообщений/документов о своих национальных планах внедрения СНС 2008 года (Азербайджан, Хорватия, Грузия, Казахстан, Македония, Монголия и Украина).
Azerbaijan's energy production is currently largely reliant on the exploitation of the country's hydrocarbon reserves and while the development of renewable energy is one of the government's strategic priorities, the legal and institutional environment are not yet attractive for potential investors. Производство энергии в Азербайджане в настоящее время в значительной степени зависит от эксплуатации углеводородных запасов страны и в то время как развитие возобновляемых источников энергии является одним из стратегических приоритетов государства, правовая и институциональная среда еще не привлекательны для потенциальных инвесторов.
Children who are internally displaced may face extra challenges due to the poor physical and technical resources available at schools at some centres for internally displaced persons (IDPs), as noted in Azerbaijan's second report to the Committee on the Rights of the Child. Дети, перемещенные внутри страны, могут столкнуться с дополнительными проблемами из-за плохих физических и технических ресурсов, имеющихся в школах в некоторых центрах для внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), как было отмечено во втором докладе Азербайджана для Комитета по правам ребенка.
Больше примеров...