Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan

Перевод azerbaijan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азербайджана (примеров 3713)
During the last five years, tens of thousands of Azeri refugees from Armenia, Nagorny Karabakh and other regions of Azerbaijan, affected by the hostilities, have settled in Agdam district. За последние пять лет в Агдамском районе поселились десятки тысяч азербайджанских беженцев из Армении, Нагорного Карабаха и других районов Азербайджана, затронутых военными действиями.
REC Caucasus supports the Governments of Armenia, Azerbaijan and Georgia in the European Union (EU) harmonization process in the field of environment and subregional cooperation through the provision of recommendations on national legislation. РЭЦ-Кавказ оказывает поддержку правительствам Армении, Азербайджана и Грузии в рамках процесса гармонизации Европейского союза (ЕС) в области окружающей среды и субрегионального сотрудничества путем представления рекомендаций по вопросам национального законодательства.
In conclusion, allow me once again to reiterate Azerbaijan's strong adherence to its political course, aimed at building a strong democratic State with a market economy, and our genuine willingness and desire to effectively contribute to peace and international security. В заключение позвольте мне подтвердить решительную приверженность Азербайджана своему политическому курсу, направленному на строительство сильного демократического государства с рыночной экономикой, а также подлинное желание и стремление внести эффективный вклад в международный мир и безопасности.
Following the seizure of the town of Shushi and the Lachin region of Azerbaijan, what is in essence taking place is the annexation of Nagorny Karabakh. После захвата города Шуши и Лачинского района Азербайджана, по существу, происходит аннексия Нагорного Карабаха.
The Office was alarmed by this problem and had sent a fact-finding mission to the region, referred to by the representative of Azerbaijan, to study possible measures for eradicating all the forms of trafficking that occurred there. Он отмечает, что эта проблема вызывает у Управления большую озабоченность и что оно направило в регион, упомянутый представителем Азербайджана, миссию для изучения мер, которые необходимо принять для ликвидации всех видов осуществляемого там незаконного оборота.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 3947)
In addition, Azerbaijan is a side to the Universal Declaration on "Survival, protection and development of children". Кроме того, Азербайджан является сторонником Всеобщей декларации «Выживание, защита и развитие детей».
He explained further that importers could apply for exemptions to the ban, in which case Azerbaijan would consult with the Secretariat. Он далее пояснил, что импортеры могут подавать заявки на освобождение от выполнения требования о запрете, и в этом случае Азербайджан будет консультироваться с секретариатом.
Armenia has been ranked 47th out of 49 European countries for LGBT rights, with Russia and neighboring Azerbaijan taking the 48th and 49th positions, respectively. Армения занимает 47-е место из 49 европейских стран за права ЛГБТ, а Россия и соседний Азербайджан занимают соответственно 48-е и 49-е места.
Azerbaijan will also receive missiles for the Uragan missile launchers. Азербайджан также получит реактивные снаряды для систем залпового огня "Ураган".
Azerbaijan also believes that the transition from relief to development could represent a truly practical opportunity for coordinating the activities of the United Nations and the OSCE, given the latter's experience in stabilization and post-conflict rehabilitation in the Balkans. Азербайджан считает также, что переход от оказания чрезвычайной гуманитарной помощи к помощи в целях развития может создать реальную практическую возможность для координации деятельности Организации Объединенных Наций и ОБСЕ, учитывая опыт ОБСЕ в стабилизации и постконфликтном восстановлении на Балканах.
Больше примеров...
Азербайджане (примеров 2113)
The year 2007 had been proclaimed Youth Year in Azerbaijan. 2007 год в Азербайджане был объявлен Годом молодежи.
Three countries, namely, Armenia, Azerbaijan and Turkmenistan, have doubled their incomes since the start of the Almaty Programme of Action. В трех странах (Азербайджане, Армении и Туркменистане) доходы за период с начала осуществления Алматинской программы действий удвоились.
The death penalty was legally abolished in Azerbaijan in 1998. Смертная казнь была официально отменена в Азербайджане в 1998 году.
Bias against women's employment choices was noted in Azerbaijan and bias against working with the national women's machinery was reported in Mexico. В Азербайджане отмечено предвзятое отношение к вариантам трудоустройства женщин, а в Мексике сообщается о несклонности к сотрудничеству с национальными органами по делам женщин.
Within the framework of the approved plan for the main areas of activity in the period 2000-2004 the Government, in conjunction with the UNESCO office in Azerbaijan, is carrying out a special programme for children in particular need of care. В рамках утвержденного плана основных направлений деятельности на период 2000 - 2004 годов правительство, совместно с представительством ЮНИСЕФ в Азербайджане, осуществляет специальную Программу для детей, особо нуждающихся в заботе.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 542)
Azerbaijan has not promulgated or applied laws or measures against Cuba that would prohibit economic, trade or financial relations between Azerbaijan and Cuba. В Азербайджане не принимаются и не применяются законы или меры, направленные против Кубы, которые препятствовали бы экономическим, торговым или финансовым сношениям между Азербайджаном и Кубой.
The continuing armed conflict between Azerbaijan and Armenia over the disputed enclave of Nagorny Karabakh has created major humanitarian problems. Продолжающийся вооруженный конфликт между Азербайджаном и Арменией вокруг спорного Нагорно-Карабахского анклава стал причиной крупных гуманитарных проблем.
We are surprised that the Council is willing to consider the question of enclaves so lightly when it was unwilling to condemn the Azerbaijani occupation last year of Artsvashen, an Armenian enclave situated within Azerbaijan. Мы удивлены тому, что Совет столь легко согласился рассмотреть вопрос об анклавах, хотя он не желал осудить оккупацию Азербайджаном в прошлом году Артсвашена - армянского анклава, расположенного в пределах Азербайджана.
The destruction by Azerbaijan of thousands of medieval Armenian gravestones at a cemetery in Julfa, and Azerbaijan's subsequent denial that the site had ever existed, has been cited as an example of cultural genocide. Уничтожение Азербайджаном тысяч средневековых армянских надгробий на кладбище в Джульфе и последующее отрицание Азербайджана было приведено некоторыми учёными в качестве примера культурного геноцида.
Ms. Aghajanian, also speaking in exercise of the right of reply, said that the allusion made by Azerbaijan to supposed military aggression by Armenia was captious. Г-жа Агаджанян, используя свое право на ответ, говорит, что упоминание Азербайджаном якобы имеющей место военной агрессии Армении не имеет под собой никаких оснований.
Больше примеров...
Азербайджану (примеров 307)
Azerbaijan has been exposed to aggression and the occupation of its lands. Азербайджану пришлось столкнуться с агрессией и оккупацией своих земель.
According to Azerbaijan, all agreements contained "appropriate extensive provisions on further development of rules and policies in regard to the sustainable protection of environment". Согласно Азербайджану все соглашения содержали "соответствующие подробные положения о дальнейшей разработке правил и политики в целях устойчивой охраны окружающей среды".
JS4 recommended that Azerbaijan need to elaborate and adopt the National Action Plan or State Programme on Development of Children with Disabilities in accordance with the CRPD and the rights set forth in the CRC. В СП4 содержится рекомендация Азербайджану выработать и принять национальный план действий или государственную программу развития детей-инвалидов в соответствии с КПИ и правами, изложенными в КПР.
Under the ECE Water Convention several field projects on monitoring transboundary waters were initiated, and assistance was provided to Azerbaijan, Belarus, Czech Republic, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Poland, Romania, Slovakia, Ukraine, and the Russian Federation. В рамках Конвенции ЕЭК по водным ресурсам началось осуществление ряда полевых проектов мониторинга трансграничных вод, и в этой связи помощь была оказана Азербайджану, Беларуси, Чешской Республике, Грузии, Венгрии, Казахстану, Польше, Румынии, Словакии, Украине и Российской Федерации.
This war, which was foisted on Azerbaijan while it was acceding to independence, has been a harsh ordeal for the Azerbaijani people and has imposed a heavy burden on the young State's economy. Эта война, навязанная Азербайджану в период обретения им независимости, явилась суровым испытанием для азербайджанского народа, легла тяжким бременем на экономику молодого государства.
Больше примеров...
Азербайджанский (примеров 104)
In 1983, while preparing for the 100th anniversary of Huseyn Javid, Azerbaijan State Academic Drama Theatre included "Iblis" tragedy in their repertoire. В 1983 году, готовясь к 100-летию Гусейна Джавида, Азербайджанский драматический театр включил в репертуар его трагедию «Иблис».
In 1964, he finished the secondary school and at the same year he joined Azerbaijan State University (Baku State University). В 1964 году окончил среднюю школу и в том же году поступил в Азербайджанский Государственный Университет (Бакинский Государственный Университет).
Əli Yusif oğlu Zeynalov, 1913, Salyan 1988, Baku) - Azerbaijani Soviet actor of theater and cinema, People's Artist of the Azerbaijan SSR (1964), Honored Artist of the Armenian SSR (1939), laureate of the Republican Prize. Əli Yusif oğlu Zeynalov; 1913, Салян - 1988, Баку) - азербайджанский советский актёр театра и кино, народный артист Азербайджанской ССР (1964), заслуженный артист Армянской ССР (1939), лауреат Республиканской премии имени М. Ф. Ахундова (1965).
The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. Азербайджанский центр по проблемам женщин и развития является первым научно-практическим женским центром в Азербайджане, созданным в 1994 году.
By the decree of the Council of People's Commissariat of Azerbaijan dated 3 July 1923 the Azerbaijan State Bank was renamed the Azerbaijan State Agricultural Bank and its central banking functions were terminated. Решением Совета народных комиссаров Азербайджана с З июля 1923 года Азебайджанский государственный Банк был переименован в Азербайджанский государственный банк сельского хозяйства и утратил все функции центрального банка.
Больше примеров...
Армении (примеров 847)
The Committee will then continue its consideration of the submission by Armenia expressing concerns about compliance by Azerbaijan with its obligations under the Convention. Затем Комитет продолжит рассмотрение представления Армении, в котором выражается озабоченность по поводу соблюдения Азербайджаном своих обязательств по Конвенции.
Three countries, namely, Armenia, Azerbaijan and Turkmenistan, have doubled their incomes since the start of the Almaty Programme of Action. В трех странах (Азербайджане, Армении и Туркменистане) доходы за период с начала осуществления Алматинской программы действий удвоились.
These reviews have been implemented in Armenia, Georgia, Russian Federation and Lithuania and this year a review will be carried out of Azerbaijan. Такие обзоры уже проводились в Армении, Грузии, Литве и Российской Федерации, а в этом году будет проведен обзор в Азербайджане.
National reports have been received from the following nine affected country Parties: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Georgia, Hungary, Republic of Moldova and Romania. Национальные доклады были получены от следующих девяти затрагиваемых стран Сторон Конвенции: Азербайджана, Албании, Армении, Беларуси, Болгарии, Венгрии, Грузии, Республики Молдова и Румынии.
We have repeatedly expressed ourselves in favour of a multinational peace-keeping operation of the OSCE for the maintenance of peace on the border between Azerbaijan and Armenia and in the region as a whole. Мы неоднократно высказывались в пользу развертывания многонациональной операции ОБСЕ по поддержанию мира на границе между Азербайджанской Республикой и Республикой Армении и в регионе в целом.
Больше примеров...
Азербайджанского (примеров 160)
The representatives of the Azerbaijan market have shown an interest in joining the Green Card system. Представители азербайджанского рынка заявили о своей заинтересованности в присоединении к системе "зеленой карты".
2003-2004 - President of the Azerbaijan Export and Investment Promotion Foundation (AZPROMO). 2003-2004-й гг. - Президент Азербайджанского фонда поощрения экспорта и инвестиций (AZPROMO).
The Government of the Azerbaijan People's Republic took a decision on establishment of the Azerbaijan State Bank (central bank) on 7 March 1919. 7 марта 1919 года правительством Азербайджанской Республики было принято решение об организации Азербайджанского государственного банка (центрального банка).
Graduate of the Azerbaijan University of Foreign Languages Translators Department with a major in English and French languages. Окончил переводческое отделение Азербайджанского государственного университета иностранных языков, по специальности переводчик английского и французского языков.
According to diplomat, opening of the center stands for better acquaintance of University students with history and today achievements of Azerbaijan. They will learn language which is cognate to Gagauz language native for many of them. По мнению дипломата, открытие центра будет способствовать более тесному знакомству студентов вуза Гагаузии с историей и сегодняшними достижениями Азербайджана, изучению ими тонкостей родственного гагаузскому азербайджанского языка.
Больше примеров...
Арменией (примеров 185)
That conflict has recently resulted in the occupation by Armenia of parts of Azerbaijan. Этот конфликт недавно закончился оккупацией Арменией части территории Азербайджана.
Other third countries, as is evident from consultations with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Moldova, Ukraine, share many aspects of the Russian position along with their national specifics. Другие третьи страны, о чем со всей очевидностью свидетельствуют результаты консультаций с Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Молдовой и Украиной, разделяют многие аспекты российской позиции с учетом своей национальной специфики.
Since achieving independence, Azerbaijan had been giving high priority to the fight against drug abuse, despite considerable economic difficulties stemming from the occupation by Armenia of over 20 per cent of its territory and the presence of nearly a million refugees and displaced persons. Со времени обретения независимости Азербайджан придает первоочередное значение борьбе с наркоманией, несмотря на серьезные экономические трудности, которые сопряжены с оккупацией почти 20 процентов его территории Арменией и присутствием в стране около миллиона беженцев и перемещенных лиц.
In his welcoming address, President Sargsyan claimed that the subordinate separatist entity illegally established by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan is no less than "a full-fledged embodies the ideals of freedom, sovereignty and democracy...". В своем приветственном обращении президент Саргсян заявил, что незаконно созданное Арменией марионеточное сепаратистское образование на оккупированных территориях Азербайджана является якобы «полноправным государством..., воплощающим в себе идеалы свободы, суверенности и демократии...».
Like the Security Council, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe - in a resolution adopted this January, the text of which is annexed to document A/59/689 - specifically established the fact of the Armenian occupation of the territories of Azerbaijan. Как и Совет Безопасности, Парламентская ассамблея Совета Европы в принятой в январе текущего года резолюции, текст которой содержится в приложении к документу А/59/689, конкретно установила факт оккупации Арменией территорий Азербайджана.
Больше примеров...
Ар (примеров 10)
In addition to the foregoing, the following articles from the Criminal Code of Azerbaijan provide for criminal liability as follows: Помимо отмеченного, согласно нижеприведенным статьям Уголовного кодекса АР предусмотрена уголовная ответственность за:
16-19 November, 2000 - Delegation of Ministry of Trade and Economical Cooperation of China, headed by Deputy Minister Mr. Hei Xiaowei visited Azerbaijan. 4-10 января 2000 года по приглашению Парламента КНР в Китае с официальным визитом побывала делегация Милли Меджлиса АР во главе с первым заместителем Председателя ММ АР А.Рагимзаде. В ходе визита состоялись ряд встреч с высокопоставленными официальными лицами Китая.
The financial policy of Azerbaijan is an independent area of the Republic in the sphere of financial relations, aimed at the implementation of the state program of economic development of the Republic. Финансовая политика Азербайджана - независимая область деятельности республики в сфере финансовых отношений, направленная на реализацию государственной программы экономического развития АР.
The Supreme Medjlis of the Nakhichevan Autonomous Republic discussed the issue connected with the national emblem and raised petition in the Supreme Council of the Azerbaijan SSR on declaration of a new competition on the national emblem of Azerbaijan on November 17, 1990. 17 ноября 1990 года Верховный Меджлис Нахчыванской АР, обсудив вопрос о Государственном гербе, ходатайствовал перед Верховным Советом Азербайджанской ССР об объявлении нового конкурса для изготовления Государственного герба Азербайджана.
May 25-27, 2000 - Delegation of Ministry of Defence of Azerbaijan, headed by Minister S.Abiyev visited China. Ознакомившись с достопримечательностями Пекина делегация Генеральной Прокуратуры АР отправилась в поездку по стране.
Больше примеров...
Azerbaijan (примеров 10)
Feyziyev was also the founder of «Tour-Invest» company, and the founder and chief editor of «Discovery Azerbaijan» popular science journals. Основатель компании «Тур-Инвест», основатель и главный редактор популярного научно-популярного журнала «Discovery Azerbaijan».
Qafqaz Preserved Food Co of Azersun Holding has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands have been awarded Brand of the Year in Brand Award Azerbaijan contest. «Кавказский Консервный Завод» входящий в «Азерсун Холдинг» был награжден Гран-При, и бренды «Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года в рамках конкурса «Brand Award Azerbaijan".
One public channel and 6 private channels: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xazar TV and Region TV. Частных каналов шесть: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xəzər TV и Region TV, и один общественный канал.
With regard to other mine-action partners active in Azerbaijan, MAG has been contracted by UNOPS to conduct training and supervise the manual demining and level II survey capacity of the national non-governmental organization, Relief Azerbaijan. Что касается других действующих в Азербайджане партнеров по разминированию, то ЮНОПС заключил контракт с КГМ на организацию подготовки специалистов и контроль за процессом ручного разминировании и создания для национальной неправительственной организации «Relief Azerbaijan» потенциала по проведению обследования степени II.
On 14 December 2010, FLASHMOB Azerbaijan organized a flashmob to memorialize the honor of Rashid Behbudov and to celebrate the 95th jubilee anniversary of the famous representative of Azerbaijani music and culture. 14 декабря 2010 года с целью увековечивания этого дня группа «FLASHMOB Azerbaijan» провела флешмоб в честь Рашида Бейбутова, таким образом дав дань памяти и отметив 95-летний юбилей великого представителя азербайджанской музыки и искусства.
Больше примеров...
Азербайджанской (примеров 899)
The ceremony was attended by the President Republic of Azerbaijan, President of the National Olympic Committee Ilham Aliyev and his spouse Mehriban Aliyeva. В церемонии приняли участие Президент Азербайджанской Республики, президент Национального Олимпийского Комитета Ильхам Алиев и его супруга Мехрибан Алиева.
The conflict has resulted in the occupation of almost one fifth of Azerbaijan's territory and caused approximately one out of every nine persons in my country to become internally displaced or a refugee. Этот конфликт привел к оккупации почти одной пятой части азербайджанской территории и заставил стать внутренне перемещенными лицами или беженцами примерно одного из каждых девяти граждан моей страны.
The Soviet propaganda offered the following scheme - Nizami wrote in Persian, but was born and lived on the territory of future Azerbaijan SSR; he reflected the aspirations of the Azerbaijani nation and foresaw a brilliant future for the USSR. Советская пропаганда предлагала следующую схему: Низами писал на фарси, но родился и жил на территории будущей Азербайджанской ССР, он отражал чаяния азербайджанского народа и предвидел блестящее будущее СССР.
In accordance with article 10, Azerbaijani citizens' citizenship of a foreign State is not recognized, except in the cases provided for under international agreements to which Azerbaijan is a party or as authorized under article 109, paragraph 32, of the Constitution. Принадлежность лица, являющегося гражданином Азербайджанской Республики, к гражданству иностранного государства не признается, за исключением случаев, предусмотренных международными договорами Азербайджанской Республики или разрешенных в соответствии с пунктом 32 статьи 109 Конституции (статья 10).
August 18-21, 1999 - Delegation from "Azerbaijan Airlines", represented by Deputy Director-General Mr. Ch. Aliyev, Mr. S.Bagirov and Mr. F.Kuliyev visited China. В рамках Соглашения о культурном сотрудничестве, подписанного во время визита Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в Китай, 4-10 октября 1997 года в Баку и других городах состоялись ответные концерты ансамбля песни и танца провинции Гуйчжоу Китайской Республики.
Больше примеров...
Азербайджанская республика (примеров 103)
Azerbaijan works closely with the treaty bodies and provides all the required periodic reports. Азербайджанская Республика тесно сотрудничая с договорными органами, представляет все необходимые периодические доклады.
In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention, Azerbaijan prepared and submitted its initial report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on 16 November 1998. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Азербайджанская Республика подготовила и представила 16 ноября 1998 года первоначальный доклад по Конвенции в Комитет по ликвидации расовой дискриминации.
Under article 148 of the Constitution, international agreements to which Azerbaijan is a party are an integral part of its legislative system and prevail over national regulations and laws in the event of a contradiction between them. В соответствии со статьей 148 Конституции Азербайджанской Республики международные договоры, участницей которых является Азербайджанская Республика, являются неотъемлемой составной частью системы её законодательства и имеют преимущественную силу в отношении национальных нормативно-правовых актов в случае возникновения противоречий.
On 11 December 1998, Azerbaijan acceded to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; and on 21 - 22 April 2009 the Committee on Migrant Workers examined Azerbaijan's initial report under that convention. 11 декабря 1998 года Азербайджанская Республика присоединилась к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. 21-22 апреля 2009 года Комитет по вопросу о трудящихся-мигрантах рассмотрел первоначальный доклад Азербайджанской Республики по указанной Конвенции.
Provision of legal assistance in criminal matters is governed by the Constitution, the Code of Criminal Procedure, the Act on legal assistance in criminal matters and other legislative acts, and by international treaties to which Azerbaijan is a party. Правовая помощь по уголовным делам регулируется Конституцией Азербайджанской Республики, Уголовно-процессуальным кодексом, Законом Азербайджанской Республики "О правовой помощи по уголовным делам", другими законодательными актами Азербайджанской Республики и международными договорами, участником которых является Азербайджанская Республика.
Больше примеров...
Стране (примеров 223)
At the same time, there are obstacles of a financial nature to the implementation of the provisions of the Aarhus Convention in Azerbaijan... Вместе с тем, для осуществления в стране положений Орхусской Конвенции существуют определенные финансовые затруднения.
There is no legal obstacle in Azerbaijan to a woman having access to health-care services, including family planning. В нашей стране нет правовых препятствий к получению женщинами медицинского обслуживания, включая планирование семьи.
The Nagorno Karabakh Republic would welcome similar developments in neighbouring Azerbaijan, which would imply that the authoritarian regime with a tradition of inherited power in that country will evolve into a democratic system able and willing to respect the universal values of human rights and freedoms. Нагорно-Карабахская Республика будет приветствовать осуществление логичных мероприятий в соседнем Азербайджане, что будет означать преобразование авторитарного режима, имеющего традицию наследственной передачи власти в этой стране, в демократическую систему, способную и готовую соблюдать всеобщие ценности прав человека и свобод.
129.116. Continue putting forward effective measures for reducing illiteracy and boosting the quality and performance of education in the country (Azerbaijan); 129.116 продолжать содействовать принятию эффективных мер по сокращению неграмотности и повышению качества и эффективности образования в стране (Азербайджан);
Mr. Garayev (Azerbaijan) said that due to Armenian occupation, one out of every nine people in his country were displaced, resulting in one of the largest displaced populations in the world. Г-н Гараев (Азербайджан) говорит, что из-за армянской оккупации каждый девятый человек в его стране является перемещенным лицом, в результате чего численность перемещенного населения в Азербайджане одна из самых высоких в мире.
Больше примеров...
Страны (примеров 516)
According to it, three EECCA countries: Azerbaijan, Kyrgyzstan and Moldova, have provided data on waste stocks. По итогам его использования три страны ВЕКЦА: Азербайджан, Кыргызстан и Молдова представили данные о накопленных отходах.
Of this total, the Azerbaijan Children's Association, the Scouts Association of Azerbaijan and the Children's Union of Azerbaijan draw their membership mainly from children and have branches in many areas of the country. Из них Республиканская детская организация, Ассоциация скаутов Азербайджана и Союз детей Азербайджана объединяют в основном детей и имеют свои филиалы во многих районах страны.
The following countries and organizations expressed their interest to participate: Armenia, Azerbaijan Georgia, Ukraine, Republic of Moldova, Slovakia, Switzerland, the Netherlands, Finland, IWAC and UNESCO. О своем интересе к участию в этой деятельности заявили следующие страны и организации: Азербайджан, Армения, Грузия, Нидерланды, Республика Молдова, Словакия, Украина, Финляндия, Швейцария, МЦОВ и ЮНЕСКО.
The accession of the country, which is located on an historic crossroads, to the Council of Europe is beneficial both for Azerbaijan and for the Council of Europe. Присоединение к Совету Европы страны, расположенной на исторически значимом перекрестке, выгодно как самому Азербайджану, так и Совету Европы.
Taking into account the aforementioned the relevant sectors of the Azerbaijan industry involved in initial processing of agricultural raw materials are very important. Соответственно особое место в структуре промышленности страны занимают отрасли занятые первичной переработкой сельскохозяйственного сырья. Азербайджан располагает и значительными трудовыми ресурсами, что во многом объясняется сравнительно высоким естественным приростом населения.
Больше примеров...