Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan

Перевод azerbaijan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азербайджана (примеров 3713)
Over the past decade, Armenia has intensively built up its military presence and capability in the Nagorny Karabakh region and other occupied territories of Azerbaijan. В течение последнего десятилетия Армения активно наращивает свое военное присутствие и потенциал в Нагорно-Карабахском регионе и других оккупированных территориях Азербайджана.
Regarding the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, during the past year the Secretary-General was represented at meetings of the OSCE Minsk Group and in September 1995 he dispatched a goodwill mission to the region in support of OSCE efforts. Что касается конфликта в нагорно-карабахском регионе Азербайджана и вокруг него, то в течение прошедшего года Генеральный секретарь был представлен на совещаниях Минской группы ОБСЕ, а в сентябре 1995 года направил миссию доброй воли в этот район в целях оказания поддержки усилиям ОБСЕ.
The following delegations made statements during the opening ceremony: Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Finland, Hungary, the Netherlands, the Republic of Moldova, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine. С заявлениями в ходе церемонии открытия выступили делегации следующих стран: Австрии, Азербайджана, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македонии, Венгрии, Нидерландов, Республики Молдовы, Украины, Финляндии, Хорватии и Швейцарии.
He reported that in January 1994 Colonel Grigorian ordered his platoon to board trucks for Fizuli province, Azerbaijan. Он сообщил, что в январе 1994 года полковник Григорян приказал его взводу погрузиться на машины, следовавшие в Физулийский район Азербайджана.
Like the Security Council, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe - in a resolution adopted this January, the text of which is annexed to document A/59/689 - specifically established the fact of the Armenian occupation of the territories of Azerbaijan. Как и Совет Безопасности, Парламентская ассамблея Совета Европы в принятой в январе текущего года резолюции, текст которой содержится в приложении к документу А/59/689, конкретно установила факт оккупации Арменией территорий Азербайджана.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 3947)
Azerbaijan is the indivisible homeland and the common home of the sons and daughters of many peoples professing different religions. Азербайджан - единая родина и общий дом для сынов и дочерей многих народов, исповедующих разные религии.
Azerbaijan was a party to all major universal and regional human rights treaties, and all the rights and fundamental freedoms set forth therein were incorporated in its Constitution. Азербайджан участвует во всех основных всеобщих и региональных договорах в области прав человека, и все предусмотренные ими права и основные свободы включены в его Конституцию.
Mr. Mammadov (Azerbaijan): I would like to exercise the right of reply in response to the statement made by the Foreign Minister of Armenia, delivered to the General Assembly on 25 September. Г-н Мамедов (Азербайджан) (говорит по-английски): Я хотел бы воспользоваться правом на ответ в связи с заявлением министра иностранных дел Армении, который выступил перед Генеральной Ассамблеей 25 сентября.
In the political realm, this cooperation extends to other conflict areas, including Afghanistan, Somalia, Tajikistan, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina and, more recently, Kosovo. В политической области это сотрудничество распространяется и на другие зоны конфликтов, включая Афганистан, Сомали, Таджикистан, Азербайджан, Боснию и Герцеговину и в последнее время Косово.
This also applies to the suggested reforms of the United Nations Children's Fund (UNICEF), of whose Executive Board Azerbaijan is a member. Сказанное выше относится и к предполагаемой реформе ЮНИСЕФ, членом Исполнительного совета которого является Азербайджан.
Больше примеров...
Азербайджане (примеров 2113)
First of all, I want to welcome all of you to Azerbaijan and express my gratitude for the opportunity to participate in such an important conference. Прежде всего, хочу поприветствовать всех вас в Азербайджане и поблагодарить за предоставленную возможность принять участие в столь важной конференции.
There is ample evidence from eyewitnesses, as well as photographs and films, further substantiated by the statements of a number of diplomatic missions accredited in Azerbaijan about the systematic acts of vandalism by the Azerbaijani authorities. О систематических актах вандализма, совершаемых азербайджанскими властями, свидетельствуют многочисленные рассказы очевидцев, а также фотографии и киноматериалы, подтверждаемые сообщениями ряда аккредитованных в Азербайджане дипломатических представительств.
In June 2011, the Department arranged a media workshop, held in Vienna, for its communications staff from United Nations Information Centre Moscow and United Nations offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Ukraine. В июне 2011 года в Вене Департамент провел семинар по средствам массовой информации для своих сотрудников по вопросам коммуникации из Информационного центра Организации Объединенных Наций в Москве и отделений Организации Объединенных Наций в Азербайджане, Армении, Беларуси, Грузии, Казахстане и Украине.
A national vote of confidence in President Abulfaz Elchibey was held in Azerbaijan on 29 August 1993 after a coup d'état in June. Всенародное голосование о доверии президенту Абульфазу Эльчибею прошло в Азербайджане 29 августа 1993 года.
The first media-tour in Azerbaijan was held on March 19-20 in Lenkoran area. 19-20 марта состоялся первый медиа-тур в Азербайджане в Лянкяранскую зону.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 542)
The main topics of discussion were the situation of the region, energy security and the further development of relations between the international organization and Azerbaijan. Главными темами обсуждения стали обстановка в регионе, энергетическая безопасность и дальнейшее развитие отношений между международной организацией и Азербайджаном.
In 1920, Nagorny Karabakh was recognized by Soviet Russia as a disputed territory between Soviet Azerbaijan and the Republic of Armenia. В 1920 году Нагорный Карабах был признан Советской Россией в качестве территории, взаимно оспариваемой Советским Азербайджаном и Республикой Армения.
His delegation saw the proposal in question as an attempt by Azerbaijan to predetermine the outcome of the peace negotiations undertaken within the OSCE framework, including the status of Nagorny Karabakh. Его делегация расценивает данное предложение как предпринятую Азербайджаном попытку предопределить результаты мирных переговоров, проводимых в рамках ОБСЕ, в том числе по вопросу о статусе Нагорного Карабаха.
On the question addressed by Azerbaijan on the Human Capital Operational Programme, the delegation indicated that this is part of the European Social Fund to support countries in developing human social conditions. Отвечая на вопрос, заданный Азербайджаном относительно Оперативной программы в области человеческого капитала, делегация сообщила, что эта программа является частью мероприятий Европейского социального фонда, призванного оказывать отдельным странам поддержку в создании гуманных социальных условий.
With reference to the country profile of Azerbaijan, Mr. Khanlarov stressed the crucial challenges facing Azerbaijan connected with illegal housing, the condition of existing housing stock, the need for multifamily housing refurbishment and related poor living conditions. Сославшись на страновой обзор по Азербайджану, г-н Ханларов подчеркнул, что серьезные проблемы, стоящие перед Азербайджаном, связаны с незаконным возведением жилья, состоянием существующего жилищного фонда, необходимостью модернизации многоквартирных жилых домов и обусловленными этими факторами неудовлетворительными жилищными условиями.
Больше примеров...
Азербайджану (примеров 307)
However, as a result of the war that was imposed by Armenia on Azerbaijan, the entire Nakhichevan region of Azerbaijan is now totally cut off from the rest of the country. Однако в результате войны, которая была навязана Арменией Азербайджану, целый Нахичеваньский район Азербайджана сейчас полностью отрезан от остальной страны.
It recommended that Azerbaijan prevent and combat their exploitation and ensure full implementation of legislation covering article 32 of the Convention as well as ILO Conventions No. 138 and No. 182. Он рекомендовал Азербайджану предупреждать и искоренять эксплуатацию детей и обеспечить соблюдение в полном объеме законодательства, касающегося статьи 32 Конвенции, а также конвенций МОТ Nº 138 и 182103.
Azerbaijan, which refers to the above-mentioned resolutions in a self-serving manner, should be reminded that at the time of their adoption it refused to comply with the key provisions therein, which urged the parties concerned to reach and maintain a durable ceasefire. Азербайджану, своекорыстно ссылающемуся на вышеупомянутые резолюции, следует напомнить о том, что, когда они были приняты, он отказался выполнять их основные положения, в которых содержался настоятельный призыв к соответствующим сторонам обеспечить и поддерживать долгосрочное прекращение огня.
The Azerbaijan Investment Summit 2009 was the 1st international event dedicated to Azerbaijan to be held in London. Азербайджанский Инвестиционный Саммит стал первым мероприятием такого уровня, проводимым в Лондоне и посвященным только Азербайджану.
Despite the numerous problems facing Azerbaijan that stemmed directly from that situation, the Government was endeavouring to pursue an active policy of defending and promoting human rights and strengthening democracy. Г-н Халафов подтверждает, что несмотря на многочисленные проблемы, которые являются непосредственным результатом этой ситуации и с которыми Азербайджану приходится сталкиваться, правительство пытается проводить активную политику защиты и поощрения прав человека и укрепления демократии.
Больше примеров...
Азербайджанский (примеров 104)
The Azerbaijan Children's Fund (1996) Азербайджанский Детский Фонд (1996 год)
The organization of the action was supported by the Azerbaijan House in the city of Berlin, as well as the Congress of European Azerbaijanis, the German-Azerbaijani Cultural Center, the Magdeburg Society of Culture Azerbaijan-Germany. Организацию акции поддержал Азербайджанский дом в городе Берлин, а также Конгресс азербайджанцев Европы, Германо-азербайджанский культурный центр, Магдебургское общество культуры Азербайджан-Германия.
His efforts and enthusiasm led to the establishment of the Azerbaijan Carpet Museum in 1967, first one of this kind in the world. Его усилиями и на его энтузиазме в 1967 году был создан Азербайджанский государственный музей ковра и народно-прикладного искусства в городе Баку, первый музей такого рода в мире.
Azerbaijan created an AIDS control service under the National AIDS Centre, a unique State institution with administrative, coordinating and control functions in this area. В стране создана служба предотвращения распространения СПИДа, во главе которой стоит Азербайджанский Национальный Центр по борьбе со СПИДом - единственное государственное учреждение с организационно-методическими, координирующими и контролирующими функциями в данной области.
He graduated from the Azerbaijan National Economic Institute (now Azerbaijan State University of Economics) in 1991 with a degree in finance and credit and from the Baku State University in 1996 with a degree in law. В 1991 году окончил факультет финансов и кредита Азербайджанского народнохозяйственного института (сейчас Азербайджанский государственный экономический университет), в 1996 году факультет правоведения Бакинского государственного университета.
Больше примеров...
Армении (примеров 847)
Azerbaijan was trying to launch a new war and was preaching hatred against Armenia. Азербайджан пытается начать новую войну и разжигает ненависть в отношении Армении.
Whereas the Armenian language was never spoken in Azerbaijan, the opposite was not true. В то время как в Азербайджане на армянском языке никогда не говорили, в Армении азербайджанским языком пользуются.
Outcomes of the informal meeting with the representatives of the judicial training centres and academies from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine Итоги неофициального совещания с представителями центров обучения судей и судебных академий Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Молдовы и Украины
Armenia stated that the Azerbaijan's report contained unfounded and baseless accusations against Armenia, and that the Nagorno-Karabakh conflict and its consequences were the result of Azerbaijani policy of aggression. Армения заявила, что доклад Азербайджана содержит несостоятельные и необоснованные обвинения в адрес Армении и что конфликт вокруг Нагорного Карабаха и его последствия являются результатом агрессивной политики Азербайджана.
While historically Nagorno-Karabakh has been part of Azerbaijan, including also in the Soviet period, it has never been for a single day a part of Armenia. Исторически Нагорный Карабах был частью Азербайджана, в том числе и в советский период; он никогда и ни один день не был частью Армении.
Больше примеров...
Азербайджанского (примеров 160)
They shall encourage the study and dissemination of the Russian language in Azerbaijan and of the Azerbaijani language in the Russian Federation. Они будут поощрять изучение и распространение русского языка в Азербайджане и азербайджанского языка в Российской Федерации.
In 2006, People's Artist of Azerbaijan Farhad Khalilov was conferred the "Shohrat" Order for his merits in development of Azerbaijani art. В 2006 году народный художник Азербайджана Фархад Халилов был награждён орденом «Славы» за заслуги в развитии азербайджанского искусства.
In the "Dictionary" A.Badalbeyli presented the fullest list of mughams, their consistent parts, popular in musical art of Azerbaijan medievalism in the XIX-XX cc. В "Словаре" А.Бадалбейли дал наиболее полный перечень мугамов, их составных частей, бытовавших в музыкальном искусстве Азербайджанского средневековья, в XIX веке и первой половины XX века.
Chairman of Azerbaijan Caricaturists Union, honoured art figure Bayram Hadizadeh's book "Oil and Cartoon" has been published. More than 300 works were included into the book. Вышла в свет новая книга председателя Азербайджанского объединения карикатуристов, заслуженного деятеля искусств Азербайджана Байрама Гаджизаде «Нефть и карикатура».
As a result of the transformation of the Pedagogical Foreign Language Institute of Azerbaijan into the State Language Institute of Azerbaijan, a section for the study of the languages of small minorities and the corresponding department have been established. Принимая во внимание преобразование Азербайджанского педагогического института иностранных языков в Азербайджанский государственный институт языков, в нем открыто отделение филологии малочисленных народов и соответствующая кафедра.
Больше примеров...
Арменией (примеров 185)
Azerbaijan's leaders call upon all international organizations and the entire world community to raise their voice in protest against the latest acts of vandalism being carried out by Armenia. Руководство Азербайджана призывает все международные организации и всю мировую общественность поднять свой голос протеста против очередных актов вандализма, осуществляемых Арменией.
The report identified two causes of the present social situation in Azerbaijan: the war with Armenia and environmental problems resulting from the Chernobyl disaster. В докладе указываются две причины нынешнего социального положения в Азербайджане: война с Арменией и экологические проблемы, возникшие в результате Чернобыльской катастрофы.
However, such resentment is obviously irrelevant against the background of the continuing illegal occupation by Armenia of the sovereign territory of Azerbaijan, its unconcealed annexationist intentions and apparent disrespect for the position of the international community. Однако подобное недовольство, очевидно, является неуместным на фоне продолжающейся незаконной оккупации Арменией суверенной территории Азербайджана, неприкрытых аннексионистских намерений Армении и явного игнорирования ею позиции международного сообщества.
Azerbaijan considered the views expressed by Armenia as unconcealed propaganda for aggression and an obvious attempt to mislead the international community and its own people by blatant distortion of facts and a challenge to efforts for an early political settlement. Азербайджан рассматривает изложенную Арменией позицию как откровенную пропаганду агрессии и явную попытку посредством грубого искажения фактов ввести в заблуждение международное сообщество и собственный народ, с тем чтобы не допустить скорейшего политического урегулирования.
Lithuania has concluded bilateral and subregional MLA treaties with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Kazakhstan, Latvia, Poland, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan. Литва заключила двусторонние и субрегиональные договоры об оказании взаимной правовой помощи с Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Казахстаном, Латвией, Польшей, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Узбекистаном, Украиной и Эстонией.
Больше примеров...
Ар (примеров 10)
Such persons are expelled from Azerbaijan in accordance with the procedures provided by law. Вышеуказанные лица выдворяются за пределы АР при помощи процедур, предусмотренных законодательством.
The President signed a Decree on the establishment of the National Bank of Azerbaijan , formed on the basis of the State Bank, Industrial-building and Agrarian-industrial Bank of the former Soviet Union on February 11, 1992. 11 февраля 1992 года Президентом был издан Указ «Об учреждении Национального банка АР, образовавшегося на основе Государственного банка, Промышленно-строительного и Аграрно-промышленного банка бывшего Советского Союза».
Azerbaijan has itself conducted seminars and courses attended by representatives of the relevant State bodies and by international experts. Вместе с тем, на территории АР проводились семинары и учебные курсы с участием представителей соответствующих государственных структур и международных экспертов.
Prosecutor of Azerbaijan Mr. F.Mamedov was re-elected as a member of Executive Committee of International Prosecutor's Association. На церемонии открытия конгресса выступил Председатель КНР Цзянь Цзэминь и Генеральный директор международного бюро ВПС Томас Ливэй, который огласил поздравительное письмо Генерального Секретаря ООН Кофи Аннана. В работе конгресса Азербайджанскую Республику представляло Посольство АР в КНР.
The budget policy of Azerbaijan is defined by the Constitution of Azerbaijan, the Budget code of Azerbaijan, and a set of laws establishing the functions of individual authorities in the budget process and legislation. Бюджетная политика Азербайджана определяется Конституцией АР, Бюджетным кодексом АР, сводом законов, который устанавливают функции отдельных органов в бюджетном процессе и законодательстве.
Больше примеров...
Azerbaijan (примеров 10)
BakuTel Azerbaijan is Copyright 2000-2010 All rights reserved. BakuTel Azerbaijan is Copyright 2000-2010 Все права защищены.
One public channel and 6 private channels: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xazar TV and Region TV. Частных каналов шесть: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xəzər TV и Region TV, и один общественный канал.
The magazine was founded in 2006 by Anglo-Azerbaijani Youth Society and is currently being published in Azerbaijan. Совместно с Обществом англо-азербайджанской молодежи TEAS в 2006 году основало журнал «Visions of Azerbaijan», которая издаётся в Азербайджане.
With regard to other mine-action partners active in Azerbaijan, MAG has been contracted by UNOPS to conduct training and supervise the manual demining and level II survey capacity of the national non-governmental organization, Relief Azerbaijan. Что касается других действующих в Азербайджане партнеров по разминированию, то ЮНОПС заключил контракт с КГМ на организацию подготовки специалистов и контроль за процессом ручного разминировании и создания для национальной неправительственной организации «Relief Azerbaijan» потенциала по проведению обследования степени II.
On 14 December 2010, FLASHMOB Azerbaijan organized a flashmob to memorialize the honor of Rashid Behbudov and to celebrate the 95th jubilee anniversary of the famous representative of Azerbaijani music and culture. 14 декабря 2010 года с целью увековечивания этого дня группа «FLASHMOB Azerbaijan» провела флешмоб в честь Рашида Бейбутова, таким образом дав дань памяти и отметив 95-летний юбилей великого представителя азербайджанской музыки и искусства.
Больше примеров...
Азербайджанской (примеров 899)
The boundaries of the reserve are defined by the Cabinet of Ministers of Azerbaijan. Правила организации кредитной системы утверждаются Кабинетом министров Азербайджанской Республики.
Armenia is the only CIS country that has not recognized the territorial integrity of Azerbaijan, and it does not disguise its territorial claims on Azerbaijan. Республика Армения является единственной страной СНГ, не признающей территориальной целостности Азербайджана и не скрывающей своих территориальных притязаний к Азербайджанской Республике.
No explanation is provided, however, as to how these guarantees, which affect a portion of Azerbaijan's territory, fit into international law. Однако там не объясняется, каким образом эти гарантии, затрагивающие часть азербайджанской территории, согласуются с международным правом.
Pursuant to article 12 of the Social Insurance Act of 18 February 1997, aliens are, in accordance with inter-State agreements, covered by Azerbaijan's compulsory State social insurance scheme. Согласно статье 12 Закона Азербайджанской Республики "О социальном страховании" от 18 февраля 1997 года, обязательным государственным социальным страхованием охватываются и иностранцы в соответствии с межгосударственными соглашениями.
August 18-21, 1999 - Delegation from "Azerbaijan Airlines", represented by Deputy Director-General Mr. Ch. Aliyev, Mr. S.Bagirov and Mr. F.Kuliyev visited China. В рамках Соглашения о культурном сотрудничестве, подписанного во время визита Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в Китай, 4-10 октября 1997 года в Баку и других городах состоялись ответные концерты ансамбля песни и танца провинции Гуйчжоу Китайской Республики.
Больше примеров...
Азербайджанская республика (примеров 103)
The rights and freedoms of individuals and citizens are upheld in accordance with the international treaties to which Azerbaijan is party. Права и свободы человека и гражданина обеспечиваются в соответствии с международными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика.
Azerbaijan disagrees with the allegations of acts of violence against human rights defenders and media workers. Азербайджанская Республика не согласна с мнением о якобы применении насилия в отношении правозащитников и работников средств массовой информации.
The Penal Enforcement Code takes due account of international treaties to which Azerbaijan is a party, relating to the enforcement of punishments and the treatment of convicted persons. Кодекс исполнения наказаний учитывает международные договоры, стороной которых является Азербайджанская Республика, относящиеся к исполнению наказаний и обращению с осужденными.
Unfortunately, it must be said that in the territories occupied by Armenia, Azerbaijan is not in a position to honour the international human rights obligations it has undertaken. К сожалению, приходится констатировать, что Азербайджанская Республика не с состоянии выполнять взятые на себя международные обязательства в области прав человека на национальном уровне на оккупированной Арменией территории Азербайджана.
The Azerbaijani Republic strongly condemns this inhuman action perpetrated by the armed forces of the Republic of Armenia occupying part of the territory of the Kazakh district of Azerbaijan. Азербайджанская Республика решительно осуждает бесчеловечную акцию, совершенную вооруженными силами Республики Армения, оккупирующими часть территории Казахского района Азербайджана.
Больше примеров...
Стране (примеров 223)
According to official information, there are 60 museums and centers of Heydar Aliyev in Azerbaijan. По официальным данным, в стране насчитывается около 60 музеев и центров Гейдара Алиева.
Azerbaijan has been discussing draft legislation for the establishment of the office of the ombudsman in the country. В Азербайджане идет обсуждение проекта закона об учреждении в стране должности омбудсмена.
Azerbaijan stated that there have not been any reported cases of racism, religious intolerance or stigmatization in Azerbaijan. Азербайджан заявил о том, что в стране не сообщалось о случаях расизма, религиозной нетерпимости и пристрастия.
The Days of Azerbaijan Cinema were held in two cities Uzbekistan - Tashkent and Samarkand. В стране осуществляется широкомасштабная работа по созданию необходимых условий для выявления одаренной молодежи, всесторонней поддержки и проявления ее способностей.
The 'bank of banks' - the Azerbaijan State Bank supervised existing credit institutions and issued monetary units. Являясь «банком банков», Азербайджанский государственный банк проводил в стране контроль за деятельностью кредитных организаций и осуществлял эмиссию денежных знаков.
Больше примеров...
Страны (примеров 516)
Azerbaijan's ethnic minorities are guaranteed equal cultural rights and enjoy equal access to the country's cultural heritage. Этнические меньшинства Азербайджана обеспечены равными культурными правами, пользуются одинаковым доступом к культурному наследию страны.
He appeals for the sympathy of representatives by declaring that he is the Foreign Minister of a small country under a total blockade and under constant provocation by Azerbaijan to be drawn into the Nagorny Karabakh conflict. Он призывает к сочувствию представителей, заявляя, что он министр иностранных дел небольшой страны, испытывающей тотальную блокаду и постоянные провокации со стороны Азербайджана, направленные на то, чтобы втянуть ее в нагорно-карабахский конфликт.
In addition to the 43 countries that are already members, the Council of Bureaux is in discussion with a further two countries (Belarus and Lithuania) and is in contact with another four countries (Algeria, Azerbaijan, Georgia and Syria). 43 страны уже являются членами Совета бюро, который в настоящее время проводит переговоры с двумя другими странами (Беларусью и Литвой) и поддерживает контакты еще с четырьмя странами (Азербайджаном, Алжиром, Грузией и Сирией).
They include seven countries of the CIS (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Tajikistan and Uzbekistan) and four SEE countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro). В их числе семь стран СНГ (Армения, Азербайджан, Грузия, Кыргызстан, Республика Молдова, Таджикистан и Узбекистан) и четыре страны ЮВЕ (Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Сербия и Черногория).
General Manager of the Bank, Andrew Pospielovsky, stated: AccessBank works not only for the economic development of Azerbaijan, but also for the development of a more inclusive society. Генеральный Менеджер AccessBank, Эндрю Поспиловски, комментируя сотрудничество с Save the Children сказал: AccessBank работает не только для экономического развития Азербайджана, но так же старается внести свой вклад в развитие общества и всей страны в целом.
Больше примеров...