Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
Armenia, Georgia and Azerbaijan shared their experience with EEA country visits. Армения, Грузия и Азербайджан поделились опытом организации страновых посещений ЕАОС.
Possible countries for consideration include Azerbaijan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. Возможными кандидатурами для рассмотрения являются Азербайджан, Кыргызстан, Российская Федерация, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
Neither Azerbaijan nor the secretariat had made any attempt to apply the provisions of the Convention to those projects. Ни Азербайджан, ни секретариат не предприняли каких-либо попыток обеспечить применение положений Конвенции к этим проектам.
Azerbaijan would include the local population plus environmental NGOs from across the country. Азербайджан включает в это понятие местное население и природоохранные НПО по все стране.
Azerbaijan suggested removing questions on the definition of terms and focussing instead on practical difficulties. Азербайджан предложил исключить вопросы, касающиеся определения терминов, и сосредоточить внимание на практических трудностях.
It therefore sought clarification on how Azerbaijan implements the Convention. Соответственно, он просил пояснить, каким образом Азербайджан осуществляет Конвенцию.
Some reports make no reference at all to the implementation of this requirement (Azerbaijan, Belarus). В некоторых докладах нет вообще упоминания об осуществлении этого требования (Азербайджан, Беларусь).
He said that Azerbaijan had been one of the fastest growing countries in the region. Он отметил, что Азербайджан является одной из стран с самыми высокими темпами роста в регионе.
Advisory services on SME competitiveness: Rwanda and Azerbaijan. Консультативные услуги по вопросам конкурентоспособности МСП (Руанда и Азербайджан).
Moreover, Azerbaijan is unashamedly conducting a political course directed at the denigration of the historic and cultural Armenian heritage in the region. Кроме того, Азербайджан без всякого стеснения проводит политический курс, направленный на очернение исторического и культурного наследия Армении в регионе.
Thus, Azerbaijan denies all attempts to consolidate the ceasefire regime. Таким образом, Азербайджан отвергает все попытки укрепить режим прекращения огня.
At the same time, Azerbaijan abides by most of the Convention's provisions by not producing or transferring anti-personnel mines. В то же время Азербайджан придерживается большинства положений Конвенции, не производя и не передавая противопехотные мины.
Azerbaijan thanked Kyrgyzstan for its participation in the review despite the difficult political situation in the country. Азербайджан поблагодарил Кыргызстан за его участие в обзоре, несмотря на трудную политическую ситуацию в стране.
Azerbaijan thanked Spain for the substantive responses provided to the recommendations, and welcomed its constructive approach to the universal periodic review. Азербайджан поблагодарил Испанию за представление всеобъемлющих ответов по рекомендациям и приветствовал ее конструктивный подход к процессу универсального периодического обзора.
Azerbaijan commended Jamaica, inter alia, for the accomplishments achieved in the health sector. Азербайджан с удовлетворением отметил, в частности, успехи, достигнутые Ямайкой в секторе здравоохранения.
Azerbaijan welcomed the advances in the field of gender equality. Азербайджан приветствовал сдвиги в работе по обеспечению равенства мужчин и женщин.
Azerbaijan welcomed the steps taken to improve the status of women and to promote their participation in politics. Азербайджан приветствовал шаги, предпринятые для улучшения положения женщин и поощрения их участия в политике.
Azerbaijan expressed appreciation for the informative and substantive presentation of the report. Азербайджан выразил признательность за информационно насыщенное и содержательное выступление по докладу.
Azerbaijan noted the achievements from the implementation of the Human Rights Framework. Азербайджан отметил успехи, достигнутые в ходе реализации Рамочной основы прав человека.
Azerbaijan highlighted the "A" status of the Office of the Public Defender. Азербайджан особо отметил статус "А" Управления Народного защитника.
Azerbaijan further noted important legal reforms, including amendments to the Constitution. Азербайджан далее отметил важные правовые реформы, включая поправки к Конституции.
Azerbaijan stated that technical assistance from the international community was important to improve existing capabilities in the sphere of human rights. Азербайджан отметил, что техническая помощь со стороны мирового сообщества играет важную роль для повышения имеющегося потенциала в области прав человека.
Azerbaijan noted Mozambique's cooperation with OHCHR based on providing technical assistance. Азербайджан отметил сотрудничество, налаженное между Мозамбиком и УВКПЧ на основе предоставления технической помощи.
Azerbaijan welcomed Estonia's voluntary contribution to international human rights and humanitarian-related organizations. Азербайджан приветствовал добровольные взносы Эстонии в международные организации по защите прав человека и гуманитарные организации.
Azerbaijan commended Rwanda's commitment to human rights protection and the positive changes in society. Азербайджан высоко оценил приверженность Руанды защите прав человека и положительным изменениям в обществе.