because Azerbaijan is known as the Alps of Central Asia. |
Ведь Азербайджан - это как Альпы Кавказа. |
Azerbaijan was endeavouring to move towards democracy and the rule of law after decades of totalitarianism, to transform itself into an open civil society and to become an integral part of the international community. |
После десятилетий тоталитаризма Азербайджан стремится двигаться в сторону демократии и верховенства права, стать открытым гражданским обществом и неотъемлемой частью международного сообщества. |
The settlers of the approximately 12 houses of the village of Gilidzhan are mostly from Sumgayit, Azerbaijan. |
Жители примерно 12 домов в селе Гилиджан в основном приехали из Сумгаита, Азербайджан. |
To explain its opposition to the independence of Karabakh, Azerbaijan had invoked its territorial integrity; yet such claims did not appear to be legally valid. |
Чтобы объяснить свое возражение против предоставления независимости Карабаху, Азербайджан предъявил свои права на свою территориальную целостность. |
In its efforts to implement the concepts underlying transregional cooperation, Azerbaijan is taking a multi-track approach and working within the framework of a number of structures. |
В своих усилиях по осуществлению концепций трансрегионального сотрудничества Азербайджан опирается на многосторонний подход и работает в целом ряде структур. |
"BARMEK AZERBAIJAN" and "BAYVA-ENERJI" Companies are engaged in the realization of the electric power. |
Реализацией электроэнергии занимаются компании "БАРМЕК АЗЕРБАЙДЖАН" и "BAYVA-Enerji". |
It is believed that this was the result of the migration of near-eastern tribes from Mesopotamia to South Caucasus, especially to Azerbaijan. |
Они могут свидетельствовать о возможных миграциях из Месопотамии на Южный Кавказ, и особенно в Азербайджан. |
Thus, by the end of 1992, Azerbaijan received arms and military hardware sufficient for approximately four motorized rifle divisions with prescribed army units. |
В результате к концу 1992 года Азербайджан получил достаточно техники и оружия, чтобы сформировать четыре мотопехотные дивизии. |
The House-Museum of Leopold and Mstislav Rostropovich (Russian: ДoM-Myзeй Лeoпoлbдa и McTиcлaBa PocTpoпoBичeй) is a national memorial/museum in Baku, Azerbaijan. |
Дом-музей Леопольда и Мстислава Ростроповичей - государственный мемориальный музей в Баку, Азербайджан. |
In terms of its customs and attitudes, Azerbaijan had not yet reached the stage where such matters could be regulated by law. |
Азербайджан еще не достиг той стадии развития, когда традиции и обычаи могут регламентироваться законом. |
In the spring of 1994, a large quantity of spare parts for T-62 battle tanks were transported to Azerbaijan on a special flight. |
Весной 1994 года специальным рейсом в Азербайджан была доставлена большая партия запчастей к боевым танкам Т-62. |
If returned to Azerbaijan, R.A. would be arrested and imprisoned due to his refusal to carry out his military service. |
В случае возвращения в Азербайджан Р.А. будет арестован и помещен в тюрьму из-за отказа проходить военную службу. |
One additional nomination has been received, as follows: Sajida Abdulvahabova (Azerbaijan). |
Представлен также следующий кандидат: Саджида Абдулвахабова (Азербайджан). |
Also admission of students in West Azerbaijan province stood at 19.98 per cent as compared with total average of the country amounting to (19.87 per cent). |
Аналогичным образом набор учащихся в провинции Западный Азербайджан составил 19,98% против 19,87 в среднем по стране. |
Azerbaijan noted that due to its geographical location, Poland is used as a transit country for illegal migration and trafficking in human beings. |
В этой связи Азербайджан высоко оценил планы и программы правительства, в частности, Национальную стратегию роста занятости и Национальный план действий в области занятости на 2008 год. Азербайджан констатировал, что вследствие своего географического положения Польша является страной транзита для нелегальной миграции и торговли людьми. |
Mr. Musayev (Azerbaijan) said that the representative of Armenia's comments were illustrative of Armenia's deliberate efforts to mislead the international community. |
Г-н Мусаев (Азербайджан) говорит, что заявление представителя Армении является еще одним примером прилагаемых его страной целенаправленных усилий с целью ввести в заблуждение международное сообщество. |
Azerbaijan is among 90 states that World Health Organization (WHO) distributed 300 million vaccination doses against swine flu. |
По данным азербайджанских СМИ, больной временно проживал в Ивано-Франковской области Украины и приехал в Азербайджан в конце октября. |
Azerbaijan has rich natural resources. Main natural resources are oil and natural gas. |
Азербайджан богат полезными ископаемыми, среди которых особое место занимает нефть и природный газ. |
We cannot but mention Aladdin Shabanov, who represented Azerbaijan at the races in more than 50 countries and Europe. |
Отдельно стоит отметить выступления Аладдина Шабанова, представлявшего Азербайджан на гонках в более чем 50 странах мира и Европы. |
New series of colored linocuts were result of these visits: "My Motherland" and "Azerbaijan". |
Итогом этой поездки явились новые серии цветных линогравюр: «Моя родина» и «Азербайджан». |
March 25-30, 2002 - Delegation of Supreme Court of Azerbaijan, headed by Deputy Head Mr. H.Mirzoyev visited China. |
Делегация, возглавляемая Председателем Постоянного Комитета Всекитайского Народного Собрания КНР Ли Пеном 21-24 июня 2000 года посетила с официальным визитом Азербайджан. |
The competition "Azerbaijan - My Native Land" announced as far back as in December last year was continued on 12 March devoted to Novruz bayram. |
Конкурс, посвященный Новруз байраму, «Мой край родной- Азербайджан», объявленный еще в декабре прошлого года, продолжился 12 марта. |
"Azerbaijan purchases 160 Glock pistols from Austria - PHOTO". |
Азербайджан приобрел 160 пистолетов «Glock» (азерб.). |
With Azerbaijan having spent extravagantly on armaments in recent years it may now have convinced itself that it now holds the upper hand. |
Азербайджан, потративший в последние годы уйму денег на вооружения, теперь, возможно, считает, что перевес на его стороне. |
In the 2013-14 Press Freedom Index published by Reporters Without Borders, Azerbaijan ranked 160th out of an overall total of 180 nations. |
В 2013-2014 годах в индексе свободы прессы, опубликованном Репортерами без границ, Азербайджан занял 160 место из 180. |