Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджан

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджан"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджан
The signing took place during the 45th meeting of the EPC CIS, in Baku, Azerbaijan. Подписание состоялось в ходе 45-го заседания ЭЭС СНГ в Баку, Азербайджан.
He stated that Azerbaijan will be interested in developing energy efficiency in energy sector, in transport, and in buildings. Он заявил, что Азербайджан будет заинтересован в повышении энергоэффективности в энергетическом секторе, на транспорте и в строительстве.
The Committee noted the recent main revisions to the draft law reported by Azerbaijan. Комитет принял к сведению основные недавние поправки к проекту закона, о которых сообщил Азербайджан.
At its tenth meeting, the Committee decided to invite Albania, Azerbaijan and Croatia to engage in the Consultation Process. На своем десятом совещании Комитет постановил призвать Албанию, Азербайджан и Хорватию принять участие в процессе консультаций.
National workshop in Baku, Azerbaijan, from 19 to 21 November 2014. Национальное рабочее совещание в Баку, Азербайджан, 19-21 ноября 2014 года.
Giving women equal political rights with men is a legacy still felt today in Azerbaijan. Предоставление женщинам политических прав наравне с мужчинами - это наследие, на которое до сих пор опирается Азербайджан.
Azerbaijan has also amended its criminal code to include forced marriage as a criminal offence. Азербайджан также внес изменения в свой Уголовный кодекс, квалифицировав в нем принудительный брак в качестве уголовного преступления.
Azerbaijan welcomed Brunei Darussalam's follow-up to recommendations from the previous UPR and its progress in health and education. Азербайджан приветствовал выполнение Бруней-Даруссаламом рекомендаций предыдущего цикла УПО и достигнутый им прогресс в области здравоохранения и образования.
Four countries (Azerbaijan, Belarus, Republic of Moldova and Russian Federation) had provided only partial information. Четыре страны (Азербайджан, Беларусь, Республика Молдова и Российская Федерация) представили лишь частичную информацию.
Azerbaijan and Republic of Moldova have not submitted time series data on this indicator. Азербайджан и Республика Молдова не предусмотрели временных рядов данных по этому показателю.
Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, the Republic of Moldova, Serbia, and Ukraine share their indicators on individual websites. Армения, Азербайджан, Казахстан, Республика Молдова, Сербия, Украина публикуют свои показатели на отдельных веб-сайтах.
Armenia, Azerbaijan, and the former Yugoslav Republic of Macedonia publish all their indicators in national languages and in English. Армения, Азербайджан, бывшая югославская Республика Македония публикуют все свои показатели, на национальных и на английском языках.
Azerbaijan attached great importance to cooperation with the European Union in the field of migration. Азербайджан придает огромное значение сотрудничеству с Европейским союзом в области миграции.
Mr. Taghiyev (Azerbaijan) said that migrant workers and their children were entitled to an education. Г-н Тагиев (Азербайджан) говорит, что трудящиеся-мигранты и их дети имеют право на образование.
Azerbaijan was currently studying international practice relating to the related mechanisms. В настоящее время Азербайджан изучает международную практику, относящуюся к смежным механизмам.
Mr. Musayev (Azerbaijan) said that relevant measures continued to be taken by the Government concerning the Convention. Г-н Мусаев (Азербайджан) говорит, что правительство продолжает принимать соответствующие меры, имеющие отношение к Конвенции.
The legislation governing entry into Azerbaijan had been simplified. Упрощено законодательство, регулирующее въезд в Азербайджан.
Ms. Babayeva (Azerbaijan) said that the registration of labour contracts was not provided for under the law. Г-жа Бабаева (Азербайджан) говорит, что регистрация договоров найма законом не предусмотрена.
Mr. Musayev (Azerbaijan) said that 470 undocumented migrants had received Azerbaijani citizenship in recent years. ЗЗ. Г-н Мусаев (Азербайджан) говорит, что за последние годы азербайджанское гражданство получили 470 мигрантов, не имеющих документов.
Azerbaijan welcomed the appointment of a minister responsible for civil liberties and its accession to several international human rights treaties. Азербайджан приветствовал назначение министра, ответственного за гражданские свободы, и присоединение Мальты к целому ряду международных договоров по правам человека.
CMW encouraged Azerbaijan to bring its legislation in conformity with the Convention and to adopt a new Migration Code. КТМ призвал Азербайджан привести свое законодательство в соответствие с Конвенцией и принять новый Кодекс по вопросам миграции.
In its follow-up response, Azerbaijan indicated that the law on domestic violence had been adopted on 22 June 2010. В своем последующем ответе Азербайджан указал, что Закон о борьбе с бытовым насилием был принят 22 июня 2010 года.
CEDAW expressed a similar concern and urged Azerbaijan to prevent early marriages and ensure that all marriages are registered. КЛДЖ выразил аналогичную озабоченность и настоятельно призвал Азербайджан предупреждать ранние браки и обеспечить регистрацию всех браков.
CRC was concerned at the high infant mortality rate and urged Azerbaijan to reduce it. КПР выразил обеспокоенность в связи с высоким показателем детской смертности и настоятельно призвал Азербайджан снизить его.
UNESCO encouraged Azerbaijan to consider initiating a series of studies and debates on cultural rights in universities and cultural institutions. ЮНЕСКО призвала Азербайджан рассмотреть вопрос об инициировании ряда исследований и дискуссий по культурным правам в университетах и учреждениях культуры.