Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
The Workshop had provided significant input to the programme of work in this area, had been well attended and evaluated favorably by participants. Это рабочее совещание явилось важным вкладом в осуществление программы работы в этой области, при этом участие в нем приняло большое число экспертов, которые дали ему положительную оценку.
Procurement Division staff attended regional procurement training session in UNFICYP as a resource person Сотрудник Отдела закупок принимал участие в качестве консультанта в региональном семинаре по вопросам закупок во ВСООНК
At present over 700 teachers are involved in Holocaust educational activities; about 500 of them attended various seminars in Lithuania and abroad. В настоящее время в образовательных мероприятиях, касающихся проблемы Холокоста, участвуют свыше 700 учителей; около 500 из них приняли участие в различных семинарах в Литве и за рубежом.
The Task Force thanked the experts who had attended the workshop in Oslo and MSC-W for its work in preparation for it. Целевая группа выразила признательность экспертам, которые приняли участие в рабочем совещании в Осло, и МСЦ-З за их работу по подготовке к этому совещанию.
Seminar on disarmament, health and humanitarian action: putting people first, 7 November 2002, Geneva: Handicap International attended this seminar organized by the United Nations Institute for Disarmament Research. Семинар по теме «Разоружение, здравоохранение и гуманитарная деятельность: главное внимание - людям», проведенный 7 ноября 2002 года в Женеве: ассоциация «Хандикап интернэшнл» приняла участие в этом семинаре, организованном Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
17-21 November: Five members attended the World Congress of Families and acted as moderators for the working groups. 17 - 21 ноября: Международный конгресс по делам семьи, в работе которого приняли участие пять членов, выполнявшие в ходе рабочих заседаний функции посредников.
One conference was not attended because CIS had already made plans to attend a Summit in Hong Kong, China, at the same time. В одной конференции организация не приняла участия, поскольку она уже запланировала принять участие во Встрече на высшем уровне в Гонконге, которая должна была состояться в те же сроки.
AVSI attended a meeting held in Rome in November 2003 on the theme "An enhanced role of Italian NGOs in WFP humanitarian interventions". АВСИ принимала участие в совещании, состоявшемся в Риме в ноябре 2003 года по теме «Повышение роли итальянских НПО в мерах МПП по вмешательству в целях оказания гуманитарной помощи».
July 2000: representatives of the organization attended the thirteenth World AIDS Conference in Durban, South Africa, sponsored by WHO and UNAIDS. Июль 2000 года: представители организации приняли участие в тринадцатой Всемирной конференции по борьбе со СПИДом, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, и финансировавшейся ВОЗ и ЮНЭЙДС.
Attended negotiations for the Agreement for the Conservation of Albatross and Petrels Negotiations as Australian Government advisers участие в обсуждении Соглашения в рамках Конвенции о мигрирующих видах по вопросу о защите альбатросов и буревестников в качестве консультанта австралийского правительства;
Department of Public Information/NGO Conference on rebuilding societies emerging from conflict: TOU attended planning committee meetings, and the TOU main representative co-chaired the midday NGO workshops. Конференция Департамента общественной информации на тему «Восстановление общества, пережившего конфликт»: представители ОХП принимали участие в заседаниях комитета по планированию, а главный представитель ОХП выступал в качестве сопредседателя семинаров НПО «Миддэй».
In December 2003, the special envoy attended an international meeting on the Geneva Initiative and expressed support for the efforts of all parties concerned to promote peace. В декабре 2003 года Специальный представитель Китая принял участие в международном совещании в рамках Женевской инициативы, на котором он заявил о поддержке Китаем усилий всех сторон, заинтересованных в достижении мира.
The Chairman also attended the Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism, held on 4 and 5 February in Bali, Indonesia. Председатель принял также участие в работе Регионального совещания на уровне министров по борьбе с терроризмом, которое проводилось 4 и 5 февраля в Бали, Индонезия.
At UN Geneva, BPW attended the Special Session of the General Assembly to review the ten commitments made at the 1995 World Summit for Social Development in June 2000. В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве МФЖПЖС принимала участие в июне 2000 года в работе специальной сессии Генеральной Ассамблеи по рассмотрению хода выполнения десяти обязательств, взятых государствами в 1995 году на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
We also attended the High-Level Intergovernmental Meeting of the African Union on Terrorism, held in Algiers from 11 to 14 September 2002. Мы также принимали участие в посвященном вопросу о терроризме межправительственном совещании высокого уровня, которое проводилось в Алжире в рамках Африканского союза с 11 по 14 сентября 2002 года.
The conclusions of the conference, attended by 71 experts from 28 countries, would be presented in connection with the Biennial Meeting. Выводы, сделанные участниками этой встречи, в работе которой принял участие 71 эксперт из 28 стран, будут представлены в марте на созываемом раз в два года совещании.
The Secretary-General attended the 31st meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community (CARICOM) in Jamaica in 2010. Генеральный секретарь принял участие в работе тридцать первой сессии Конференции глав правительств государств - членов Карибского сообщества (КАРИКОМ), которая проходила на Ямайке в 2010 году.
The Executive Secretary twice visited the GEF secretariat and the GEF CEO attended the High Level Policy Dialogue held on 27 May 2008 in Bonn, Germany. Исполнительный секретарь дважды посещал секретариат ГЭФ, а Главный управляющий ГЭФ принял участие в стратегическом диалоге на высоком уровне, который состоялся 27 мая 2008 года в Бонне, Германия.
(b) At least 20,000 attendees in health promotion activities Ь) Участие в пропагандистских мероприятиях, посвященных укреплению здоровья, по крайней мере 20000 человек
In 2009, the Department organized the first-ever Global Model United Nations Conference in Geneva, attended by 350 youth leaders from 57 countries. В 2009 году Департамент организовал в Женеве первую в истории Конференцию «Глобальная модель Организации Объединенных Наций», в которой приняли участие 350 молодежных лидеров из 57 стран.
We trust that our earlier recommendation for less frequent and thus better-attended Commission meetings will also result in consistent senior-level attendance by the international financial institutions. Мы полагаем, что наша предыдущая рекомендация о проведении меньшего числа заседаний Комиссии, с тем чтобы обеспечить лучшую представленность на них, также приведет к тому, что в них на постоянной основе будут принимать участие представители международных финансовых учреждений высокого уровня.
In June 2009, some 180 NGO representatives attended the UNHCR-NGO Annual Consultations, providing important input into the Office's new urban refugee policy. В июне 2009 года в ежегодных консультациях УВКБ-НПО приняли участие приблизительно 180 представителей НПО, которые внесли важный вклад в разработку новой политики Управления в отношении городских беженцев.
It was attended by 35,352 people, including 9,254 foreign delegates representing social movements and organizations from 140 countries and 5 continents and 56 Government delegations from around the world. В ее работе приняли участие 35352 человека, включая 9254 иностранных делегатов, представлявших общественные движения и организации 140 стран и 5 континентов, и 56 правительственных делегаций из самых разных стран мира.
Some extremely important forest products producing countries did not submit either reports or forecasts, yet they attended and participated actively in the Market Discussions. Некоторые из крупных стран - производителей лесных товаров не представили ни сообщений, ни прогнозов, хотя они и приняли активное участие в обсуждении положения на рынке.
More than 60 participants from various ministries, national agencies and academic institutions had attended the workshop, held in Luanda from 16 to 20 May 2011. Он состоялся в Луанде 16 - 20 мая 2011 года, и в нем приняло участие более 60 человек из различных министерств, национальных учреждений и академических заведений.