Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
The conference was attended by a number of international experts, including the Italian expert Gabriella Citroni. В работе конференции принял участие ряд международных экспертов, в том числе итальянский эксперт Габриэлла Читрони.
The summit was attended by nine Heads of State and other senior officials from both organizations. В работе этого саммита приняли участие девять глав государств и различные старшие должностные лица обеих организаций.
This conference was attended by representatives of ombudsman institutions and constitutional courts of the region. В этой конференции приняли участие представители канцелярий омбудсменов и конституционных судов стран региона.
Judges, prosecutors and lawyers from all provinces attended the conference, which was opened by the Minister of Justice. Судьи, прокуроры и адвокаты из всех провинций приняли участие в этой конференции, которую открыл министр юстиции.
The conference was attended by judges, prosecutors and legal aid lawyers from across the country. В работе конференции приняли участие судьи, прокуроры и занимающиеся оказанием юридической помощи адвокаты со всей страны.
The meeting was attended by representatives of central and local government, NGOs, OSCE and the mass media. В работе совещания приняли участие представители центральных и местных органов власти, НПО, ОБСЕ и средств массовой информации.
Delegations from Chile, Costa Rica, Morocco, Myanmar and Uzbekistan also attended. З. В нем также приняли участие делегации Коста-Рики, Марокко, Мьянмы, Узбекистана и Чили.
B. Attendance 3. Twenty-four Committee members attended the session. З. В работе сессии приняли участие 24 члена Комитета.
Approximately 525 staff attended these sessions, the highest number recorded since the establishment of the Ethics Office. В них приняло участие примерно 525 сотрудников - наибольшее число за всю историю существования Бюро по вопросам этики.
Ms. Emer Herity, of the Department for General Assembly and Conference Management, also attended the meetings. Кроме того, в заседаниях принимала участие г-жа Эмер Эрити из Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The Conference was attended by ministers and high-level officials from 36 members and associate members. В Конференции принимали участие министры и высокопоставленные должностные лица из 36 членов и ассоциированных членов ЭСКАТО.
They were attended by 5,198 adolescents, 4,385 teachers, 3,452 parents, and 68 administrative staff. В этих семинарах-практикумах приняли участие 5198 подростков, 4385 преподавателей, 3452 родителя и 68 административных работников.
The workshop was attended by 15 participants. В семинаре приняли участие 15 человек.
In 2012, these events were attended by 656 participants. В 2012 году в этих мероприятиях приняли участие 656 человек.
The workshop was attended by 29 judges and 10 prosecutors. В семинаре приняли участие 29 судей и 10 прокуроров.
The training was attended by 37 judges and 15 prosecutors. В семинаре приняли участие 37 судей и 15 прокуроров.
The training was attended by 37 judges. В тренинге приняли участие 37 судей.
The seminars were attended by 1,222 advocates and advocate's assistants. В этих семинарах приняли участие 1222 адвоката и помощника адвокатов.
The training was attended by 20 teachers and social workers from various Lithuanian cities. В тренинге приняли участие 20 преподавателей и социальных работников из различных городов Литвы.
The said seminars were attended by 114 employees. В таких семинарах приняли участие 114 сотрудников.
25 October to 10 November 2011, Paris: Attended the thirty-sixth session of the General Conference of UNESCO. 25 октября - 10 ноября 2011 года, Париж: организация приняла участие в тридцать шестой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО.
Network members attended all briefings held by the Department of Public Information. Члены Сети принимали участие во всех брифингах, проводимых Департаментом общественной информации.
The Committee session was attended by the following intergovernmental organizations: International Organization for Migration; and Secretariat of the Pacific Community. В работе сессии Комитета принимали участие следующие межправительственные организации: Международная организация по миграции и Секретариат Тихоокеанского сообщества.
Its most recent meeting on 29 October 2013 was attended by participants from 29 international organisations and bilateral institutions. В его последнем совещании, состоявшемся 29 октября 2013 года, приняли участие представители 29 международных организаций и двусторонних учреждений.
Mr. J. Vopravil of the Czech Republic attended as consultant at the invitation of the Secretariat. Г-н И. Воправил (Чешская Республика) принял в ней участие в качестве консультанта по приглашению секретариата.