Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
In 2005 Thailand attended the inaugural East Asia Summit. В 2005 году Таиланд принял участие в первом Восточно-азиатском саммите.
Xiang attended a celebration ceremony and several major conferences for joint Comintern and Soviet communist activities, and gave talks on Soviet radio. Сян принял участие в торжественных мероприятиях и ряде крупных совещаний Коминтерна и коммунистических активистов, выступал по радио.
Several thousand applicants attended auditions across the UK in hope of being selected. Несколько тысяч человек приняли участие в кастингах по всей Великобритании в надежде стать участниками реалити-шоу.
On January 27, 2013 at St. Nicholas Cathedral in Washington he attended the enthronement of Metropolitan of All America and Canada Tikhon. 27 января 2013 года в Свято-Никольском кафедральном соборе Вашингтона принял участие в интронизации Митрополита всей Америки и Канады Тихона.
Forum was attended by more than 5000 people from 42 regions of Russia and 30 countries around the world. В форуме приняли участие более 5000 человек из 38 стран мира и 42 регионов России.
It was attended by more than 1,500 people from 50 countries. В нём приняли участие более 1,5 тысячи человек из 50 стран мира.
It was attended by 154 representatives of 72 communist and workers' parties, representing 59 countries. В этом мероприятии приняли участие 154 представителя 72 коммунистических и трудовых партий, которые прибыли в Минск из 59 государств.
In July of the same year, he attended the Battle of Warsaw. В июле того же года он принял участие в трехдневной Варшавской битве.
Despite the difficult economic climate both internationally and in Russia close to 300 attendees took part over the 3 days of the conference. Несмотря на сложную экономическую ситуацию в мире и России около 300 делегатов приняло участие в работе трёхдневной конференции.
He also attended the church councils in 1127 and 1129 that were convened by William de Corbeil, the Archbishop of Canterbury. Он также принял участие в церковных советах 1127 и 1129 годов, созванных архиепископом Кентерберийским Вильгельмом де Корбейлем.
In general, the race was attended by 180 cyclists, 16 of whom were women. В общей сложности в гонке приняли участие 180 велосипедистов, среди них 16 женщин.
These temples observe daily Puja (prayers) hours and are attended by locals. Эти храмы соблюдают ежедневные Пуджа (молитвы), в которых принимают участие местные жители.
Later that year she attended the Toronto International Film Festival becoming the first Kurdish actress to attend the event. В том же году девушка приняла участие в Международном кинофестивале в Торонто, став первой курдской актрисой, участвовавшей в мероприятии.
In this year, Arosemena attended the meeting of Presidents of American states that was held in Punta del Este, Uruguay. В том же году Аросемена принимал участие во встрече президентов американских государств в Пунта-дель-Эсте, Уругвай.
The by-election on 24 July 2005 was attended by only 19,8% of voters. В повторных выборах 24 июля 2005 года приняли участие всего 19,8 % избирателей.
All the airmen were woken shortly after midnight, and attended a final briefing from 1:15 am. Все лётчики были разбужены вскоре после полуночи и приняли участие в заключительном инструктаже в 1:15.
It was attended by approximately 240 people, including company employees, local landowners, and Labour Party leader Andrew Little. В ней приняли участие около 240 человек, включая сотрудников компании, местных землевладельцев, а также лидера Лейбористской партии Эндрю Литтла.
In this doctrine, which were worked out operational issues combined arms attack, was attended by about 45,000 soldiers. В этом учении, на котором отрабатывались оперативные вопросы наступления общевойскового соединения, приняли участие около 45 тысяч военнослужащих.
On 26 April, she attended the White House Correspondents' Association dinner. 26 апреля Кристл приняла участие в ужине для Ассоциации корреспондентов Белого дома.
On 1 November she attended the Socialist International Meeting in Vienna, Austria. С 1 ноября она приняла участие в Международном социалистическом совещании в Вене, Австрия.
In 2013, over 10,000 people attended the Web Summit, the vast majority from outside Ireland. В 2013 году более 10000 человек приняли участие в веб-встречи на высшем уровне, подавляющее большинство из-за пределов Ирландии.
It was also attended by many Russian LGBT activists. В ней также приняли участие многие российские ЛГБТ-активисты.
The meeting was attended by the Mayor of Vardenis, programme experts, representatives of different stakeholder groups and REC Caucasus. Во встрече принял участие мэр г.Варденис, а также эксперты программы, представители заинтересованных сторон и РЭЦ Кавказ.
The meeting was attended by the Second Secretary of the European Commission delegation, Deputy Head of Projects Department, Mr. Michal Nekvasil. В совещания принял участие второй секретарь делегации Европейской комиссии, заместитель руководителя Департамента проектов, г-н Михал Неквасил.
The representatives of different NGOs, relevant governmental bodies, experts, REC Caucasus and CENN attended the meeting. Во встрече приняли участие представители различных НПО, соответствующих государственных структур, эксперты, РЭЦ Кавказ и CENN.