Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
Mr. Kibaroglu attended the expert group meeting in Lund. Г-н Кибароглу принял участие в заседании группы экспертов в Лунде.
Participants from 18 countries, including the 14 Pacific small island developing States, attended. В работе этого семинара приняли участие представители 18 стран, включая 14 тихоокеанских малых островных развивающихся государств.
It was attended by 70 Somali intellectuals representing various regions and political trends. В работе семинара приняли участие 70 сомалийских интеллигентов, которые представляли различные регионы и политические тенденции.
Over 30,000 participants attended a parallel forum organized by non-governmental organizations at Huairou. Более 30000 человек приняли участие в организованном неправительственными организациями форуме, который параллельно проходил в Хуайжоу.
The Agency also attended the working group's inter-sessional meetings on technical matters. Агентство также приняло участие в работе межсессионных заседаний Рабочей группы, которые были посвящены техническим вопросам.
In addition, the Agency attended some plenary sessions of the Multilateral Working Group on Regional Economic Development. Помимо этого, Агентство приняло участие в нескольких пленарных заседаниях Многосторонней рабочей группы по проблемам регионального экономического развития.
The Presbyterian Church (USA) attended as a non-governmental organization. Пресвитерианская церковь (США) принимала участие в работе семинара в качестве неправительственной организации.
These events were attended by representatives of NGOs, the diplomatic community, the media and United Nations staff members. В этих мероприятиях принимали участие представители НПО, дипломатического сообщества, средств информации и сотрудники Организации Объединенных Наций.
The Conference was attended by over 500 participants from more than 55 countries, and adopted the Montreal Statement. На конференции, в работе которой приняло участие более 500 человек из более чем 55 стран, было принято Монреальское заявление.
The meeting was attended by experts from 24 Member States and representatives of invited United Nations bodies and offices. В сессии приняли участие эксперты из 24 государств-членов и приглашенные представители органов и управлений Организации Объединенных Наций.
Since July 1993 Romania has attended ICGEB meetings as an observer member. С июля 1993 года Румыния принимает участие в совещаниях МЦГИБТ в качестве наблюдателя.
It was attended by 43 participants from different regions of the world, including the Middle East. В его работе приняли участие 43 представителя из различных регионов мира, в том числе Ближнего Востока.
ILO attended and was an active participant in all three sessions of the Technical Meeting on the International Year. МОТ была представлена на всех трех сессиях Технического совещания по Международному году и принимала в них активное участие.
The Chairman of the Special Committee attended the ministerial session of CDCC and made a statement. Председатель Специального комитета принял участие в сессии КРСК на уровне министров и выступил с заявлением.
He estimated that some 400 to 500 people had attended the meetings. По его оценкам, во встречах приняли участие от 400 до 500 человек.
Meetings attended: International Conference of the Chiefs of Police Organizations in Drug Control, Minsk (1993). Участие в совещаниях: Международная конференция руководителей полицейских сил по борьбе с наркотиками, Минск (1993 год).
MEETINGS ATTENDED: Seminar on the prevention of drug abuse. Участие в совещаниях: Семинар по вопросам предупреждения злоупотребления наркотиками.
Has also attended, as a representative of her country, several international and regional conferences concerning women and development. В качестве представителя своей страны принимала также участие в ряде международных и региональных конференций, посвященных роли женщин в процессе развития.
The meeting was attended by the NPFL, ULIMO and IGNU. В ее работе приняли участие НПФЛ, УЛИМО и ВПНЕ.
The informal consultation was attended by 18 countries. В неофициальных консультациях приняли участие 18 стран.
In 1964, she attended the All-African Women's Conference, held in Monrovia. В 1964 году принимала участие во Всеафриканской конференции женщин, состоявшейся в Монровии.
The programme planning meeting held in June 1992 was attended by 70 participants representing countries or seismological and geological associations. В июне 1992 года состоялось совещание по планированию этой программы, в котором приняло участие 70 представителей стран или сейсмологических и геологических ассоциаций.
Initiated the first African Law Ministers Conference, Abuja, November 1989, which was attended by 32 African countries. Выступил инициатором первой Африканской конференции министров юстиции, Абуджа, ноябрь 1989 года, в которой приняли участие 32 африканские страны.
Some 40 accredited official representatives and more than 20 observers attended the meeting. В симпозиуме приняли участие около 40 официальных представителей и более 20 наблюдателей.
In fact, he has attended almost all world congresses and assemblies arranged by the six organizations constituting the panel of experts. В сущности, он принял участие почти во всех всемирных конференциях и форумах, организованных шестью организациями, входящими в группы экспертов.