Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
2011, representatives attended the official visit of the Secretary-General to Colombia в 2011 году представители приняли участие в официальном визите Генерального секретаря в Колумбию.
The organization has participated in a meeting of the Executive Committee of UNHCR and attended the humanitarian segment of annual Economic and Social Council meetings and side events. Организация принимала участие в заседании Исполнительного комитета УВКБ, а также присутствовала на заседаниях гуманитарного сектора в рамках ежегодных заседаний Экономического и Социального Совета и вспомогательных мероприятиях.
The organization's event to mark International Human Rights Day was attended by 200 participants, including human rights activists. В мероприятии, проведенном организацией в рамках Дня прав человека, приняли участие 200 человек, в том числе правозащитники.
It also attended the following meetings: Она также приняла участие в следующих совещаниях:
In 2010, the organization attended the: В 2010 году организация принимала участие в:
The Conference was attended by over 600 scholars and practitioners in crime prevention and criminal justice from within and outside Asia. В работе Конференции приняли участие более 600 ученых и специалистов-практиков в области предупреждения преступности и уголовного правосудия из азиатских и других стран.
Since the publication of the 2009 UNESCO Framework for Cultural Statistics, seven training workshops attended by approximately 247 persons have been held. Со времени опубликования Базовых принципов статистики культуры ЮНЕСКО 2009 года было проведено семь учебных семинаров, в которых, по подсчетам, приняло участие 247 человек.
Final conference alone was attended by 114 delegates from all project countries, which helped create many formal and informal networks between country officials and potential investors and technology providers. В одной лишь заключительной конференции приняли участие 114 делегатов из всех стран - участниц проекта, что способствовало налаживанию многочисленных формальных и неформальных контактов между должностными лицами государств, потенциальными инвесторами и поставщиками технологий.
The total number of participants who attended the trainings were 735 persons, of whom 112 were female. Общее количество лиц, принявших участие в таком обучении, составило 735 человек, 112 из которых - женщины.
It was attended by more than 65 presidents and ministers of Government and was the first plenary meeting of the Assembly dedicated entirely to the rule of law. В нем приняли участие более 65 глав правительств и министров, оно стало первым пленарным заседанием Ассамблеи, посвященным исключительно верховенству права.
More than 100 women leaders from the Great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the conference. В этой конференции приняли участие более 100 женщин-лидеров из стран района Великих озер и стран, подписавших Рамочное соглашение.
The meeting was attended by Ministers of Finance and Economic Planning, and Ministers for Foreign Affairs and International Cooperation from Great Lakes countries. В этом совещании приняли участие министры финансов и экономического планирования и министры иностранных дел и по делам международного сотрудничества из стран района Великих озер.
Between 1 October 2012 and 10 December 2013, those talks were attended by 21,295 personnel. С 1 октября 2012 года по 10 декабря 2013 года в таких беседах приняли участие 21295 человек.
It was attended by all the members: Monorama Biswas, Mireille Fanon Mendes-France, Mirjana Najchevska, Maya Sahli and Verene Shepherd. В ее работе приняли участие все ее члены: Монорама Бисвас, Мирей Фанон Мендес-Франс, Мирьяна Найчевска, Майя Сахли и Верин Шеферд.
Subsequently, Cyprus attended the Committee's thirty-fourth session via videoconference. Considerations В последующий период Кипр принял участие в тридцать четвертой сессии Комитета в режиме видеоконференции.
More than 150 participants from the ECE region attended the session. Attendance Участие в сессии приняли более 150 экспертов из стран региона ЕЭК.
For example, project management workshops, conducted for partners in 21 countries, were attended by more than 1,300 people. Например, в 21 стране были проведены семинары по вопросам управления проектами, в которых приняли участие более 1300 человек.
The Conference, organized by ESCAP in cooperation with UNFPA, was attended by 46 member States, civil society organizations and other stakeholders. В этой конференции, организованной ЭСКАТО в сотрудничестве с ЮНФПА, приняли участие 46 государств-членов, организации гражданского общества и другие заинтересованные стороны.
The Committee notes the information provided by the State party on numerous training sessions and seminars attended by judges, police officers, prosecutors and other investigating bodies. Комитет отмечает представленную государством-участником информацию о многочисленных учебных курсах и семинарах, в которых приняли участие судьи, сотрудники полиции, прокуратуры и других следственных органов.
The same participants attended the third meeting, with the exception of Mr. Mbodj who was represented by Mr. Baba Guisse. В работе третьего заседания принимали участие те же самые лица за исключением г-на Мбоджа, которого представлял г-н Баба Гиссе.
A total of 44 employees (including 41 women) from local labour exchange offices who directly interact with clients attended the seminars. В семинарах приняли участие в общей сложности 44 сотрудника (в том числе 41 женщина) местных бирж труда, работающих непосредственно с клиентами.
Representatives attended the Commission on the Status on Women, held in New York and made oral statements Представители организации приняли участие в Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке и выступили с устными заявлениями.
Representatives of the Association attended periodic conferences and meetings during the last four years, including: В течение последних четырех лет представители Ассоциации принимали участие в периодических конференциях и совещаниях, в их числе:
The NGO attended the following meetings: Центр принимал участие в следующих заседаниях:
For the period 2013-2014, the Statistics Division conducted a total of eight workshops, seminars and expert group meetings attended by 282 participants. В период 2013 - 2014 годов Статистический отдел провел в общей сложности восемь практикумов, семинаров и совещаний экспертных групп, в которых приняло участие 282 человека.