Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
The conference dedicated to the 1030th anniversary of Abu Ali Ibn Sina, whose invaluable scientific legacy, including his fundamental work "The Canon of Medicine" is believed to be of great value across the world, was attended by over 300 people. Главной целью проекта является выявление и поддержка молодых художников и мастеров прикладного искусства, от которых поступило более 300 заявок на участие. В экспозиции представлено свыше 1000 работ.
Tiggy Pettifer also attended the service of thanksgiving for the sixtieth anniversary of the wedding of Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh at Westminster Abbey on 19 November 2007. Тигги также приняла участие в благодарственной службе по случаю шестидесятой годовщины свадьбы королевы Елизаветы II и герцога Эдинбургского в Вестминстерском аббатстве 19 ноября 2007 года.
The 52 American delegates, for instance, were chosen at an Electoral Convention which met in Washington, DC, on 13/14 June 1936 and which was attended by 1,000 representatives from 99 communities in 32 US states. Например, 52 американских делегата были избраны на избирательном съезде, который состоялся в Вашингтоне 13/14 июня 1936 года и в котором приняли участие 1000 представителей 99 общин в 32 штатах США.
This is the only university that received the certificate "Best Performance" at the exhibition, which was attended by more than 130 institutions of higher education from 16 countries. Это единственный университет, получивший сертификат «Лучшая производительность» на выставке, в которой приняли участие более 130 высших учебных заведений из 16 стран.
In March, ZXAUTO (the only Chinese auto manufacturer representing China) attended the Panama International Trade Exposition 2004, which attracted more than 1300 manufacturers world wide. В марте компания ZXAUTO в качестве единственной фирмы-изготовителя приняла участие в Панамаской международной торговой выставке-2004 с участием 1300 фирм-изготовителей от разных стран и регионов мира.
Sergius I did not attend the Quinisext Council of 692, which was attended by 226 or 227 bishops, overwhelmingly from the patriarchate of Constantinople. Сергий I не присутствовал на Трулльском Соборе 692 года, в котором приняли участие 226 или 227 епископов, в подавляющем большинстве из Константинопольского патриархата.
A special meeting of the Plenary Assembly, attended by over 400 delegates and observers from over 70 countries, was held in Buenos Aires in March 2015. В марте 2015 года в Буэнос-Айресе состоялось специальное пленарное заседание Ассамблеи, в котором приняли участие более 400 делегатов и наблюдателей из более чем 70 стран.
On 21 March, after arriving to Clairefontaine ahead of the team's matches against Luxembourg and Croatia, Ribéry attended a personal press conference in which he apologized for his behavior overall during the 2010 calendar year. 21 марта после прибытия в Клерфонтен перед матчами команды против Люксембурга и Хорватии Рибери принял участие в пресс-конференции, на которой извинился за своё поведение в течение 2010 года.
In April 2016, Ilham Aliyev attended the V Nuclear Security Summit in Washington, in the framework of which the President met with the US Secretary of State John Kerry. В апреле 2016 года Ильхам Алиев принял участие на V Саммите по ядерной безопасности в Вашингтоне, в рамках которого состоялась встреча президента с госсекретарём США Джоном Керри.
The Subcommittee noted that a large number of States had attended the Forum and emphasized the importance of further advancement of exploration and utilization of outer space for the benefit of humankind. Подкомитет принял к сведению, что многие государства приняли участие в работе Форума и подчеркнули важность дальнейшего прогресса в исследовании и использовании космического пространства на благо человечества.
In 1907, Flynn became a full-time organizer for the Industrial Workers of the World, and attended her first IWW convention in September of that year. В 1907 году Флинн стала полноправным функционером Индустриальных рабочих мира, и приняла участие в первом съезде ИРМ в сентябре того же года.
On July 13, the leaders of more than 40 countries attended the first gathering of the "Union for the Mediterranean" in Paris. 13 июля лидеры более чем 40 стран приняли участие в первом собрании "Союза для Средиземноморья" в Париже.
On February 24, 1981, the Mojahedin-e-Khalq party held its public meeting in Tehran at the Amjadieh Stadium, around 40,000 people attended. 24 февраля 1981 года партия Моджахедин-э Халк провела митинг на стадионе, в котором приняло участие около 40000 человек.
Anime Expo features many events and activities during the convention for attendees to take part in such as guest panels, table top gaming, competitions, an arcade, and concerts. Во время Anime Expo организуется множество событий, в которых могут принять участие посетители: настольные игры, соревнования, аркадные игры и концерты.
In June 1550 a grand wedding was staged at the palace of Sheen, attended by the twelve-year-old King Edward. В июне 1550 года состоялась грандиозная свадьба во дворце Шин, в которой принимал участие сам король.
Following the religious funeral service held at Teşvikiye Mosque, attended by officials of major football clubs, his body was laid to rest at the Zincirlikuyu Cemetery. После религиозного похоронного ритуала в мечети Тешвикие, в которой приняли участие официальные лица крупных футбольных клубов, его тело было захоронено на кладбище Зинджирликую.
The founding conference of the RSM was attended by representatives of the Institute of Globalisation and Social Movements, the Federation of Socialist Youth from St. Petersburg, the Peter Alekseev Resistance Movement, and the French New Anti-Capitalist Party. В учредительной конференции РСД принимали участие представители Левого фронта, Института глобализации и социальных движений, петербургской Федерации социалистической молодёжи, Движения сопротивления имени Петра Алексеева, а также французской Новой антикапиталистической партии.
He attended film school at Burlington College in Vermont and while in college, Mulherin co-created the short film Watcher which won a prize at the Vermont International Film Festival. Будучи студентом Burlington College в Вермонте, он принимает участие в съемках короткометражки Watcher, которая выигрывает Vermont International Film Festival.
The school's fiftieth jubilee was held in 2010, attended by John Key, an ex-pupil and Prime Minister of New Zealand. В 2010 году школа отметила свой 50-й юбилей, в праздновании которого принял участие Джон Ки - выпускник школы, премьер-министр Новой Зеландии.
On 23 October 2004, the National Front held a protest in Wellington to support retaining the current New Zealand flag, which was attended by an estimated 45 people. 23 октября 2004 года Национальный фронт провёл акцию в Веллингтоне за сохранение старого флага Новой Зеландии, в которой приняли участие примерно 45 человек.
In addition, nearly 1,000 young women had attended job training programmes; more than half of them had since found work. Кроме того, почти 1000 молодых женщин приняла участие в программах профессионально-технической подготовки; более половины из них уже нашли работу.
It was also attended by Bernd Niehaus, Ambassador of Costa Rica to the United Nations and Vice-President for Latin America and the Caribbean of the Economic and Social Council. В нем также принял участие посол Коста-Рики при Организации Объединенных Наций и заместитель Председателя Экономического и Социального Совета по Латинской Америке и Карибскому бассейну Бернд Нихаус.
On 4 and 5 May 1998 at Accra, my Special Envoy attended the seventeenth meeting of ECOWAS Chiefs of Staff convened to discuss the situation in Sierra Leone. 4 и 5 мая 1998 года в Аккре мой Специальный посланник принимал участие в семнадцатой встрече начальников штабов ЭКОВАС, созванной для обсуждения положения в Сьерра-Леоне.
The Committee noted that the Conference, held from 12 to 14 November 1997 in Vienna, had been attended by 300 delegates from 40 ECE member countries. Комитет отметил, что в работе Конференции, состоявшейся 12-14 ноября 1997 года в Вене, приняли участие 300 делегатов из 40 стран - членов ЕЭК.
The fifty-fifth session is remarkable because it also encompasses the work of the Millennium Summit, which was attended by a large number of leaders of Member States. Пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи имеет особое значение, поскольку в ее рамках проходил Саммит тысячелетия, участие в котором приняло большое число руководителей государств-членов.