Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
KMK attended and lobbied for more girls to participate in the conference for the status of women. КМК принимала участие в работе и добивалась привлечения большего числа девочек к проведению Конференции по положению женщин.
Seven hundred attendees participated in this gathering in which 16 speakers from four continents explored women's leadership topics. В конференции приняли участие 700 человек, по вопросу о руководящей роли женщин выступили 16 ораторов с четырех континентов.
More than 100 people attended that event. В этом мероприятии приняло участие более 100 человек.
The Symposium was attended by more than 350 participants, representing 107 Member States and many international, regional and subregional organizations. В работе Симпозиума приняли участие более чем 350 представителей 107 государств-членов и многих международных, региональных и субрегиональных организаций.
The Council meetings are often attended by Governors, Secretaries of Justice and Security, General Prosecutors, and police authorities. В заседаниях Совета зачастую принимают участие губернаторы, секретари по делам юстиции и безопасности, генеральные прокуроры и руководители полиции.
It was attended by 1,500 people, including delegates, invited guests, and international observers. В работе Конференции приняли участие 1500 человек, в том числе делегаты, приглашенные гости и международные наблюдатели.
A delegation of the Republic of the Congo attended the seminar and this report has been drafted entirely by Congolese officials. Делегация Республики Конго приняла участие в подобном подготовительном семинаре, и данный доклад был составлен исключительно конголезской стороной.
Attended actively six of the ad hoc meetings that took place at United Nations Headquarters in New York. Принимал активное участие в шести специальных совещаниях, проходивших в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
In Somalia, 130 religious leaders attended training seminars while 500 women heard lectures on HIV/AIDS. В Сомали в учебных семинарах приняли участие 130 религиозных лидеров, а 500 женщин прослушали лекции о ВИЧ/СПИДе.
A total of 370 participants attended the courses. Всего в этих курсах приняли участие 370 человек.
Security forces of the Transitional Federal Government attended training to exchange experience in Ghana in July 2008. Представители сил безопасности переходного федерального правительства приняли участие в учебных мероприятиях по обмену опытом в Гане в июле 2008 года.
In total, over 700 participants from nearly 100 countries attended those eight events. В этих восьми мероприятиях приняли участие в общей сложности более 700 человек почти из 100 стран.
Several representatives of United Nations entities and other international and regional bodies also attended the workshop. В работе практикума также приняли участие ряд представителей органов Организации Объединенных Наций и других международных и региональных органов.
Owing to a high level of interest, a higher than anticipated number of participants from government institutions attended the training. В связи с большим интересом в учебной подготовке приняло участие больше представителей государственных учреждений, чем предполагалось.
UNMIK mobile teams, in the interim, attended a small number of meetings when invited. Мобильные группы МООНК в это время принимали участие в нескольких заседаниях, когда их приглашали.
H. Membership of the Committee 12. All members attended the forty-third session. В работе сорок третьей сессии приняли участие все члены Комитета.
Mr. Iwasawa attended the twenty-first meeting of chairpersons. В работе двадцать первого совещания председателей принял участие г-н Ивасава.
OHCHR attended the ninth International Ombudsman Institute World Conference, held in Stockholm from 9 to 12 June 2009. УВКПЧ принимало участие в девятой Всемирной конференции Международного института омбудсменов, которая проходила в Стокгольме 9 - 12 июня 2009 года.
Approximately 45 States parties attended the meeting. В них приняли участие приблизительно 45 государств-участников.
The consultations so far have been well attended by Executive Board members and observers. До настоящего времени все члены Совета и наблюдатели принимали в консультациях активное участие.
The following Forum members attended the workshop: Victoria Tauli-Corpuz, William Langeveldt and Michael Dodson. В семинаре приняли участие следующие члены Форума: Виктория Таули-Корпус, Уильям Лангевельдт и Майкл Додсон.
April 2003 - Almaty, KAZAKHSTAN: IPI representatives attended and spoke at the second Eurasia Media Forum. Апрель 2003 года - Алматы, Казахстан: представители МИП приняли участие и сделали заявления на втором Евразийском медиа-форуме.
Representatives of Medico International attended and lobbied member states for the implementation of the WHO strategy on essential drugs. Представители «Медико интернациональ» приняли участие и призвали государства-члены осуществлять стратегию ВОЗ в области основных лекарств.
Representative attended the meetings. ii). Представитель КФРО принял участие в заседаниях.
The course was produced at Leiden University in The Hague and was attended by lawyers from around the world. Эти курсы были проведены в Лейденском университете в Гааге, и в них приняли участие адвокаты из разных стран мира.