Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
More than 200 representatives from civil society organizations and from Governments attended the round table, chaired by President Jacques Chirac and moderated by the Executive Director of UNEP. На заседании круглого стола, которое проходило под председательством президента Жака Ширака и под руководством Директора-исполнителя ЮНЕП, приняли участие более 200 представителей организаций гражданского общества и правительств.
For example, representatives from each of the NASA centres and various contractors attended a colloquium on orbital debris at NASA headquarters in April. Так, в апреле в штаб-квартире НАСА был проведен коллоквиум по орбитальному мусору, в работе которого приняли участие представители всех центров НАСА и различных подрядчиков.
Meetings attended: United Nations Conference on Women, Beijing; Various meetings of the Southern and Eastern African Regulatory Affairs Conference. Участие в совещаниях: Конференция Организации Объединенных Наций по положению женщин, Пекин; различные заседания Конференции стран Юга и Востока Африки по вопросам регламентации.
Many delegations attended the second meeting of the working group on harmonized produce coding where the terms of reference for the group were defined. Многие делегации приняли участие во втором совещании рабочей группы по согласованию кодирования продуктов, в ходе которого был определен круг ведения группы.
The 4th Forum in Durham, UK, in 2001 was attended by 25 persons from 10 countries. Участие в четвертом Форуме, состоявшемся вДареме, Соединенное Королевство, в 2001 году, приняли 25 экспертов из 10 стран.
There are plans to organize a seminar and workshop during the visit, which will be attended by cultural figures from Georgia, Azerbaijan and Armenia. В ходе визита предполагается организовать семинар и рабочую встречу, в которой примут участие деятели культуры как Грузии, так и Азербайджана и Армении.
The Conference (Dakar, Senegal, 22 to 24 January 2001) was attended by over 500 people. В Конференции (Дакар, Сенегал, 22 - 24 января 2001 года) приняло участие более 500 человек.
Attended the first meeting of the Scientific and Technical Advisory Committee to the Specially Protected Areas and Wildlife Protocol участие в первом заседании Научно-технического консультативного комитета по Протоколу относительно особо охраняемых районов и фауны и флоры;
Coming from 178 countries, more than 5,000 people attended the conference, and 2,000 participants were members of delegations, led mostly by ministers. В ней приняли участие более 5000 представителей из 178 стран, из которых 2000 человек составляли члены делегаций, как правило, на уровне министров.
The Special Rapporteur attended a conference on youth participation in the fight against violence held in Brasilia from 9 to 12 September 2003. Специальный докладчик принял участие в Конференции по вопросу об участии молодежи в борьбе против насилия, состоявшейся в Бразилиа 9-12 сентября 2003 года.
In December 2003, 36 staff members from the UNFPA Country Technical Services Teams attended the course. В ноябре 2003 года сотрудники ЮНФПА также принимали участие в работе Берлинского форума, посвященного подходам, основанным на программе.
The second was not attended because the letter with registration information was received after the due date. Ниже приводится список конференций, в которых организация приняла участие, начиная с самых последних.
A training workshop attended by 124 officers of units around the world was held in Vienna on 10 and 11 January 2001. В Вене 10 и 11 января 2001 года был проведен учебный практикум, в работе которого приняли участие 124 сотрудника таких органов из различных стран мира.
Similarly, SELA attended the twenty-ninth session of ECLAC, held in Brasilia from 6 to 10 May 2002. В свою очередь, ЛАЭС приняла участие в двадцать девятой сессии ЭКЛАК, проведенной в Бразилиа 6 - 10 мая 2002 года.
Furthermore, on 16 August, the Commander of the Kosovo Protection Corps (KPC) attended a KTC session. Кроме того, 16 августа в работе заседания ПСК принял участие командующий Корпусом защиты Косово (КЗК).
The Special Rapporteur also attended the Workshop on Gender Integration into the Human Rights System which was held from 26 to 28 May. Специальный докладчик также принял участие в симпозиуме, посвященном обеспечению учета гендерных аспектов правозащитной деятельности, который состоялся 26-28 мая.
The Symposium was attended by about 60 Somalis, invited in their individual capacities, from all parts of the country and from the diaspora. На Симпозиуме присутствовало примерно 60 сомалийцев, которые были приглашены принять в нем участие в своем личном качестве из всех районов страны и из диаспоры.
Members of the International Secretariat as well as delegates of the movement in New York attended NGO meetings on the International Criminal Court. Члены международного секретариата, а также делегаты движения в Нью-Йорке принимали участие в совещаниях НПО по вопросам деятельности Международного уголовного суда.
The following private companies attended the conference: В работе конференции приняли участие следующие частные компании:
Over 600 participants attended from a number of countries, international organizations, international financial institutions and private organizations. В ее работе приняли участие свыше 600 представителей от ряда стран, международных организаций, международных финансовых институтов и частных организаций.
The first was the historic Millennium Summit in September 2000, attended by the heads of State and Government of 147 countries, including Bangladesh. Первым был состоявшийся в сентябре 2000 года исторический Саммит тысячелетия, в котором приняли участие главы государств и правительств 147 стран, в том числе и Бангладеш.
She had attended a working meeting with the members of the Chilean congress on the implementation of the Convention and the possibility of Chile ratifying the Optional Protocol. Она приняла участие в рабочем заседании членов Национального конгресса Чили, посвященном вопросу об осуществлении Конвенции и возможности ратификации Чили Факультативного протокола.
We attended the first ASEAN Regional Forum meeting on confidence-building measures held at Seoul from 30 October to 3 November 2000. Мы принимали участие в первом совещании Регионального форума АСЕАН по мерам укрепления доверия, проходившем в Сеуле с 30 октября по 3 ноября 2000 года.
However, only some 96,000 women, or less than 5 per cent of those targeted, had attended screening examinations. Однако в таких обследованиях приняли участие лишь около 96 тысяч женщин, или менее 5 процентов от всей целевой аудитории.
Mr. Michael Meacher, the United Kingdom Minister for the Environment, attended and addressed the participants at the end of the workshop. В конце рабочего совещания перед участниками выступил министр охраны окружающей среды Соединенного Королевства г-н Майкл Мичер, который принял участие в его работе.