Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
Two members of the Committee, Hanna Beate Schöpp-Schilling and Victoria Popescu Sandru, attended this meeting. В работе этого совещания приняли участие два члена Комитета: Ханна Беата Шёпп-Шиллинг и Виктория Попеску Сандру.
On 9 January, the LDK organized a protest march against political violence in Pristina, attended by approximately 1,500 people. 9 января ДСК организовал в Приштине марш протеста против политического насилия, в котором приняли участие примерно 1500 человек.
More than 100 judges from 65 countries attended the forum. В работе Форума принимали участие более 100 судей из 65 стран.
UNDPI: representatives attended weekly briefings, sponsored workshops, and annual UN-NGO Department of Public Information Conferences. ДОИ ООН: Представители организации принимали участие в еженедельных брифингах, организованных рабочих совещаниях и ежегодных конференциях Департамента общественной информации ООН-НПО.
The Forum was attended by almost 500 delegates from 53 countries, 11 specialized agencies and 91 international organizations. В работе Форума приняли участие почти 500 делегатов из 53 стран, 11 специализированных учреждений и 91 международной организации.
It had been attended by representatives of all the countries of Central Asia, and of the Russian Federation and Ukraine. В Конференции приняли участие представители всех стран Центральной Азии, а также Российской Федерации и Украины.
Around 700 women attended the Conference. В Конференции приняли участие свыше 700 женщин.
Mr. Göran Melander attended from 30 June to 15 July 2003. Г-н Йёран Меландер принимал участие в работе с 30 июня по 15 июля 2003 года.
Over 100 women's NGO representatives from Australia and the Pacific region attended. В этой конференции приняли участие свыше 100 представителей женских НПО из Австралии и стран Тихоокеанского региона.
In addition, members of the Provident Fund Committee attended a technical seminar on strategic asset allocation review. Кроме того, члены Комитета Фонда обеспечения персонала приняли участие в техническом семинаре по проблемам стратегического размещения активов.
The ECO secretariat is an observer to the WTO Committee on Trade and Development, which it has attended regularly. Секретариат ОЭС имеет статус наблюдателя в Комитете ВТО по торговле и развитию, в работе которого он принимает регулярное участие.
The Chairperson welcomed members of the African Commission on Human and Peoples' Rights, who attended the meeting as observers. Председатель приветствовал членов Африканской комиссии по правам человека и народов, принявших участие в совещании в качестве наблюдателей.
Forty-six representatives attended the meeting from 23 developing countries, of which the majority were LDCs. В совещании приняли участие 46 представителей из 23 развивающихся стран, большинство из которых были НРС.
Forty participants have attended the seminar. В работе семинара приняли участие 40 человек.
A total of 48 enterprises from 4 countries attended a Central Asia business meeting. В ходе рабочего совещания, проведенного в регионе Центральной Азии, приняли участие в общей сложности представители 48 предприятий из четырех стран.
The Convention was attended by 1,088 delegates. В работе Собрания приняли участие 1088 делегатов.
Through Fiji's membership, I attended all meetings of the Commonwealth Foundation. В качестве делегата от Фиджи принимала участие во всех совещаниях Фонда Содружества.
The European non-governmental organization ECO-Forum (represented by Eco-Accord) also attended. В работе сессии приняла также участие европейская неправительственная организация "ЭКО-форум" (представленная Центром "Эко-согласие").
The events of these days were attended by former performers of the Ghetto Theatre. В мероприятиях в связи с проводимыми днями приняли участие бывшие артисты Театра гетто.
A number of delegates attended a presentation and training session on this project, which was held in November 2003. Ряд делегаций принимали участие в презентации и подготовительных занятиях по этому проекту, которые проводились в ноябре 2003 года.
The meeting was attended by ten participants. В совещание приняли участие 10 специалистов.
Participants from 15 out of the 16 countries that had acceded to the Mechanism attended. В семинаре приняли участие представители 15 из 16 стран, присоединившихся к Механизму.
This jamboree was attended by over 100 children and youth from across the province. В празднике приняли участие 100 детей и молодых людей со всей провинции.
Ms. Trask attended the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Cancun, Mexico. Г-жа Траск приняла участие в пятой Конференции министров стран - членов Всемирной торговой организации в Канкуне, Мексика.
A total of 286 persons attended the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society. В общей сложности участие в Глобальном форуме по вопросам коренных народов и информационного общества приняли 286 человек.