Английский - русский
Перевод слова Attendee

Перевод attendee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Участие (примеров 5920)
Meetings attended: Several meetings and conferences on drug control. Участие в совещаниях: ряд совещаний и конференций по контролю над наркотическими средствами.
The training was attended by 37 judges. В тренинге приняли участие 37 судей.
OCULUS would like to thank all of the international visitors who attended the WOC 2010 Exhibition in Berlin. Компания OCULUS хотела бы поблагодарить всех международных посетителей, которые приняли участие в выставке WOC 2010 в Берлине.
Meetings attended: Seminar for Drug Control Administrators, organized by the International Narcotics Control Board/United Nations International Drug Control Programme, Warsaw, Poland (1993). Участие в совещаниях: семинар для администраторов учреждений, занимающихся обеспечением контроля над наркотиками, организованный Международным комитетом по контролю над наркотиками/Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, Варшава, Польша (1993 год).
In March, COHCHR supported a seminar on the issues confronting indigenous people, attended by hill-tribe representatives, provincial authorities and national government representatives. В марте КОВКПЧ оказало помощь в проведении семинара по проблемам коренного населения, в работе которого приняли участие представители горских племен, провинциальных органов власти, а также представители центрального правительства.
Больше примеров...
Участником (примеров 20)
He attended Temple University, where he met future Bloodhound Gang member Jimmy Pop. Учился в университете Темпл, штат Пенсильвания, где познакомился с будущим участником Bloodhound Gang Джимми Попом.
BPW International regularly attended all sessions of Commission on the Status of Women in New York during 1999-2002 and were actively involved in consultation activities. В течение 1999-2002 годов МФЖПЖС регулярно участвовала в работе всех сессий Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке и была активным участником консультативных совещаний.
The fifth session of the Conference was attended by representatives of 104 States parties to the Convention and a regional economic integration organization party to the Convention. В работе пятой сессии Конференции приняли участие представители 104 государств - участников Конвенции и одной региональной организации экономической интеграции, являющейся участником Конвенции.
In accordance with subparagraph 1 (a) of rule 44, one State not party to the Treaty, Cuba, attended the Conference as an observer. В соответствии с подпунктом 1(a) правила 44 одно государство, не являющееся участником Договора, а именно Куба, участвовало в Конференции в качестве наблюдателя.
The Ministerial Meetings on Trafficking in Persons held in Bali were attended by the Foreign Minister in 2002 and by the Deputy Minister for Home Affairs in 2003. Myanmar is an active participant in the Bali process. В работе министерских совещаний по проблемам торговли людьми, которые были проведены в Бали, принимали участие министр иностранных дел в 2002 году и заместитель министра внутренних дел в 2003 году. Мьянма является активным участником процесса Бали.
Больше примеров...
Участника (примеров 37)
Edits the role of the attendee selected in the list above. Изменить роль участника, выбранного в списке выше.
Some 134 participants from 14 countries of the region attended the courses. В рамках этих курсов обучение прошли 134 участника из 14 стран региона.
An information seminar on 16 October 1997 was attended by 61 participants. Семинар по информации, состоявшийся 16 октября 1997 года, собрал 61 участника.
It was attended by 64 participants from Parties, international, intergovernmental and non-governmental organizations, regional centres, and individual experts and practitioners active in the area of adaptation. На нем присутствовали 64 участника от Сторон, международных, межправительственных и неправительственных организаций, региональных центров, а также отдельные эксперты и практические работники, занимающиеся адаптацией.
The Conference was attended by 94 participants, comprising 80 representatives from 29 States, 1 participant from a specialized agency, 10 participants from other intergovernmental organizations and non-governmental organizations, as well as representatives of the Secretariat and related organizations. В работе Конференции приняли участие 94 человека, включая 80 представителей от 29 государств, 1 участника от специализированного учреждения, 10 участников от других межправительственных организаций и неправительственных организаций, а также представителей Секретариата и связанных с ним организаций.
Больше примеров...
Участник (примеров 28)
And there was only one attendee that had a white SUV with North Carolina plates. И есть только один участник, у которого белый внедорожник с номерами Северной Каролины.
Attended numerous other seminars which focused on children's rights organized in Malta and in various European countries. Участник многочисленных семинаров по вопросам прав детей, проходивших на Мальте и в различных европейских странах.
Attended the meeting of Supreme Court Presidents held in Merida, Spain in 1990 Участник встречи председателей верховных судов в Мериде, Испания, 1990 год
Each of the band members had played in other bands in the Hermosa Beach area and attended Mira Costa High School, except for McMackin, who attended Redondo Union High School. Каждый участник играл в других группах области Хермоса и учился в средней школе Mira Costa, кроме МакМакина, который учился в средней школе Redondo Union.
Attended the meeting of the International Society of Social Defence on organized crime and humanitarian disasters, held in Courmayeur, Italy, from 3 to 5 December 2004. Участник совещания Международного общества социальной защиты по теме «Организованная преступность и гуманитарные катастрофы», который проходил в Курмайор, Италия, с 3 по 5 декабря 2004 года.
Больше примеров...
Слушатель (примеров 6)
1982: (Free) Attendee at the International Law Academy of the Hague - Public Law Session (свободный) слушатель Академии международного права в Гааге - кафедра публичного права
1996 Attended the tenth professional course for foreign diplomats, Foreign Service Institute, Ministry of External Affairs, New Delhi 1996 год Слушатель курсов профессиональной подготовки для иностранных дипломатов 10-го набора, Институт дипломатической службы, министерство иностранных дел, Нью-Дели
In 2010, the Centre ran 19 workshops and training courses for judges and court employees attended by 1,231 participants, 998 of whom were judges. В 2010 году Учебный центр судей при Верховном суде провел 19 обучающих семинаров и тренингов для судей, работников аппаратов судов, где прошли обучение 1231 слушатель, из них 998 - судьи.
A total of 1,844 participants attended the courses, 1,641 of whom were males and 203 females Курсы прослушали в общей сложности 1844 слушателя, из которых 1641 слушатель были мужчинами; а 203 - женщинами
September-November 1994: Attended a three-month training programme "Human Rights Law and Practice" at Birmingham University (England) held by Institute of European Law sponsored by the Council of Europe ноябрь 1994 года Слушатель трехмесячного учебного курса на тему "Права человека: право и практика" в Бирмингемском университете (Англия), организованного Институтом европейского права при содействии Совета Европы
Больше примеров...
Участница (примеров 3)
Having attended such a seminar in 1991, she could personally attest to the benefits of such efforts. Как участница одного из таких семинаров, проведенного в 1991 году, представитель Израиля может лично подтвердить то, что он был полезным.
This was the first-ever meeting of ministers responsible for forests; it was attended by 21 APEC member economies, heads of State, international organizations and Chief Executive Officers from the private sector. Эта встреча была первой в истории встречей министров лесного хозяйства; в ней участвовала 21 страна - участница АТЭС, главы государств, международные организации и главные исполнительные директора частных компаний.
Ischenko. In 1995-1996 she attended annual course for composition and musical informatics at the IRCAM (Paris, France; composition seminars by T. Murail, B. Ferneyhough, M. Jarrell, M. Stroppa, Ph. Алла - участница многих фестивалей современной музыки в Украине и мире (Маrathon of new music в Праге, E-musika и Gaida в Вильнюсе, японский Takefu International Music Festival), автор музыки к видео-инсталляциям и аудио-визуальным перформансам, также принимавшим участие во многих международных фестивалях.
Больше примеров...