Английский - русский
Перевод слова Attendee
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendee - Участие"

Примеры: Attendee - Участие
Many observers from United Nations agencies and international bodies had attended the Scientific Committee's session, and he welcomed the exchange of information and cooperation. Многие наблюдатели из учреждений Организации Объединенных Наций и международных органов приняли участие в сессии Научного комитета, и он приветствует такой обмен информацией и такое сотрудничество.
Representatives of the following non-governmental and other organizations attended the session as observers: Представители следующих неправительственных и других организаций принимали участие в сессии в качестве наблюдателей:
In August 2004, the Acting Ulu of Tokelau attended - as part of the New Zealand delegation - the Pacific Islands Forum meeting, held in Apia. В августе 2004 года исполняющий обязанности Улу-о-Токелау принял участие в составе делегации Новой Зеландии в Форуме тихоокеанских островов, состоявшемся в Апиа, Самоа.
On 14 November, Klein attended a similar regional meeting in Freetown hosted by the officer-in-charge of UNAMSIL, Alan Doss. 14 ноября г-н Клайн принял участие в работе аналогичного регионального совещания, которое было организовано во Фритауне исполняющим обязанности главы МООНСЛ Аланом Доссом.
More than 50 heads of State attended, and Havana was the capital of the south for a week. В саммите приняли участие более 50 глав государств, и в течение недели Гавана была столицей стран Юга.
Therefore, in the period from March to May, I conducted several open-ended informal consultations and attended several regional and other meetings. Поэтому в период с марта по май я провел ряд неофициальных консультаций открытого состава и принял участие в нескольких региональных и других совещаниях.
These courses have also been attended by representatives of other European police forces, including the British, Austrian and German forces. В работе этих курсов принимали участие также представители органов полиции других европейских стран, в том числе Австрии, Великобритании и Германии.
He said that it had been attended by over 160 participants from 47 member States, the highest attendance so far. Он отметил, что в работе сессии приняло участие беспрецедентно большое число участников: более 160 представителей от 47 государств-членов.
The meeting was attended by representatives of administrations and national bodies responsible for port planning in Algeria, Spain, France, Morocco, Portugal and Tunisia. В совещании приняли участие представители администраций и национальных органов Алжира, Испании, Марокко, Португалии, Туниса и Франции, ответственных за планирование организацией работы портов.
The Women's World Forum against Violence, attended by women from 96 countries, was held in Valencia, Spain, from 23 to 25 November 2000. В Валенсии 23-25 ноября 2000 года прошел Всемирный форум по борьбе против насилия, в котором приняли участие женщины из 96 стран.
One hundred and nine experts from 30 Parties to the Convention including the European Community and representatives from co-operating bodies attended. В его работе приняли участие 109 экспертов из 30 Сторон Конвенции, включая Европейское сообщество и представителей органов, участвующих в совместной деятельности.
The conference was attended by representatives from local congresses, and mechanisms for the advancement of women in states and local authorities. В работе конференций приняли участие представители законодательных собраний штатов, учреждений, занимающихся проблемами женщин на федеральном уровне, а также местных органов власти.
Professional training, seminars and workshops attended Профессиональная подготовка, участие в семинарах и практикумах
Leaders from the Cook Islands, Kiribati, Nauru, Niue, the Republic of Marshall Islands and Tuvalu attended. В ней приняли участие руководители Островов Кука, Кирибати, Науру, Ниуэ, Республики Маршалловы Острова и Тувалу.
The organised diamond industry represented by the World Diamond Council, and civil society organisations remain actively involved in the KPCS and attended Plenary meetings as Observers. Активное участие в ССКП по-прежнему принимают организованная алмазная отрасль, представляемая Всемирным советом по алмазам, и организации гражданского общества, которые участвуют в пленарных совещаниях в качестве наблюдателей.
The inauguration ceremony of the five-story building with 60 apartments was attended by Interior Minister Ramil Usubov. Как передает АПА, на церемонии принял участие и командующий ВВ, генерал-лейтенант Закир Гасанов.
The meeting was attended by President of Ukraine, Supreme Commander in Chief of the Armed Forces of Ukraine Victor Yushchenko. В торжествах принял участие заместитель Руководителя Главной службы политики в сфере обороны и безопасности Секретариата Президента Украины Корниенко Виктор Николаевич.
The event was attended by SOLLERS managers and specialists (Naberezhniye Chelny and Elabuga) involved in production and development of coating technologies. В мероприятии приняли участие руководители и специалисты компании "SOLLERS" из Набережных Челнов и Елабуги, связанные с производством и развитием окрасочных технологий.
The Mail on Sunday reported that the ceremony was attended by 3,000 mourners, including family, friends and French politicians. «The Mail on Sunday» сообщила, что в церемонии приняли участие 3000 скорбящих, в том числе семья, друзья Фигар и французские политики.
Last year, KIMEP faculty members attended more than 100 conferences and published more than 110 articles and books. За последний год преподаватели КИМЭП приняли участие более чем в 100 конференциях и опубликовали более 110 научных статей и книг.
In February 2017, the head of the Rahman Legion's political council, Mutasim Shamir, attended peace talks in Geneva. В феврале 2017 года глава политсовета «Файлак ар-Рахман» Мутасим Шамир принял участие в мирных переговорах в Женеве.
After their return to Beijing, Li attended a banquet at the home of a neighboring high official who had been a friend of his father. После возвращения в Пекин, Ли принял участие в банкете в доме соседнего высокого чиновника, который был другом его отца.
By 1831 Sunday schools in Great Britain were attended weekly by 1,250,000 children, or about 25 per cent of the eligible population. К 1831 году воскресные школы Великобритании посещались еженедельно на 1250000 детей, или около 25 процентов от числа людей, имеющих право на участие.
On June 16, 2016, President Xi Jinping and Serbian President Tomislav Nikolic attended the Foundation Laying Ceremony for the project. 16 июня 2016 года президент Си Цзиньпин и президент Сербии Томислав Николич приняли участие в церемонии закладки фундамента для проекта.
She attended several meetings of the United Nations and later appeared in a campaign ad for President Gerald Ford in the 1976 election. Она участвовала в нескольких заседаниях в ООН, а в 1976 году принимала участие в предвыборной кампании Джеральда Форда.