Another effect of the new training provisions was meant to be that more harmonization amongst ADR countries in this field should be established. |
Еще одна цель новых положений о подготовке водителей состояла в том, чтобы добиться более строгого согласования в этой области между странами - участниками ДОПОГ. |
Another area in which the interdependence of our objectives is particularly visible and tangible is that of the management of the world's natural resources. |
Еще одна область, в которой наша взаимозависимость особенно ощутима и осязаема, - это управление природными ресурсами мира. |
Another delegation stated that along with other delegations it fully supported national execution where it was possible, keeping in mind the absorptive capacity of local implementing institutions. |
Еще одна делегация заявила, что наряду с другими делегациями она полностью поддерживает использование по мере возможности формы национального исполнения, учитывая при этом потенциал местных учреждений-исполнителей по освоению средств. |
Another delegation inquired about the 1997 population and housing census and asked about the status of the data analysis. |
Еще одна делегация задала вопрос относительно проведенной в 1997 году переписи населения и жилого фонда и хода анализа полученных данных. |
Another delegation was pleased by the clear presentation of the programme and applauded the Fund for its strategy focusing on a few selected states. |
Еще одна делегация выразила удовлетворение по поводу четкого изложения программы и высокую оценку стратегии Фонда, предусматривающей уделение основного внимания нескольким отдельным штатам. |
Another variant of the previous technique is the project built entirely by a private investor with private capital but operated by a public body. |
Еще одна разновидность вышеупомянутого метода заключается в том, что проект полностью реализуется частным инвестором с использованием частного капитала, но эксплуатируется государственным органом. |
Another issue regarding deposit has recently emerged: the technical standards for the collection, storage and dissemination of the information deposited. |
В последнее время возникла еще одна проблема, касающаяся сдачи на хранение: технические стандарты сбора, хранения и распространения сданной на хранение информации. |
Another difficulty of the draft provision was the reference to "tribunals" which might be read to encompass arbitral bodies. |
Еще одна проблема, связанная с этим проектом положений, касается ссылки на "суды", которая может быть истолкована как охватывающая арбитражные органы. |
Another objective is to assist women in breaking the cycle of poverty through the provision of interest-free financial assistance. |
Еще одна задача состоит в оказании женщинам помощи в том, чтобы разорвать порочный круг нищеты посредством предоставления беспроцентной финансовой помощи. |
Another issue of note is that the Citizenship Law and the Child Protection Law follow different paradigms. |
Еще одна заслуживающая внимания проблема состоит в том, что Закон о гражданстве и Закон о защите детей следуют разным парадигмам. |
Another of the options applicable in the different levels and categories of the national education system is distance learning. |
Еще одна опция, применяемая на разных уровнях и в разных категориях национальной образовательной системы, - это дистанционное обучение. |
Another delegation welcomed the strengthening of the institutional capacity of the subregional office in Jamaica, including to better serve the countries of the Eastern Caribbean. |
Еще одна делегация приветствовала укрепление институционального потенциала субрегионального отделения на Ямайке, направленное, в частности, на более полное удовлетворение запросов стран Восточно-карибского региона. |
Another concern is identification and selection of suitable candidates for the humanitarian coordinator function, for which the existing pool of potential candidates is found inadequate. |
Еще одна проблема заключается в выявлении и отборе приемлемых кандидатов на должности координаторов по гуманитарным вопросам, поскольку существующий пул потенциальных кандидатов сочтен недостаточным. |
Another group of countries asked for the definition of advantages of having higher level of ambitions. |
Еще одна группа стран просила определить преимущества в связи с более амбициозными планами в этой связи. |
Another mentioned that since NAMAs are a new concept, not much international support is readily available for their implementation at present. |
Еще одна Сторона указала на то, что НАМА являются новой концепцией, и в настоящее время их реализация не пользуется большой международной поддержкой. |
Another area where policy coordination would be beneficial to the enforcement of competition law and policy is with industrial policy. |
Еще одна область, где координация политики была бы благотворна для правоприменения и политики в области конкуренции, это промышленная политика. |
Another concern was raised on the funding of specific statistical surveys regarding implementation of rights of certain groups, such as persons with disabilities. |
Была поднята еще одна проблема, которая касается финансирования конкретных статистических обследований в отношении осуществления прав определенных групп, таких как лица с инвалидностью. |
Another sample, amounting to 45 of the 71 reports in the attributes sample, was created to assess report quality, using 27 standards. |
Еще одна выборка, включающая до 45 из 71 доклада в выборке атрибутов, была создана для оценки качества докладов с использованием 27 стандартов. |
Another pillar of a capacity-building framework is human capacity development. |
Еще одна опора базы создания потенциала - развитие кадрового потенциала. |
Another reason to work as a volunteer is because I have an expansive concept of the home and family. |
Еще одна причина для моей работы в качестве добровольца состоит в том, что я придерживаюсь широкой концепции дома и семьи. |
Another feature is that the mechanism provides an obligation of prosecution, with the possibility to extradite an accused person as an alternative. |
Еще одна особенность состоит в том, что этот механизм предусматривает обязательство осуществлять судебное преследование, а в порядке альтернативы - выдачу обвиняемого. |
Another country (Ecuador) established one in 2010, to be considered under the next reporting period. |
Еще одна страна (Эквадор) создала такую программу в 2010 году, и она будет учтена в следующем отчетном периоде. |
Another concern was the issue of indigenous peoples, as there was a risk that their land rights would be negatively impacted by REDD. |
Еще одна проблема связана с вопросами коренных народов, поскольку существует опасность того, что программа СВОД окажет негативное воздействие на их земельные права. |
Another delegation called upon UNIFEM to emphasize its work in least developed countries and, if possible, strengthen its presence in South Asia. |
Еще одна делегация призвала ЮНИФЕМ делать больший акцент в своей работе на наименее развитых странах и по возможности усилить свое присутствие в Южной Азии. |
Another challenge is the balancing of women's rights with "protected speech" provisions in the Constitution. |
Еще одна сложность заключается в нахождении равновесия между концепцией о правах женщин и положениями о "защите свободы слова", закрепленными Конституцией. |