Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another effect of the new training provisions was meant to be that more harmonization amongst ADR countries in this field should be established. Еще одна цель новых положений о подготовке водителей состояла в том, чтобы добиться более строгого согласования в этой области между странами - участниками ДОПОГ.
Another area in which the interdependence of our objectives is particularly visible and tangible is that of the management of the world's natural resources. Еще одна область, в которой наша взаимозависимость особенно ощутима и осязаема, - это управление природными ресурсами мира.
Another delegation stated that along with other delegations it fully supported national execution where it was possible, keeping in mind the absorptive capacity of local implementing institutions. Еще одна делегация заявила, что наряду с другими делегациями она полностью поддерживает использование по мере возможности формы национального исполнения, учитывая при этом потенциал местных учреждений-исполнителей по освоению средств.
Another delegation inquired about the 1997 population and housing census and asked about the status of the data analysis. Еще одна делегация задала вопрос относительно проведенной в 1997 году переписи населения и жилого фонда и хода анализа полученных данных.
Another delegation was pleased by the clear presentation of the programme and applauded the Fund for its strategy focusing on a few selected states. Еще одна делегация выразила удовлетворение по поводу четкого изложения программы и высокую оценку стратегии Фонда, предусматривающей уделение основного внимания нескольким отдельным штатам.
Another variant of the previous technique is the project built entirely by a private investor with private capital but operated by a public body. Еще одна разновидность вышеупомянутого метода заключается в том, что проект полностью реализуется частным инвестором с использованием частного капитала, но эксплуатируется государственным органом.
Another issue regarding deposit has recently emerged: the technical standards for the collection, storage and dissemination of the information deposited. В последнее время возникла еще одна проблема, касающаяся сдачи на хранение: технические стандарты сбора, хранения и распространения сданной на хранение информации.
Another difficulty of the draft provision was the reference to "tribunals" which might be read to encompass arbitral bodies. Еще одна проблема, связанная с этим проектом положений, касается ссылки на "суды", которая может быть истолкована как охватывающая арбитражные органы.
Another objective is to assist women in breaking the cycle of poverty through the provision of interest-free financial assistance. Еще одна задача состоит в оказании женщинам помощи в том, чтобы разорвать порочный круг нищеты посредством предоставления беспроцентной финансовой помощи.
Another issue of note is that the Citizenship Law and the Child Protection Law follow different paradigms. Еще одна заслуживающая внимания проблема состоит в том, что Закон о гражданстве и Закон о защите детей следуют разным парадигмам.
Another of the options applicable in the different levels and categories of the national education system is distance learning. Еще одна опция, применяемая на разных уровнях и в разных категориях национальной образовательной системы, - это дистанционное обучение.
Another delegation welcomed the strengthening of the institutional capacity of the subregional office in Jamaica, including to better serve the countries of the Eastern Caribbean. Еще одна делегация приветствовала укрепление институционального потенциала субрегионального отделения на Ямайке, направленное, в частности, на более полное удовлетворение запросов стран Восточно-карибского региона.
Another concern is identification and selection of suitable candidates for the humanitarian coordinator function, for which the existing pool of potential candidates is found inadequate. Еще одна проблема заключается в выявлении и отборе приемлемых кандидатов на должности координаторов по гуманитарным вопросам, поскольку существующий пул потенциальных кандидатов сочтен недостаточным.
Another group of countries asked for the definition of advantages of having higher level of ambitions. Еще одна группа стран просила определить преимущества в связи с более амбициозными планами в этой связи.
Another mentioned that since NAMAs are a new concept, not much international support is readily available for their implementation at present. Еще одна Сторона указала на то, что НАМА являются новой концепцией, и в настоящее время их реализация не пользуется большой международной поддержкой.
Another area where policy coordination would be beneficial to the enforcement of competition law and policy is with industrial policy. Еще одна область, где координация политики была бы благотворна для правоприменения и политики в области конкуренции, это промышленная политика.
Another concern was raised on the funding of specific statistical surveys regarding implementation of rights of certain groups, such as persons with disabilities. Была поднята еще одна проблема, которая касается финансирования конкретных статистических обследований в отношении осуществления прав определенных групп, таких как лица с инвалидностью.
Another sample, amounting to 45 of the 71 reports in the attributes sample, was created to assess report quality, using 27 standards. Еще одна выборка, включающая до 45 из 71 доклада в выборке атрибутов, была создана для оценки качества докладов с использованием 27 стандартов.
Another pillar of a capacity-building framework is human capacity development. Еще одна опора базы создания потенциала - развитие кадрового потенциала.
Another reason to work as a volunteer is because I have an expansive concept of the home and family. Еще одна причина для моей работы в качестве добровольца состоит в том, что я придерживаюсь широкой концепции дома и семьи.
Another feature is that the mechanism provides an obligation of prosecution, with the possibility to extradite an accused person as an alternative. Еще одна особенность состоит в том, что этот механизм предусматривает обязательство осуществлять судебное преследование, а в порядке альтернативы - выдачу обвиняемого.
Another country (Ecuador) established one in 2010, to be considered under the next reporting period. Еще одна страна (Эквадор) создала такую программу в 2010 году, и она будет учтена в следующем отчетном периоде.
Another concern was the issue of indigenous peoples, as there was a risk that their land rights would be negatively impacted by REDD. Еще одна проблема связана с вопросами коренных народов, поскольку существует опасность того, что программа СВОД окажет негативное воздействие на их земельные права.
Another delegation called upon UNIFEM to emphasize its work in least developed countries and, if possible, strengthen its presence in South Asia. Еще одна делегация призвала ЮНИФЕМ делать больший акцент в своей работе на наименее развитых странах и по возможности усилить свое присутствие в Южной Азии.
Another challenge is the balancing of women's rights with "protected speech" provisions in the Constitution. Еще одна сложность заключается в нахождении равновесия между концепцией о правах женщин и положениями о "защите свободы слова", закрепленными Конституцией.