Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another difficulty was the period of time. Еще одна проблема была связана со спецификой периода.
Another incendiary bottle was found during searches of the area. При прочесывании района была обнаружена еще одна бутылка с зажигательной смесью.
Another problem which continues to affect the operations of a number of institutions is regional political instability. Еще одна проблема, которая продолжает оказывать негативное влияние на операции ряда учреждений, связана с региональной политической нестабильностью.
Another trend that has been accentuated lately refers to the change in the composition of long-term debt of developing countries. В последнее время усилилась еще одна тенденция, заключающаяся в изменении структуры долгосрочной задолженности развивающихся стран.
Another member wanted to know how many marriages were arranged by parents. Еще одна из членов хотела бы получить информацию о том, какое количество браков заключается по решению родителей.
Another area of paramount importance in efforts being undertaken by my Government is that of de-mining. Еще одна область нынешней деятельности нашего правительства - это область разминирования.
Another issue related to disarmament was the negative assurances of security. Еще одна тема, связанная с разоружением, касается негативных гарантий безопасности.
Another country cannot test as long as the United States maintains its unilateral moratorium. Еще одна страна не может проводить испытания до тех пор, пока Соединенные Штаты придерживаются объявленного в одностороннем порядке моратория.
Another delegation was of the view that the reference to international law was too general. Еще одна делегация придерживалась мнения о том, что данная ссылка на международное право имеет чересчур общий характер.
Another delegation stated that paragraph 3 could only lead to confusion and suggested that it be deleted. Еще одна делегация заявила, что пункт 3 способен только привести к путанице, и предложила его опустить.
Another country indicated that it carries out its programmes for vulnerable groups through national non-governmental organizations. Еще одна страна указала, что свои программы в интересах уязвимых групп населения она осуществляет с привлечением национальных неправительственных организаций.
Another problem identified by indigenous participants was the lack of fishery quotas for indigenous peoples in many regions. Еще одна проблема, на которую указали участники Совещания, заключается в отсутствии квот на вылов рыбы коренными народами во многих регионах.
Another area in which the Organization has been discovering its role is human rights. Еще одна область, в которой Организация играет новую роль, это права человека.
Another serious problem was the delay in receiving the comments of the agencies and programmes on the Unit's reports. Еще одна серьезная проблема связана с задержками в представлении организациями и программами замечаний по докладам Группы.
Another delegation expressed concern about disrupting harmony in the family by abrupt promotion of changes in gender roles. Еще одна делегация выразила озабоченность относительно нарушения гармонии в семье в результате пропагандирования кардинальных изменений в роли мужчин и женщин.
Another delegation raised the question of the exact standing of the multi-donor evaluation and its recommendations. Еще одна делегация задала вопрос о конкретном значении оценки, проведенной группой доноров, и выработанных в ее рамках рекомендаций.
Another delegation said that the Executive Board should make a substantial input to the Council's discussions. Еще одна делегация отметила, что Исполнительный совет должен внести существенный вклад в обсуждения в рамках Экономического и Социального Совета.
Another objective will be to seek to accord higher priority to population matters as an integral part of the socio-economic development process. Еще одна задача будет заключаться в попытке добиться уделения более первоочередного внимания демографическим вопросам как неотъемлемой части процесса социально-экономического развития.
Another thing that makes you the man for the job. Еще одна вещь, которая делает вас человеков для этой работы.
Another attack today is all we need To push this thing right over the edge. Еще одна атака сегодня - все что нужно, чтобы столкнуть эту махину с обрыва.
Another book put that knowledge in my hands. Еще одна книга, которая дала знания в мои руки.
Another Kuntu Zangpo, it can't be. Еще одна Гунту Зангпо, быть не может.
Another 100 miles of beautiful, sunbaked sand. Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
Another objective of the Inter-Agency Working Group is the identification of ways to improve fund-raising to cover the cost of reintegration programmes. Еще одна цель Межучрежденской рабочей группы - это выявление путей совершенствования мобилизации средств для покрытия расходов на программы реинтеграции.
Another area to which we should devote specific interest is that of human rights. Еще одна область, к которой мы должны проявить конкретный интерес, - права человека.