| Sir, I think we have another situation. | Сэр, Я думаю у нас еще одна ситуация возникла. |
| For most, it is another problem in another place. | Для большинства это - еще одна проблема, существующая где-то в другом месте. |
| The representative of another regional group and another delegation noted that agriculture remained an important sector for employment in developing countries. | Представитель другой региональной группы и еще одна делегация отметили, что сельское хозяйство остается важным источником занятости в развивающихся странах. |
| That's another wonderful opportunity that's opening. | Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами. |
| Anyway, another interesting thing happened while I was there. | Тем не менее, пока я была там, произошла еще одна интересная вещь. |
| Perhaps he has another bone for you. | Может быть у него есть еще одна кость для тебя. |
| If I do nothing, another woman dies. | Если я ничего не сделаю, погибнет еще одна женщина. |
| I believe I experienced another memory loss. | Я полагаю, со мной случилась еще одна потеря памяти. |
| Last thing we need's another mysterious death. | Последнее, что нам надо, чтобы она знала, это еще одна загадочная смерть. |
| Last thing she needs is another grave to mourn. | Последнее, что ей нужно, это еще одна могила для оплакивания. |
| I paid two grand and I need another. | Я заплатил 2 штуки, и мне нужна еще одна. |
| GEMMA: Jax doesn't need another problem. | Джексу не нужна еще одна проблема. |
| We could be in danger of another attack. | Нам может угрожать еще одна атака. |
| Guys, there's another room behind here. | Ребята, здесь еще одна комната. |
| This is another - this is another aging thing. | Это еще... еще одна история про старость. |
| He's got another cooler, Annie, which means he's got another bomb. | У него еще один кулер, Энни, это означает, у него есть еще одна бомба. |
| If the Conference feels that we have to set another precedent, that we have another aberration, we really should have a good reason for it. | Если же Конференция полагает, что нам следует создать иной прецедент, то тут у нас есть и еще одна закавыка: нам поистине нужно иметь для этого веские основания. |
| Constant migration of the rural population from one soum to another, across aimags, to artisanal mining sites as well as to major cities is another serious challenge for Mongolia. | Постоянная миграция населения сельских районов из одного сомона в другой, через аймаки, на объекты кустарной добычи природных ископаемых, а также в крупные города - это еще одна серьезная проблема для Монголии. |
| Another dent here, and another dent here. | Еще вмятина здесь, и еще одна - здесь. |
| Another day, another independence scare story. | Еще один день, еще одна страшилка о независимости. |
| Another day, another excellent estimate. | Еще один день, еще одна пятерка. |
| Another big night, another big win for these East Dillon Lions. | Еще один большой вечер, еще одна большая победа для этих Львов Ист Диллона. |
| Another week, another crisis averted thanks to you. | Еще одна неделя, еще один кризис предотвращен, благодаря тебе. |
| Another poverty line was used in another special study on economic resources and less privileged groups in Sweden.. | Еще одна черта бедности использовалась в другом специальном исследовании, посвященном экономическим ресурсам и положению наименее привилегированных групп в Швеции. |
| Another basic feature of hash functions is that it is also virtually impossible to find another binary object producing the same digest. | Еще одна важнейшая особенность функций хеширования заключается в том, что практически невозможно также найти другой двоичный объект, резюме которого было бы идентичным. |