| Richard just threw said, "here's another trinket." | Ричард просто набросился на меня, и сказал "Вот еще одна безделушка". |
| You think I want another family? | Думаешь мне нужна еще одна семья? |
| Is another little trick jenna taught me. | это еще одна маленькая хитрость.которой меня научила Дженна |
| All right, come on, I've got another idea, only we'll need a couple of crowbars and a crowded parking lot. | Ладно, пошли, у меня есть еще одна идея, все, что нам нужно - парочка ломиков и полная парковка людей. |
| The last thing we need right now Is another espionage scandal. | И нам совершенно не нужна еще одна громкая история про шпионов. |
| A broken chain, another bad omen? | Сломанная цепочка - еще одна плохая примета? |
| Look around There's another mask behind you | Оглянись - позади тебя еще одна маска |
| And another couple was heading towards danger. | И еще одна пара была в направлении опасности |
| I had a wife. I don't need another bullet in the head. | У меня была жена, еще одна пуля в голову мне не нужна. |
| Can I get another club soda, please? | А можно мне еще одна клаб соду, пожалуйста? |
| But upon closer examination, It was another ant trap, so I threw it away. | Но присмотревшись, я понял, что это была еще одна муравьиная ловушка, так что, я выбросил ее. |
| Adrian needs another cup of coffee, do you mind? | Эдриан нужна еще одна чашка кофе, ты не против? |
| I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. | Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза. |
| You know, we were just lucky that there was another copy of the soil report around. | Знаешь, нам повезло что была у этого анализа была еще одна копия. |
| I also know another girl who's willing to swear that you offered her the exact same thing if she slept with you. | К тому же, еще одна девушка клянется, что Вы предлагали ей тоже самое. |
| What, another menial task to do? | Что, еще одна черная работенка? |
| I said another girl's been found murdered | Еще одна девушка убита точно так же. |
| This is what they would end up with, which is another color photograph. | Их план в конечном итоге привел бы к этому - это еще одна цветная фотография. |
| Okay, is this another of your pep talks? | Это еще одна из твоих воодушевляющих речей? |
| And that seems to be interested in it, which is another reason for you leave here. | И что более интересно - она заинтересована в вас, и это еще одна причина свалить из этого дома. |
| It's like another side of nature, a side that we're not qualified to understand. | Это просто еще одна сторона природы, которую нам с тобой не понять. |
| that can get me through another restless night | Которую мне может дать еще одна беспокойная ночь |
| There's another organisation which may have rooms | Есть еще одна организация, предоставляющая жильё. |
| Escaped exotic animal Or did he swallow another firecracker? | Сбежало экзотическое животное или проглочена еще одна петарда? |
| It's my guess it's either another relay station or a command center. | Я думаю, это либо еще одна релейная станция, либо командный центр. |