Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another strategy for expanding city-based energy production involves the use of modern biomass technologies to turn waste materials into sources of useful power. Еще одна стратегия для расширения производства энергии в городах заключается в применении современной технологии биомассы, связанной с переработкой отходов в полезные источники энергии.
Another issue related to energy access is the role that energy plays in women's small-scale income-earning activities in the informal sector. Еще одна проблема, связанная с доступом к энергоресурсам, касается той роли, которую источники энергии играют в маломасштабной доходной деятельности женщин в неформальном секторе.
Another key issue for the United Nations system organizations was to obtain increased engagement of their external auditors on IPSAS issues. Еще одна важная задача для организаций системы Организации Объединенных Наций состояла в расширении взаимодействия с внешними ревизорами по вопросам перехода на МСУГС.
Another group related to more recent events that resulted in ERW, but prior to entry into force of the Protocol. Еще одна группа соотносится с более поздними событиями, которые привели к возникновению ВПВ, но до вступления в силу настоящего Протокола.
Another measure could be regular exchanges of senior space officers and their staffs, as well as operations officers. Еще одна мера могла бы состоять в том, чтобы наладить регулярные обмены ответственными сотрудниками космической сферы и их персоналом, а также оперативным составом.
Another problem concerned the geopolitical situation of Uzbekistan in Central Asia, a region facing many difficulties with safeguarding peace and security. Еще одна проблема связана с геополитическим положением Узбекистана в Центральной Азии - регионе, сталкивающемся с многочисленными трудностями в плане обеспечения мира и безопасности.
Another challenge is to improve information-sharing and raise awareness on how existing instruments can be better employed for the purpose of gender integration. Еще одна проблема заключается в повышении уровня обмена информацией и разъяснительной работы по вопросам более эффективных методов применения действующих международно-правовых документов в целях интеграции гендерной проблематики.
Another delegation suggested that individual complaints would mostly be brought against countries most respectful of human rights. Еще одна делегация предположила, что индивидуальные жалобы будут подаваться главным образом против стран, в которых права человека уважаются больше, чем в других.
Another thing I love about the modern age is music anytime you like. Еще одна вещь, которая мне нравится в наше время это музыка в любое время, когда тебе захочется.
Another delegation asked whether there had been coordination with other donors on the question of salary supplementation for project personnel. Еще одна делегация задала вопрос о том, была ли налажена координация с другими донорами в вопросе о выплате сотрудникам по проектам вознаграждения в дополнение к основным окладам.
Another delegation noted that the problem was not only access to health, but also reproductive medicine and scientific developments. Еще одна делегация отметила, что проблема заключается не только в доступе к услугам в области здравоохранения, но и в создании лекарств и проведении научных исследований, имеющих отношение к процессу воспроизводства.
Another challenge faced in developing new security technologies is the constant evolution of technologies, commercial applications and offender techniques. Еще одна трудность, с которой приходится сталкиваться при разработке новых технологий обеспечения защищенности, заключается в постоянной эволюции технологий, коммерческих видов применения и методов, используемых преступниками.
Another aspect of the crisis was an acute awareness of the threat that the conflict now represented for regional stability. Еще одна особенность этого кризиса заключалась в том, что он позволял получить четкое представление о том, какую угрозу представляет этот конфликт для стабильности всего региона.
Another problem is the current overemphasis on humanitarian assistance with scant attention paid to the prevention of displacement and support for durable solutions. Еще одна проблема заключается в том, что в настоящее время чрезмерный акцент делается на гуманитарной помощи, в то время как вопросам о предупреждении проблемы перемещения населения и оказании поддержки с целью отыскания долговременных решений существующих проблем не уделяется достаточного внимания.
Another delegation stated that, although Governments should support Trade Points financially, assistance from UNCTAD in various forms was equally important. Еще одна делегация заявила, что, хотя правительства должны оказывать центрам по вопросам торговли финансовую поддержку, не менее важную роль играет содействие со стороны ЮНКТАД в различных формах.
Another goal is to attract new entrants to the field who might ultimately join the federal statistical system or its private contractors. Еще одна цель состояла в привлечении в эту область новых специалистов, которые впоследствии могли бы поступить на работу в учреждения федеральных органов статистики или в фирмы, являющиеся частными подрядчиками этой системы.
Another group underscored the need to implement possible improvements, taking budgetary constraints into account, and one delegation underscored that support should be provided within agreed resources. Еще одна группа подчеркнула необходимость внедрения возможных улучшений с учетом бюджетных ограничений, а одна из делегаций указала, что поддержка должна ограничиваться согласованными ресурсами.
Another issue raised was the different budgeting cycles of national governments and the United Nations system organizations at the country level, which result in challenges for programme implementation. Еще одна упоминавшаяся проблема заключается в различиях бюджетных циклов национальных правительств и организаций системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, что усложняет осуществление программ.
Another cause of inequality lay in the reduced demand for labour brought about by technological advances, which put pressure on wages. Еще одна причина неравенства - снижение спроса на рабочую силу как результат научно-технического прогресса, которое сдерживает рост заработной платы.
Another model of legal aid scheme consists in the establishment of legal aid clinics in the law department of a university. Еще одна модель правовой помощи заключается в создании центров правовой помощи на юридическом факультете университетов.
Another feature of the role of the Commission in fostering coherence is drawing on its efforts in building partnerships with the international financial institutions and AfDB. Еще одна особенность деятельности Комиссии по улучшению координации заключается в развитии двусторонних партнерских отношений с международными финансовыми учреждениями и Африканским банком развития.
Another initiative is the review of guidelines for light vehicle entitlements, which will be completed by the end of the third quarter of 2013. Еще одна инициатива заключается в пересмотре руководящих принципов определения положенного миссиям парка легковых автомобилей, который будет завершен к концу третьего квартала 2013 года.
Another challenge is the difficulty of sustaining a level of funding over mid- and long-term periods, which would ensure complete implementation of their mandate. Еще одна трудность связана с сохранением объема финансирования в среднесрочной и долгосрочной перспективе, что служит залогом полного выполнения соответствующими органами своего мандата.
Another significant challenge relates to the production of statistics that can capture gender equality and women's rights for different demographic and social groups. Еще одна серьезная задача связана с подготовкой статистических данных по гендерному равенству и правам женщин для различных демографических и социальных групп.
Another excuse for you not to be here! Еще одна отговорка чтобы не быть здесь!