Another strategy for expanding city-based energy production involves the use of modern biomass technologies to turn waste materials into sources of useful power. |
Еще одна стратегия для расширения производства энергии в городах заключается в применении современной технологии биомассы, связанной с переработкой отходов в полезные источники энергии. |
Another issue related to energy access is the role that energy plays in women's small-scale income-earning activities in the informal sector. |
Еще одна проблема, связанная с доступом к энергоресурсам, касается той роли, которую источники энергии играют в маломасштабной доходной деятельности женщин в неформальном секторе. |
Another key issue for the United Nations system organizations was to obtain increased engagement of their external auditors on IPSAS issues. |
Еще одна важная задача для организаций системы Организации Объединенных Наций состояла в расширении взаимодействия с внешними ревизорами по вопросам перехода на МСУГС. |
Another group related to more recent events that resulted in ERW, but prior to entry into force of the Protocol. |
Еще одна группа соотносится с более поздними событиями, которые привели к возникновению ВПВ, но до вступления в силу настоящего Протокола. |
Another measure could be regular exchanges of senior space officers and their staffs, as well as operations officers. |
Еще одна мера могла бы состоять в том, чтобы наладить регулярные обмены ответственными сотрудниками космической сферы и их персоналом, а также оперативным составом. |
Another problem concerned the geopolitical situation of Uzbekistan in Central Asia, a region facing many difficulties with safeguarding peace and security. |
Еще одна проблема связана с геополитическим положением Узбекистана в Центральной Азии - регионе, сталкивающемся с многочисленными трудностями в плане обеспечения мира и безопасности. |
Another challenge is to improve information-sharing and raise awareness on how existing instruments can be better employed for the purpose of gender integration. |
Еще одна проблема заключается в повышении уровня обмена информацией и разъяснительной работы по вопросам более эффективных методов применения действующих международно-правовых документов в целях интеграции гендерной проблематики. |
Another delegation suggested that individual complaints would mostly be brought against countries most respectful of human rights. |
Еще одна делегация предположила, что индивидуальные жалобы будут подаваться главным образом против стран, в которых права человека уважаются больше, чем в других. |
Another thing I love about the modern age is music anytime you like. |
Еще одна вещь, которая мне нравится в наше время это музыка в любое время, когда тебе захочется. |
Another delegation asked whether there had been coordination with other donors on the question of salary supplementation for project personnel. |
Еще одна делегация задала вопрос о том, была ли налажена координация с другими донорами в вопросе о выплате сотрудникам по проектам вознаграждения в дополнение к основным окладам. |
Another delegation noted that the problem was not only access to health, but also reproductive medicine and scientific developments. |
Еще одна делегация отметила, что проблема заключается не только в доступе к услугам в области здравоохранения, но и в создании лекарств и проведении научных исследований, имеющих отношение к процессу воспроизводства. |
Another challenge faced in developing new security technologies is the constant evolution of technologies, commercial applications and offender techniques. |
Еще одна трудность, с которой приходится сталкиваться при разработке новых технологий обеспечения защищенности, заключается в постоянной эволюции технологий, коммерческих видов применения и методов, используемых преступниками. |
Another aspect of the crisis was an acute awareness of the threat that the conflict now represented for regional stability. |
Еще одна особенность этого кризиса заключалась в том, что он позволял получить четкое представление о том, какую угрозу представляет этот конфликт для стабильности всего региона. |
Another problem is the current overemphasis on humanitarian assistance with scant attention paid to the prevention of displacement and support for durable solutions. |
Еще одна проблема заключается в том, что в настоящее время чрезмерный акцент делается на гуманитарной помощи, в то время как вопросам о предупреждении проблемы перемещения населения и оказании поддержки с целью отыскания долговременных решений существующих проблем не уделяется достаточного внимания. |
Another delegation stated that, although Governments should support Trade Points financially, assistance from UNCTAD in various forms was equally important. |
Еще одна делегация заявила, что, хотя правительства должны оказывать центрам по вопросам торговли финансовую поддержку, не менее важную роль играет содействие со стороны ЮНКТАД в различных формах. |
Another goal is to attract new entrants to the field who might ultimately join the federal statistical system or its private contractors. |
Еще одна цель состояла в привлечении в эту область новых специалистов, которые впоследствии могли бы поступить на работу в учреждения федеральных органов статистики или в фирмы, являющиеся частными подрядчиками этой системы. |
Another group underscored the need to implement possible improvements, taking budgetary constraints into account, and one delegation underscored that support should be provided within agreed resources. |
Еще одна группа подчеркнула необходимость внедрения возможных улучшений с учетом бюджетных ограничений, а одна из делегаций указала, что поддержка должна ограничиваться согласованными ресурсами. |
Another issue raised was the different budgeting cycles of national governments and the United Nations system organizations at the country level, which result in challenges for programme implementation. |
Еще одна упоминавшаяся проблема заключается в различиях бюджетных циклов национальных правительств и организаций системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, что усложняет осуществление программ. |
Another cause of inequality lay in the reduced demand for labour brought about by technological advances, which put pressure on wages. |
Еще одна причина неравенства - снижение спроса на рабочую силу как результат научно-технического прогресса, которое сдерживает рост заработной платы. |
Another model of legal aid scheme consists in the establishment of legal aid clinics in the law department of a university. |
Еще одна модель правовой помощи заключается в создании центров правовой помощи на юридическом факультете университетов. |
Another feature of the role of the Commission in fostering coherence is drawing on its efforts in building partnerships with the international financial institutions and AfDB. |
Еще одна особенность деятельности Комиссии по улучшению координации заключается в развитии двусторонних партнерских отношений с международными финансовыми учреждениями и Африканским банком развития. |
Another initiative is the review of guidelines for light vehicle entitlements, which will be completed by the end of the third quarter of 2013. |
Еще одна инициатива заключается в пересмотре руководящих принципов определения положенного миссиям парка легковых автомобилей, который будет завершен к концу третьего квартала 2013 года. |
Another challenge is the difficulty of sustaining a level of funding over mid- and long-term periods, which would ensure complete implementation of their mandate. |
Еще одна трудность связана с сохранением объема финансирования в среднесрочной и долгосрочной перспективе, что служит залогом полного выполнения соответствующими органами своего мандата. |
Another significant challenge relates to the production of statistics that can capture gender equality and women's rights for different demographic and social groups. |
Еще одна серьезная задача связана с подготовкой статистических данных по гендерному равенству и правам женщин для различных демографических и социальных групп. |
Another excuse for you not to be here! |
Еще одна отговорка чтобы не быть здесь! |