Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Meanwhile, PT Fatu Besi Raya, another subsidiary, grabs the lion's share of civil engineering projects in East Timor. Тем временем «Фату Беси Райа», еще одна дочерняя компания, загребает львиную долю доходов от гражданских строительных проектов в Восточном Тиморе.
(TV) And now another chance for all you Hibs fans to have a look at the famous team from 1964' featuring the great Pat Stanton. И еще одна возможность для всех фанов Хибс взглянуть на знаменитую команду 1964-го, и на великого Пэта Стэнтона, в частности.
There is one more potential error of using 'camray' variable in another function but this point will be considered later. Есть еще одна потенциальная ошибка использования переменной 'самгау' в другой функции, но этот момент мы рассмотрим позже.
So glad another woman has taken an executive position in this district. Как приятно, что в нашем округе теперь еще одна женщина-директор.
The Gilf Kebir was another large paleoriver system located just east of the Kufrah basin, emanating from the Gilf plateau in Egypt. К востоку от бассейна Куфра расположена еще одна крупная палеоречная система - Гилф-Кебир, с истоком на плато Гилф в Египте.
On 25 September of the same year another transaction led to a loss of US$ 93,024,000. Еще одна финансовая операция, совершенная 25 сентября того же года, привела к потерям в размере 93024000 долл. США.
"Barrels" is name of another hotel situated just at the "Garabashi" station. "Бочки" - так называется еще одна гостиница, расположенная на станции "Гарабаши".
In 1892 another then-recognised architect - K. Felsko - added a portal with caryatides to the completed house. В 1892 году еще одна знаменитость того времени - архитектор К. Фельско добавил к уже готовому дому портал с кариатидами.
Allow me to present my homages and the compliments of a father who is overjoyed to receive another beloved daughter into his family very soon. Позвольте выразить почтение и комплименты отца, который рад, что у него вскоре появится еще одна дочка, которую он будет холить и лелеять.
I just wanted to wish you luck and say it's so great to see another all-girl drive team. Просто пришла пожелать вам удачи и сказать, как здорово, что еще одна команда из девочек принимает участие.
Internally displaced persons posed another problem for UNHCR, since the Office's mandate in that area was not clear. Еще одна проблема для УВКБ связана с положением лиц, перемещенных внутри своих стран, поскольку в этой области Управлению не предоставлен четкий мандат.
Meanwhile, another large group of youths went to the MAHIDIN post to plead for reconciliation. Тем временем еще одна большая группа молодых людей подошла к боевому посту МАХИДИН с той же самой целью.
Similarly, another country reported the success of an IYDD-related photographic exhibition which was seen by more than one million people. Еще одна страна также сообщила об успешном проведении фотовыставки в рамках МГПО, которую посетили более миллиона человек.
Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined - and more nutritious - maize and wheat flour. Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку.
Early on 6 January, another incident occurred in the village of Maramvya, where some 2,000 persons had taken refuge following the Rukamaru massacre. Рано утром 6 января была учинена еще одна расправа в деревне Марамвия, где после массовых убийств в Рукамару нашли убежище около 2000 человек.
After the import request is registered under SISCOMEX, another license is emitted for shipment authorization. После регистрации запроса на выдачу лицензии на импорт в СИСКОМЕКСе выдается еще одна лицензия на отгрузку.
During 2009, another program for achievement of excellence will be opened in Kaabia High school, also funded by the Ministry of Education. В течение 2009 года еще одна программа повышения уровня знаний, также финансируемая Министерством образования, стартует в средней школе в Каабии.
The effort to combat terrorism is another challenge, the challenge that is played out in a Manichean manner, evil and good opposing each other. Борьба с терроризмом - это еще одна проблема, которую на манихейский манер пытаются представить, как противостояние добра и зла.
In addition to Ntaberi's NDC (see para. 46), another armed group in Walikale is involved in gold exploitation. В дополнение к Ндумским силам обороны Конго (НОК) Нтабери (см. пункт 46) в добыче золота участвует еще одна вооруженная группа в Валикале.
In October, another initiative was launched for 10,065 "self-reinserted" individuals to receive civic and professional training. В октябре начала осуществляться еще одна инициатива, в рамках которой 10065 лиц, самостоятельно прошедших процесс реадаптации, будут охвачены гражданской и профессиональной подготовкой.
Going further east, you come to another interesting place: the narrow fishing village of Chalupy with its tiny houses, a small port, fine beach and massive, pine-covered dunes. По мере продвижения на восток встречается еще одна заслуживающая внимания местность под названием Халупы. Это узенький (в буквальном смысле) рыбацкий поселок, зато с собственным, хоть и маленьким портом, чудесным пляжем, эффектными песчаными дюнами, поросшими сосновым лесом.
On 15 June 1703, another group of about 3000 armed men headed by Tamás Esze joined him near the Polish city of Lawoczne. 15 июня 1703 года еще одна группа повстанцев в составе около 3000 человек во главе с Тамашем Эсе присоединилась к Ракоци возле польского города Лавочне.
Soon after, another book followed: Mysticism and the Word (1924), a critique of the liberal theology of Friedrich Schleiermacher. В 1924 году выходит еще одна книга: "Мистика и Слово" (Die Mystik und das Wort), в которой критикуется "либеральное богословие" Фридриха Шлейермахера.
What matters at any point in time is to alleviate a society's immediate binding constraints - another reason why different policies are needed for different places. Что необходимо на любом временном отрезке, так это уменьшение существующих в стране факторов, непосредственно сдерживающих экономический рост, - еще одна причина, по которой разным странам требуются разные стратегии.
On another subject, climate change is an undeniable reality today, an eloquent instance of the constantly changing face of collective security. Что касается другого вопроса - изменения климата, то это еще одна неоспоримая реальность и яркое подтверждение изменчивости понятия коллективной безопасности.