Meanwhile, PT Fatu Besi Raya, another subsidiary, grabs the lion's share of civil engineering projects in East Timor. |
Тем временем «Фату Беси Райа», еще одна дочерняя компания, загребает львиную долю доходов от гражданских строительных проектов в Восточном Тиморе. |
(TV) And now another chance for all you Hibs fans to have a look at the famous team from 1964' featuring the great Pat Stanton. |
И еще одна возможность для всех фанов Хибс взглянуть на знаменитую команду 1964-го, и на великого Пэта Стэнтона, в частности. |
There is one more potential error of using 'camray' variable in another function but this point will be considered later. |
Есть еще одна потенциальная ошибка использования переменной 'самгау' в другой функции, но этот момент мы рассмотрим позже. |
So glad another woman has taken an executive position in this district. |
Как приятно, что в нашем округе теперь еще одна женщина-директор. |
The Gilf Kebir was another large paleoriver system located just east of the Kufrah basin, emanating from the Gilf plateau in Egypt. |
К востоку от бассейна Куфра расположена еще одна крупная палеоречная система - Гилф-Кебир, с истоком на плато Гилф в Египте. |
On 25 September of the same year another transaction led to a loss of US$ 93,024,000. |
Еще одна финансовая операция, совершенная 25 сентября того же года, привела к потерям в размере 93024000 долл. США. |
"Barrels" is name of another hotel situated just at the "Garabashi" station. |
"Бочки" - так называется еще одна гостиница, расположенная на станции "Гарабаши". |
In 1892 another then-recognised architect - K. Felsko - added a portal with caryatides to the completed house. |
В 1892 году еще одна знаменитость того времени - архитектор К. Фельско добавил к уже готовому дому портал с кариатидами. |
Allow me to present my homages and the compliments of a father who is overjoyed to receive another beloved daughter into his family very soon. |
Позвольте выразить почтение и комплименты отца, который рад, что у него вскоре появится еще одна дочка, которую он будет холить и лелеять. |
I just wanted to wish you luck and say it's so great to see another all-girl drive team. |
Просто пришла пожелать вам удачи и сказать, как здорово, что еще одна команда из девочек принимает участие. |
Internally displaced persons posed another problem for UNHCR, since the Office's mandate in that area was not clear. |
Еще одна проблема для УВКБ связана с положением лиц, перемещенных внутри своих стран, поскольку в этой области Управлению не предоставлен четкий мандат. |
Meanwhile, another large group of youths went to the MAHIDIN post to plead for reconciliation. |
Тем временем еще одна большая группа молодых людей подошла к боевому посту МАХИДИН с той же самой целью. |
Similarly, another country reported the success of an IYDD-related photographic exhibition which was seen by more than one million people. |
Еще одна страна также сообщила об успешном проведении фотовыставки в рамках МГПО, которую посетили более миллиона человек. |
Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined - and more nutritious - maize and wheat flour. |
Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку. |
Early on 6 January, another incident occurred in the village of Maramvya, where some 2,000 persons had taken refuge following the Rukamaru massacre. |
Рано утром 6 января была учинена еще одна расправа в деревне Марамвия, где после массовых убийств в Рукамару нашли убежище около 2000 человек. |
After the import request is registered under SISCOMEX, another license is emitted for shipment authorization. |
После регистрации запроса на выдачу лицензии на импорт в СИСКОМЕКСе выдается еще одна лицензия на отгрузку. |
During 2009, another program for achievement of excellence will be opened in Kaabia High school, also funded by the Ministry of Education. |
В течение 2009 года еще одна программа повышения уровня знаний, также финансируемая Министерством образования, стартует в средней школе в Каабии. |
The effort to combat terrorism is another challenge, the challenge that is played out in a Manichean manner, evil and good opposing each other. |
Борьба с терроризмом - это еще одна проблема, которую на манихейский манер пытаются представить, как противостояние добра и зла. |
In addition to Ntaberi's NDC (see para. 46), another armed group in Walikale is involved in gold exploitation. |
В дополнение к Ндумским силам обороны Конго (НОК) Нтабери (см. пункт 46) в добыче золота участвует еще одна вооруженная группа в Валикале. |
In October, another initiative was launched for 10,065 "self-reinserted" individuals to receive civic and professional training. |
В октябре начала осуществляться еще одна инициатива, в рамках которой 10065 лиц, самостоятельно прошедших процесс реадаптации, будут охвачены гражданской и профессиональной подготовкой. |
Going further east, you come to another interesting place: the narrow fishing village of Chalupy with its tiny houses, a small port, fine beach and massive, pine-covered dunes. |
По мере продвижения на восток встречается еще одна заслуживающая внимания местность под названием Халупы. Это узенький (в буквальном смысле) рыбацкий поселок, зато с собственным, хоть и маленьким портом, чудесным пляжем, эффектными песчаными дюнами, поросшими сосновым лесом. |
On 15 June 1703, another group of about 3000 armed men headed by Tamás Esze joined him near the Polish city of Lawoczne. |
15 июня 1703 года еще одна группа повстанцев в составе около 3000 человек во главе с Тамашем Эсе присоединилась к Ракоци возле польского города Лавочне. |
Soon after, another book followed: Mysticism and the Word (1924), a critique of the liberal theology of Friedrich Schleiermacher. |
В 1924 году выходит еще одна книга: "Мистика и Слово" (Die Mystik und das Wort), в которой критикуется "либеральное богословие" Фридриха Шлейермахера. |
What matters at any point in time is to alleviate a society's immediate binding constraints - another reason why different policies are needed for different places. |
Что необходимо на любом временном отрезке, так это уменьшение существующих в стране факторов, непосредственно сдерживающих экономический рост, - еще одна причина, по которой разным странам требуются разные стратегии. |
On another subject, climate change is an undeniable reality today, an eloquent instance of the constantly changing face of collective security. |
Что касается другого вопроса - изменения климата, то это еще одна неоспоримая реальность и яркое подтверждение изменчивости понятия коллективной безопасности. |