We have today another opportunity to make our United Nations succeed. |
Сегодня у нас появилась еще одна возможность обеспечить успех нашей Организации Объединенных Наций. |
That is clearly another area where Member States can, and should, act decisively. |
Это явно еще одна область, где государства-члены могут и должны действовать решительно. |
Finally, another risk might come from the servicing of an ever-increasing stock of FDI. |
И наконец, еще одна опасность может возникнуть в связи с обслуживанием постоянно растущего объема прямых иностранных инвестиций. |
More efficient and effective use of existing resources is another area where important gains can be made. |
Более эффективное использование имеющихся ресурсов - это еще одна область, где можно добиться значительных результатов. |
Sharing experiences in avian influenza prevention and control is another field in which Thailand is currently working closely with Africa. |
Обмен опытом в деле профилактики птичьего гриппа и установления контроля над этим заболеванием - это еще одна область, в которой Таиланд сейчас тесно сотрудничает с Африкой. |
The facilities with respect to which reservations were expressed were afterwards subject to another audit. |
В помещениях, по которым были высказаны замечания, впоследствии была произведена еще одна проверка. |
Access to distribution networks and shelf space is another reason for undertaking investments abroad. |
Еще одна причина для осуществления инвестиций за рубежом - доступ к распределительным сетям и сетям магазинов. |
Fiscal policy is another area in which macroeconomic policy can impact social development. |
Бюджетно-финансовая политика - еще одна область, в которой макроэкономическая политика может влиять на социальное развитие. |
I also have another piece of good news. |
У меня есть еще одна хорошая новость. |
Around Shabunda, halfway between the Rwandan border and Kindu, there is another high concentration of Mayi-Mayi groups. |
В районе Шабунды на полпути между границей Руанды и Кинду наблюдается еще одна высокая концентрация групп майи-майи. |
With the upcoming municipal elections, Kosovo will pass another milestone in the development of its democratic institutions. |
После проведения предстоящих муниципальных выборов в Косово будет пройдена еще одна важная веха на пути к формированию демократических институтов. |
He was taken home by Benjamin Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez and another woman. |
Домой его провожали Бенхамин Санс Карранса, Мануэла Видаль Рамирес и еще одна женщина. |
In addition, another woman and a child were wounded. |
Кроме того, получили ранения еще одна женщина и ребенок. |
The pay gap between men and women was another issue of great concern to the Government. |
Разница в оплате мужчин и женщин - это еще одна проблема, вызывающая большую озабоченность правительства. |
In March, I will be leading another mission to Japan. |
В марте еще одна миссия, которую я буду возглавлять, посетит Японию. |
Every community was offered another secure opportunity to register within that two-week extension. |
Каждой общине была предложена еще одна гарантированная возможность зарегистрироваться в этот продленный двухнедельный срок. |
Too often the main legacy of a civil war is another civil war. |
Слишком часто основным наследием гражданской войны является еще одна гражданская война. |
The fight against drug trafficking is another objective to be pursued. |
Борьба с оборотом наркотиков - это еще одна цель, к достижению которой необходимо стремиться. |
Note: There is another unit available in this building on the ground level. |
Примечание: Существует еще одна единица доступны в этом здании на первом этаже. |
Magnetic stone - another mystery of Kalasasaya. |
Магнитный камень - еще одна загадка Каласасайи. |
The class system is another feature adding complexity to the role-playing aspect of Habitica. |
Система классов - еще одна особенность, добавляющая сложности к ролевому аспекту Habitica. |
WARRANT, STABILITY 'is another service that we need to offer customers. |
ГАРАНТИРУЕТ, стабильность это еще одна услуга, что мы должны предложить клиентам. |
As the name says, it's another authentication method. |
Как следует из названия - это еще одна из разновидностей аутентификации. |
And another common feature is the mood. |
И еще одна общая черта - настроение. |
News came in March 1962 that another ice station (NP 8) had also been abandoned. |
Однако в марте 1962 года пришло известие о том, что еще одна советская полярная станция (СП-8) тоже оказалась заброшенной. |