| I think I require another demonstration. | Думаю, мне нужна еще одна демонстрация. |
| Every time I opened up the door, it was another beautiful arrangement. | Каждый раз, открывая дверь, там была еще одна прекрасная композиция. |
| Everyone at the firm sees this as another victory. | В фирме считают, что это еще одна победа. |
| You got another package, Stan. | Тебе еще одна посылка, Стэн. |
| Dr. Bishop, we have another problem. | Доктор Бишоп, у нас еще одна проблема. |
| It's another mystery for you to solve. | Еще одна тайна, которую ты должен раскрыть. |
| Mom, I don't want another lecture from you. | Мам, мне не нужна еще одна нотация от тебя. |
| Now daughters are another mystery within this mystery. | А дочери это еще одна тайна внутри другой тайны. |
| There is another tradition, but... you won't like it. | Существует еще одна традиция, но но тебе она не понравится. |
| If this is another attempt to discredit Scott... | Если это еще одна попытка дискредитировать Скотта... |
| That's another reason not to wait. | Еще одна причина, чтобы не ждать. |
| Otherwise what... another empty threat? | В противном случае что... еще одна пустая угроза? |
| There is another part in the report. | И еще одна деталь в отчете. |
| Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance. | Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество. |
| The last thing we need is another variable, and Alan is just that. | Последнее, что нам надо, так это еще одна переменная, и Алан ею является. |
| I'm sure it was another sleepless night. | Я уверен, это была еще одна бессонная ночь. |
| There's another line in The White Devil... | Есть еще одна строчка в "Белом Дьяволе"... |
| It would have involved another surgery. | Для этого нужна еще одна операция. |
| Captain I think we have another problem | Капитан Я думаю, что мы есть еще одна проблема |
| Turns out he has another girlfriend over in Mobile. | Оказывается, у него есть еще одна девушка в Мобиле. |
| Well, I just had another idea. | Знаешь, у меня появилась еще одна идея. |
| See, another reason for bumping him off. | Видишь, еще одна причина, избавиться от него. |
| Well, it looks like we might have another problem to add to our ever-growing list. | Кажется, у нас еще одна проблема в добавок к внушительному списку. |
| I've got two minutes before another meeting. | У меня через две минуты еще одна встреча. |
| Do we need another London-wide activation? | Нам требуется еще одна активация по всему Лондону? |