| So I got another shot at that $247 million. | Итак, у меня еще одна попытка выиграть 247 миллионов. |
| This another attempt at Operation Second Child? | Еще одна попытка операции "Второй ребенок"? |
| The doctor explained me that another operation could revert your state and make you fertile again. | Врач объяснил мне что еще одна операция могла бы вернуть тебя в прежнее состояние и сделать опять способным к зачатию. |
| Could be another piece of staged evidence, but it might get us some prints. | Возможно еще одна липовая улика, но может дать нам отпечатки. |
| He's going to have another wild night before heading out of town. | У него будет еще одна дикая ночька прежде, чем он покинет город. |
| So, another hotel meeting with Marv. | Итак, еще одна встреча с Марвом в отеле? |
| That's another thing we have in common. | Еще одна вещь, которая нас связывает. |
| So you think there was another map? | Так, что, ты думаешь, была еще одна карта? |
| I need another team of sharpshooters. | Мне нужна еще одна группа снайперов. |
| I have another job to get to. | У меня есть еще одна работа. |
| If you've heard that speech, you'd know there's another pillar. | Если ты слышала речь, то ты должна знать, что есть еще одна составляющая. |
| But there's another reason you'll talk to me, Marilyn. | Существует еще одна причина для вас поговорить со мной, Мэрилин. |
| She says, as she downs another shirley temple. | Она говорит, как еще одна Ширли Темпл. |
| We got ourselves another comfort eater. | У нас на руках еще одна заедательница стресса. |
| Wonderful detailing is another key aspect of the Ghibli Museum. | Поразительная детализация - это еще одна важная составляющая музея Дзибли. |
| That was another mistake of mine. | Это была еще одна моя ошибка. |
| It's better that we do another operation now before scar tissue forms. | Ёто лучше, что мы делаем еще одна операци€, теперь перед рубцовой ткани формы. |
| This is merely another room for you to clean. | Это всего лишь еще одна комната, в которой следует прибраться. |
| Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. | Вот еще одна типичная картина. Это в пригороде Лас Вегаса. |
| Now there's another play history that I think is a work in progress. | А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена. |
| That's another leg I have for, like, tennis and softball. | Это еще одна нога у меня для тенниса и софтболла. |
| This is another favorite of mine. | Вот еще одна моя любимая вещица. |
| KOWALSKl: We've got another target, at 12 o'clock. | Еще одна цель, курс - 12 часов. |
| You know, there's another thing that you could do, too. | Знаешь, есть еще одна вещь, которую ты тоже можешь сделать. |
| I told you it was another woman. | Говорил же - еще одна женщина. |