So I got another shot at that $247 million. |
Итак, у меня еще одна попытка выиграть 247 миллионов. |
This another attempt at Operation Second Child? |
Еще одна попытка операции "Второй ребенок"? |
The doctor explained me that another operation could revert your state and make you fertile again. |
Врач объяснил мне что еще одна операция могла бы вернуть тебя в прежнее состояние и сделать опять способным к зачатию. |
Could be another piece of staged evidence, but it might get us some prints. |
Возможно еще одна липовая улика, но может дать нам отпечатки. |
He's going to have another wild night before heading out of town. |
У него будет еще одна дикая ночька прежде, чем он покинет город. |
So, another hotel meeting with Marv. |
Итак, еще одна встреча с Марвом в отеле? |
That's another thing we have in common. |
Еще одна вещь, которая нас связывает. |
So you think there was another map? |
Так, что, ты думаешь, была еще одна карта? |
I need another team of sharpshooters. |
Мне нужна еще одна группа снайперов. |
I have another job to get to. |
У меня есть еще одна работа. |
If you've heard that speech, you'd know there's another pillar. |
Если ты слышала речь, то ты должна знать, что есть еще одна составляющая. |
But there's another reason you'll talk to me, Marilyn. |
Существует еще одна причина для вас поговорить со мной, Мэрилин. |
She says, as she downs another shirley temple. |
Она говорит, как еще одна Ширли Темпл. |
We got ourselves another comfort eater. |
У нас на руках еще одна заедательница стресса. |
Wonderful detailing is another key aspect of the Ghibli Museum. |
Поразительная детализация - это еще одна важная составляющая музея Дзибли. |
That was another mistake of mine. |
Это была еще одна моя ошибка. |
It's better that we do another operation now before scar tissue forms. |
Ёто лучше, что мы делаем еще одна операци€, теперь перед рубцовой ткани формы. |
This is merely another room for you to clean. |
Это всего лишь еще одна комната, в которой следует прибраться. |
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. |
Вот еще одна типичная картина. Это в пригороде Лас Вегаса. |
Now there's another play history that I think is a work in progress. |
А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена. |
That's another leg I have for, like, tennis and softball. |
Это еще одна нога у меня для тенниса и софтболла. |
This is another favorite of mine. |
Вот еще одна моя любимая вещица. |
KOWALSKl: We've got another target, at 12 o'clock. |
Еще одна цель, курс - 12 часов. |
You know, there's another thing that you could do, too. |
Знаешь, есть еще одна вещь, которую ты тоже можешь сделать. |
I told you it was another woman. |
Говорил же - еще одна женщина. |