Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
So I got another shot at that $247 million. Итак, у меня еще одна попытка выиграть 247 миллионов.
This another attempt at Operation Second Child? Еще одна попытка операции "Второй ребенок"?
The doctor explained me that another operation could revert your state and make you fertile again. Врач объяснил мне что еще одна операция могла бы вернуть тебя в прежнее состояние и сделать опять способным к зачатию.
Could be another piece of staged evidence, but it might get us some prints. Возможно еще одна липовая улика, но может дать нам отпечатки.
He's going to have another wild night before heading out of town. У него будет еще одна дикая ночька прежде, чем он покинет город.
So, another hotel meeting with Marv. Итак, еще одна встреча с Марвом в отеле?
That's another thing we have in common. Еще одна вещь, которая нас связывает.
So you think there was another map? Так, что, ты думаешь, была еще одна карта?
I need another team of sharpshooters. Мне нужна еще одна группа снайперов.
I have another job to get to. У меня есть еще одна работа.
If you've heard that speech, you'd know there's another pillar. Если ты слышала речь, то ты должна знать, что есть еще одна составляющая.
But there's another reason you'll talk to me, Marilyn. Существует еще одна причина для вас поговорить со мной, Мэрилин.
She says, as she downs another shirley temple. Она говорит, как еще одна Ширли Темпл.
We got ourselves another comfort eater. У нас на руках еще одна заедательница стресса.
Wonderful detailing is another key aspect of the Ghibli Museum. Поразительная детализация - это еще одна важная составляющая музея Дзибли.
That was another mistake of mine. Это была еще одна моя ошибка.
It's better that we do another operation now before scar tissue forms. Ёто лучше, что мы делаем еще одна операци€, теперь перед рубцовой ткани формы.
This is merely another room for you to clean. Это всего лишь еще одна комната, в которой следует прибраться.
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. Вот еще одна типичная картина. Это в пригороде Лас Вегаса.
Now there's another play history that I think is a work in progress. А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена.
That's another leg I have for, like, tennis and softball. Это еще одна нога у меня для тенниса и софтболла.
This is another favorite of mine. Вот еще одна моя любимая вещица.
KOWALSKl: We've got another target, at 12 o'clock. Еще одна цель, курс - 12 часов.
You know, there's another thing that you could do, too. Знаешь, есть еще одна вещь, которую ты тоже можешь сделать.
I told you it was another woman. Говорил же - еще одна женщина.