Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another problem was the general lack of appropriate disaggregated statistics; there the Government could seek guidance and training from international organizations. Еще одна проблема заключается в полном отсутствии соответствующих дезагрегированных статистических данных; в этом отношении правительство может обратиться к международным организациям за советами и помощью в деле подготовки кадров.
Another Microfinance Conference was held in Washington, D.C. for professionals and students from the public and private sector. В Вашингтоне, О.К., была проведена еще одна конференция по вопросам микрофинансирования для специалистов и студентов из государственного и частного секторов.
Another topic covers cross-cutting approaches to ocean affairs, such as capacity-building, regional cooperation and the integrated management of oceans. Еще одна тема, которая охватывает всесторонние подходы к вопросам Мирового океана, таким как создание потенциала, - региональное сотрудничество и комплексное управление океанами.
Another problem was that the Model Law was enacted differently depending on a country's legal system. Еще одна проблема состоит в том, что Типовой закон об арбитраже вводится в действие в разных странах по-разному с учетом их правовых систем.
Another programme in the biennium 2001-2002 involved training programmes in development financing in Malaysia and the Philippines for African bankers. Еще одна программа в рамках двухгодичного периода 2001 - 2002 годов была связана с программами профессиональной подготовки африканских банкиров по вопросам финансирования процесса развития в Малайзии и на Филиппинах.
Another area of concern was the protection of migrant women, including access to employment and to social security. Еще одна область, вызывающая беспокойство, - это защита женщин-мигрантов, в том числе обеспечение им возможностей получения работы и социальных гарантий.
Another positive trend was the growing inclusion of specific references to women, peace and security in resolutions concerning the establishment or renewal of mandates of missions. Еще одна позитивная тенденция связана с более частым включением конкретных упоминаний вопроса о женщинах, мире и безопасности в резолюции об учреждении новых миссий или продлении мандатов существующих миссий.
Another group urged that the briefings of outgoing Presidents to their successors be shared with the Working Group. Еще одна группа настоятельно призвала к тому, чтобы информация, которой будут делиться выбывающие председатели со своими преемниками, доводилась до сведения Рабочей группы.
Another great historical series Szyk created was Washington and his Times, which he began in Paris in 1930. Еще одна серия исторических работ, созданных Шиком, называлась «Вашингтон и его времена», которую он начал в Париже в 1930 году.
Another thing you can't see is the grid on which we hang. Еще одна вещь, которую мы не видим - это то, из чего мы состоим.
Another secret identity, Mr. Teague? Что, еще одна фальшивая личность, мистер Тиг?
Another shared statistical dissemination system is used for Census and FedStats in the United States. Еще одна совместная система распространения статистических данных используется для распространения данных переписей и данных федеральной статистики Соединенных Штатов Америки.
Another sandwich like this and I'll marry you. Еще одна такая булка, и я на тебе женюсь.
Another long night at Maison Elise? Еще одна долгая ночь у мадам Элиз?
Another concern was that the environmental impact of the proposals was not among the evaluation criteria listed in article 41 quater. Еще одна поднятая проблема заключалась в том, что в числе критериев оценки, перечисленных в статье 41 кватер, отсутствует критерий экологического эффекта предложений.
Another delegation stressed that ACABQ was not only an advisory body and the issues raised in its report must be taken seriously. Еще одна делегация подчеркнула, что ККАБВ является не только консультативным органом и что вопросы, поднятые в его докладе, заслуживают самого серьезного рассмотрения.
Another delegation supported the suggestion made in the JIU report to reduce the Headquarters units to a liaison function. Еще одна делегация поддержала содержащееся в докладе ОИГ предложение о том, чтобы ограничить круг ведения подразделений в Центральных учреждениях функциями обеспечения связи.
Another delegation stated that stronger cooperation among developing countries would inevitably provide better negotiating capacity in dispute settlement, as well as in future negotiations. Еще одна делегация заявила, что более тесное сотрудничество между развивающимися странами неизбежно приведет к укреплению переговорных позиций этих стран при урегулировании споров, а также на будущих переговорах.
Another managerial problem that is common in some countries is the lack of organizational clarity concerning which government bodies have responsibility for population programmes. Еще одна управленческая проблема, которая характерна для ряда стран, заключается в отсутствии четкого организационного порядка распределения обязанностей по осуществлению программ в области народонаселения между правительственными органами.
Another concern raised by the Ulu was the definition of his role. ЗЗ. Еще одна проблема, затронутая Улу, была связана с определением его роли.
Another delegation urged UNICEF to work towards a declaration and plan of action that included strong measures to support families. Еще одна делегация настоятельно призвала ЮНИСЕФ способствовать разработке такой декларации и плана действий, в которых предусматривались бы существенные меры по оказанию поддержки семьям.
Another thing about living in a male world. Это еще одна вещь, которая подтверждает, что мы живем в мужском мире.
Another category of disputes which may be of concern for the host Government are the disputes between the project company and its customers. Еще одна категория споров, которая может представлять интерес для правительства принимающей страны, включает в себя споры между проектной компанией и ее клиентами.
Another doctor's note, Alex? Еще одна справка от врача, Алекс?
Another organizational link or potential impediment encountered, related to the applicability of United Nations Financial Regulations and Rules to peace-keeping operations. Еще одна организационная связь, потенциально являющаяся препятствием, обусловлена применением Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций в отношении операций по поддержанию мира.