Another area of interest related to environmental health is the Alberta Government's leadership role in climate change. |
Еще одна сфера интересов, связанных с окружающей средой, касается ведущей роли правительства Альберты в решении проблем, связанных с изменением климата. |
Another reason for the judges' hesitation in restricting freedom of speech was that racist ideology had never really taken hold in Greek society. |
Еще одна причина, объясняющая, почему судьи неохотно ограничивают свободу выражения мнений, заключается в том, что расистская идеология всегда вызывала неприятие в греческом обществе. |
Another NGO reports that it has received 10,150 calls on its hotline since 2003. Of its callers, 69 per cent are women and 31 per cent from men. |
Еще одна НПО сообщает, что с 2003 года по ее "горячей" телефонной линии были получены 10150 звонков. 69% обращающихся за информацией составляют женщины и 31% - мужчины. |
Another reason is the frequent exclusion of Green Box support in various simulations due to a lack of knowledge of whether - and how - trade distorting these payments are. |
Еще одна причина заключается в том, что меры поддержки, относящиеся к "зеленой корзине", часто исключаются из различных имитационных моделей расчетов из-за недостаточной ясности в вопросе о том, оказывают ли такого рода платежи деформирующее воздействие и в какой степени. |
Another initiative started by Brazil involves training on the regional model ETA developed by the Centro de Previsao de Tempo e Estudos Climaticos. |
Еще одна инициатива, предложенная Бразилией, связана с подготовкой кадров по работе с региональной моделью ЭТА, разработанной Центром прогнозирования погоды и климатических исследований Бразилии. |
Another area of action in road transport concerns protectionist measures, which both landlocked and coastal countries have used to develop their international road haulage sectors. |
Еще одна область деятельности применительно к автодорожному транспорту касается мер протекционистской защиты, применяемых как странами, не имеющими выхода к морю, так и приморскими странами для развития своих секторов международной автомобильной перевозки грузов. |
Another difficulty for efforts to combat discrimination is the low political representation, or non-representation, of discriminated groups and their scattered geographical distribution. |
Еще одна трудность, существующая в области борьбы с дискриминацией, связана с тем, что лица, подвергающиеся дискриминации, очень редко представлены или вообще не представлены в органах политической власти и разрозненно проживают на территории соответствующих стран. |
Another challenge was to ensure balance in terms of gender and North-South representation in evaluation teams and advisory panels. |
Еще одна проблема заключалась в обеспечении сбалансированности в группах по оценке и в группах консультантов в том, что касается представленности мужчин и женщин и стран Севера и стран Юга. |
Another attempt to evict Roma families from their home occurred on 29 August 1999 in the village of Újferhértó, in eastern Hungary. Allegedly, a group of about 25 to 30 persons attacked a Gypsy family. |
Еще одна попытка выселения семей рома из их дома имела место 29 августа 1999 года в деревне Уйферхерто в восточной части Венгрии. |
Another special characteristic that contributes to making this a unique day is all the beautiful bunads or national costumes that more and more people are wearing in recent years. |
Еще одна особенность этого праздника - это красивые национальные костюмы, которые в последние годы надевает все больше людей. |
Another adjustment is the allocation of the loss on the disposal of properties under an infrastructure fund in 2006 and 2007, which amounted to ($3,313,326). |
Еще одна корректировка касается учета убытков в связи с выбытием имущества по линии инфраструктурного фонда в 2006 и 2007 годах на сумму 3313326 долл. США. |
Another idea has now appeared which fires the enthusiasm of some Northern economists, that of eradicating poverty - a phenomenon which, apparently, they have just discovered. |
Сейчас зародилась еще одна идея, всколыхнувшая умы некоторых экономистов из стран Севера, а именно идея искоренения нищеты явления, которое они как будто только обнаружили. |
Another sub-group of the types of vehicles info-truck (also referred to as small trailer truck) or info bus (in former times, e.g. London buses were used) is the category of small promotion cars. |
Еще одна подгруппа моделей автомобилей - инфо-траки (малые седельные тягачи с прицепом) или инфоавтобусы (поскольку раньше для этого использовались Лондонские автобусы), а также небольшие промокары. |
Another client-oriented option is putting the information about storage of the goods into the warehouse automation system, which is used by each client to track its inventory using a password. |
Еще одна клиентоориентированная опция - занесение информации о хранении товара в систему автоматизации склада; на ее основании каждый клиент под индивидуальным паролем может отслеживать свой товарный запас. |
Another of Wong's photos appeared in Look magazine on December 21, 1937, showing a man bent over a child of perhaps five years of age, both near the crying baby. |
Еще одна из фотографий Ван Сяотина появилась в журнале Look 21 декабря 1937 года, на которой изображены двое мужчин, склонившихся над плачущим ребенком. |
Another concern is to review the extent to which measures that tend to cut across service industries and are likely to fall somewhat outside the scope of issues addressed by industry regulators may also conflict with those objectives. |
Еще одна задача заключается в определении того, насколько меры, которые носят общеотраслевой характер и могут выходить за рамки вопросов, регулируемых отраслевыми положениями, также могут противоречить этим целям. |
Another independent Belgrade daily, Dnevni Telegraf, also was said to have been closed down by the Information Ministry and the police on 13 October 1998. |
Еще одна независимая белградская ежедневная газета "Дневни Телеграф", согласно сообщениям, также была закрыта министерством информации и полицией 13 октября 1998 года. |
Another problem that has to be kept in mind is that for some agricultural activities a surprisingly high percentage can be included in the 1% of total business agriculture to be left out. |
Еще одна проблема, которую следует иметь в виду, заключается в возможности попадания в исключаемый 1% весьма значительной части производства в случае некоторых видов сельскохозяйственной деятельности. |
Another complaint was received from a bank employee who felt that she had been treated unfairly when she was overlooked in a promotions exercise to a higher grade. |
Еще одна жалоба поступила от сотрудницы банка, которая сочла обращение с ней несправедливым, когда ее проигнорировали при повышении на вышестоящую должность. |
Another delegation proposed to add a paragraph to the preamble that would make reference to the Aarhus and Gothenburg ministerial declarations, which both stressed the need for a long-term stable financial basis for the core activities under the Convention. |
Еще одна делегация предложила добавить в преамбулу пункт со ссылкой на Орхусское и Гетеборгское заявления министров, в которых была подчеркнута необходимость обеспечения долгосрочной стабильной основы для финансирования основных видов деятельности в рамках Конвенции. |
Another expedition conducted in the Tenryu Canyon off the Pacific coast of Japan has revealed high densities of giant clams at a depth of 3,830 m. |
Еще одна экспедиция, проводившаяся в районе каньона Тунриу близ тихоокеанского побережья Японии, позволила обнаружить высокоплотные популяции гигантских моллюсков на глубине 3830 м. |
Another of the concerns the Special Rapporteur was told about referred to the 24 months of work required before permanent residence could be applied for. |
Еще одна озабоченность Специального докладчика касалась правила, согласно которому возбуждению ходатайства о предоставлении постоянного вида на жительство должен предшествовать 24-месячный стаж трудовой деятельности. |
Another possibility would be to use panels of "wise men" drawn from the borrowing country's surrounding region; such groups played a useful role in the allocation of aid during the Alliance for Progress of the 1960s. |
Еще одна возможность заключается в использовании групп «мудрецов» из соседствующих со страной-заемщиком стран; такие группы оказались весьма полезными при распределении помощи в период функционирования Союза ради прогресса в 60-е годы. |
Another reason stemmed from the widespread opposition to involving the private sector in the burden sharing of crisis management, without which an international LOLR was unlikely to be politically acceptable. |
Еще одна причина кроется в широком противодействии привлечению частного сектора для разделения бремени антикризисного управления, без которого создание международного КПИ вряд ли будет политически приемлемым. |
It is therefore important to take these differences into accountconsideration when reporting under Article Another challenge is the difficulty in identifying information in the national communications from non-Annex I Parties that would be relevant to this article. |
Еще одна проблема заключается в сложности установления в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение I, информации, которая могла бы иметь отношение к этой статье. |