| I got another idea. | Есть еще одна идея. |
| Another forgery, another lie. | Еще одна подделка, еще одна ложь. |
| There's another doll in here. | Внутри еще одна кукла! |
| Another suitcase in another hall. | Еще один чемодан, еще одна прихожая... |
| Another opening, another blow. | Еще одна премьера, еще одно несчастье. |
| It's another thing to capture him. | Еще одна возможность схватить его. |
| And that's another irony. | И тут скрывается еще одна ирония. |
| We've got another guy here. | Молодец, еще одна шишка. |
| Are you having another party? | Будет еще одна вечеринка? |
| That's another reason to accept. | Вот еще одна причина согласиться. |
| Looks like I've got another Yoko on my hands. | Кажется тут еще одна Йоко! |
| Is that another joke? | Это еще одна шутка? |
| There was another woman there too... | Там была еще одна женщина... |
| There is another unique marking. | Есть еще одна необычная отметка. |
| I guess it's another mystery. | Полагаю это еще одна тайна. |
| That's another Colombian tradition. | Это еще одна колумбийская традиция. |
| There may be another copy. | Может быть еще одна копия. |
| Here's to John Casey dodging another bullet. | Еще одна пуля для Джона Кейси |
| There's another bedroom through there. | Там дальше еще одна спальня. |
| The wife had another bag. | У неё была еще одна сумка. |
| Got another in the car. | Еще одна в машине. |
| Is this another misguided attempt by dan | Это еще одна безуспешная попытка Дэна |
| I need to get another duck. | Мне нужна еще одна утка. |
| ~ There's another gate. | Есть еще одна калитка. |
| Why would I need another? | Зачем мне еще одна? |