Another reason is the difficulty in finding housing and the scarce economic opportunities. |
Еще одна причина - трудности с жильем и ограниченные экономические возможности. |
Another difficulty that has been identified concerns the entry into force of the treaty. |
Еще одна выявленная трудность связана со вступлением договора в силу. |
Another delegation suggested that the proposal regarding OUNS be approved on a provisional basis. |
Еще одна делегация предложила утвердить предложение относительно УПОСООН на предварительной основе. |
Another significant part of the work programme of the Committee on Science and Technology will concern traditional knowledge. |
Еще одна существенная часть программы работы Комитета по науке и технике касается традиционных знаний. |
Another element contributing heavily to the debt crisis is capital flight. |
Еще одна серьезная причина долгового кризиса - утечка капитала. |
Another funds mobilization strategy under consideration is the establishment of a special fund for promoting growth and expansion of SMIs. |
Еще одна из рассматриваемых стратегий моби-лизации средств касается создания специального фонда содействия росту и расширению МСП. |
Another objective would be to broaden the donor base. |
Еще одна цель - расширение донорской базы. |
Another area in which gender analysis has been applied is in the examination of mobility among sectors. |
Еще одна сфера применения гендерного анализа - это изучение межсекторальной мобильности. |
Another area was the introduction of the latest information technology by all possible means. |
Еще одна сфера - всемерное внедрение новейших средств информационной технологии. |
Another attempt on the part of Armenia to dissociate itself from its immoral and vicious deeds has failed. |
Еще одна попытка со стороны Армении дистанцироваться от ее аморальных и подлых деяний сорвалась. |
Another challenge to development has arisen owing to a lack of access to renewable energy sources. |
Еще одна проблема развития возникла в результате отсутствия доступа к возобновляемым источникам энергии. |
Another officially recognized class is that of male and female domestic workers. |
Еще одна категория упорядоченных мигрантов - это домашняя прислуга. |
Another pattern related to the universal trend towards abolition of the death penalty. |
Еще одна схема связана со всеобщей тенденцией к отмене смертной казни. |
Another field mission is scheduled to be undertaken early in 2001. |
Еще одна полевая миссия намечена на начало 2001 года. |
Another delegation referred to the evaluation of the family education component of the Romania country programme. |
Еще одна делегация сослалась на оценку компонента семейного воспитания страновой программы для Румынии. |
Another reason may have to do with the sectoral composition of this trend. |
Еще одна причина может быть связана с секторальной структурой этой тенденции. |
Another section provides for a penalty charge instead of criminal sanctions for breaches of the law. |
Еще одна статья предусматривает взимание штрафа за нарушение закона вместо применения уголовных санкций. |
Another major challenge for the new Government is to implement effective reforms in the security apparatus. |
Еще одна важная задача нового правительства - осуществление эффективных реформ в аппарате безопасности. |
Another challenge related to the increasing proliferation of regulation at the international level. |
Еще одна проблема связана с возрастающим распространением регулирования на международном уровне. |
Another delegation noted that the role of NGOs should be made more prominent in the proposed programme. |
Еще одна делегация указала на необходимость повышения роли НПО в контексте предложенной программы. |
Another opportunity relates to the transfer of competence by leveraging newly created knowledge. |
Еще одна возможность связана с передачей навыков путем задействования новых знаний. |
Another possibility would be to establish an order of preference based on the dominant nationality principle. |
Еще одна возможность состоит в установлении порядка очередности на основе принципа преобладающего гражданства. |
Another issue is the question of the Middle East. |
Еще одна тема - ближневосточный вопрос. |
Another problem arose from attempts by members of gangs involved in organized crime to exercise power over other inmates. |
Еще одна проблема связана с попытками участников организованных преступных группировок властвовать над другими заключенными. |
Another Party mentioned the difficulty of developing NAMAs because of the absence of common criteria. |
Еще одна Сторона упомянула о трудности разработки НАМА из-за отсутствия единых критериев. |