| Another challenge is to distinguish between employment and service contracts. | Еще одна проблема связана с необходимостью проведения различия между трудовыми договорами и договорами на оказание услуг. |
| Another challenge was that some cantons or authorities had already established several different targets. | Еще одна проблема заключается в том, что ряд кантонов или компетентных органов уже установили несколько различных целевых показателей. |
| Another challenge consists of combining work with childcare responsibilities. | Еще одна сложность состоит в том, чтобы сочетать работу с обязанностями по уходу за детьми. |
| Another challenge arises from lack of family education in Kenyan schools. | Еще одна проблема является результатом того, что в кенийских школах отсутствует предмет семейного воспитания. |
| Another successful publication examined addressing food-related issues through ESD. | Еще одна успешная публикация была посвящена решению связанных с продовольствием вопросов через ОУР. |
| Another challenge identified was the need for regional variances in implementation. | Еще одна из указанных проблем заключается в необходимости проведения региональных различий в процессе осуществления. |
| Another delegation reported on the benefits of its own audit. | Еще одна делегация сообщила о полезности проверки, проведенной в ее государстве. |
| Another global trend discussed was the recent emergence of sovereign wealth funds as foreign direct investors. | Была проанализирована еще одна глобальная тенденция, заключающаяся в превращении в последнее время фондов национального благосостояния в источник прямых иностранных инвестиций. |
| Another challenge was to determine ways of arriving at long-term debt sustainability. | Еще одна трудная задача заключается в определении путей обеспечения приемлемости уровня задолженности в долгосрочной перспективе. |
| Another strategic challenge is the intersection between peace and politics. | Еще одна стратегическая проблема связана с соотношением между обеспечением мира и политикой. |
| Another hand grenade exploded in Mitrovica, causing no damage. | Еще одна ручная граната взорвалась в Митровице, не причинив никакого ущерба. |
| Another issue of great concern is compensation. | Еще одна проблема, вызывающая глубокую тревогу, заключается в выплате компенсаций. |
| Another great obstacle is a lack of adequate national budget allocation for education. | Еще одна серьезная проблема связана с недостаточными объемами средств, выделяемых из государственного бюджета на цели образования. |
| Another initiative adopted to reduce violence against women was awareness training for judges and medical personnel. | Еще одна инициатива, принятая в целях сокращения масштабов насилия в отношении женщин, заключается в повышении осведомленности работников судебных органов и медицинского персонала. |
| Another sought information about a comparable ratio for other United Nations organizations. | Еще одна делегация хотела получить информацию о том, каким является аналогичное соотношение для других организаций системы Организации Объединенных Наций. |
| Another added that TCDC needed more resources to do its work properly. | Еще одна делегация добавила, что для достижения необходимых результатов на цели ТСРС следует выделять больше ресурсов. |
| Another delegation concurred with these comments. | Еще одна делегация выразила согласие с этими замечаниями. |
| Another great thing was she always had room for dessert. | Еще одна замечательная вещь, это то, что она всегда была не прочь съесть десерт. |
| Another challenge is ensuring that migrants are surveyed along with non-migrants to enable meaningful comparisons. | Еще одна проблема заключается в необходимости обеспечения того, чтобы мигранты обследовались наряду с лицами, не являющимися мигрантами, в целях получения возможности для осмысленных сопоставлений. |
| Another problem affecting TNCs and SMEs alike is lack of financial transparency and disclosure. | Еще одна проблема, актуальная и для ТНК, и для МСП, заключается в недостаточной степени финансовой транспарентности и масштабов раскрытия информации. |
| Another issue facing women farmers is that they are counted as non-contributory. | Еще одна проблема, с которой сталкиваются женщины, занятые в сельском хозяйстве, заключается в том, что их считают непроизводительной силой. |
| Another area of increasing attention: peace and reconciliation efforts and training. | Еще одна область, которой организация все чаще уделяет внимание, - это деятельность по достижению мира и примирения и обеспечению подготовки в этой сфере. |
| Another concern is the limited diversification of the basket of goods. | Еще одна проблема - ограниченный состав потребительской корзины. |
| Another area of disconnect concerns the privatization of public services. | Еще одна область разобщения касается приватизации государственных услуг. |
| Another area of concern has to do with the environment and natural disasters. | Еще одна сфера озабоченности связана с окружающей средой и стихийными бедствиями. |