| In the year, however, another Philippine postage stamp was issued. | Однако в том году была выпущена еще одна филиппинская почтовая марка. |
| Here's another Broadway hopeful - Faustino the Great. | Это еще одна надежда Бродвея. Фаустино Великолепный. |
| I have another task for you, my dear. | У меня будет еще одна просьба, мой дорогой. |
| There was another ticking time bomb in the financial system. | Но в финансовой системе существовала еще одна бомба замедленного действия. |
| I needed another humiliating photo op. | Мне понадобилась еще одна унижающая меня фотография. |
| Well, that's just what the city needs, another tourist horror story. | Отлично, это то что нужно городу, еще одна ужасная история про туристов. |
| Mr Huysmans, here is another thought. | Господин Гюйсманс, еще одна идея. |
| Do you want another Diana on your hands? | Вам не нужна еще одна леди Диана на вашей совести! |
| I'd love to, but I have another meeting. | Это все замечательно, но у меня еще одна встреча. |
| There was another woman in that car. | Еще одна женщина была в машине. |
| That's another good point, Turtle. | И еще одна хорошая мысль, Черепаха. |
| I don't need another appointment. | Мне не нужна еще одна встреча. |
| One more thing - there was another couple murdered a mile from here an hour ago. | Еще одна вещь - в миле отсюда час назад была убита одна пара. |
| There was also another group of evacuees who... | Была еще одна группа беженцев, которые... |
| Triptych Games released an expansion pack in 2011, The Doctor Who Cloned Me, which added another single player campaign. | Triptych Games выпустила пакет дополнений в 2011 под названием The Doctor Who Cloned Me, в котором была добавлена еще одна однопользовательская кампания. |
| You got another package, man. | Тебе еще одна посылка, мужик. |
| That's another reason they proffered. | Это еще одна причина их иска. |
| 'Cause there's another reason besides being sick that he'd risk his life for a stranger. | Потому что существует еще одна причина помимо той, что он болен он рисковал своей жизнью ради незнакомки. |
| Entertainment - another frivolous human endeavor. | Развлечения - еще одна человеческая легкомысленная слабость. |
| Excuse me, sir, got another formation coming in, Prime Minister. | Прошу прощения, сэр, на нас идет еще одна эскадрилья. |
| I've just had another thought. | У меня возникла еще одна мысль. |
| Or she knows that her father was married before and had another daughter. | Знает, что ее отец был женат и у него была еще одна дочь. |
| And Harris and Billy certainy didn't need another reason to fall out. | А Харрису и Биллу определенно не нужна была еще одна причина для ссоры. |
| I assume you have another printout of your findings. | Я полагаю у вас есть еще одна распечатка ваших исследований. |
| Now you have another job... bee case. | А теперь у вас еще одна... дело о пчелах. |