Another need frequently cited in the debate on peacekeeping operations is training. |
Еще одна потребность, которая часто упоминается в ходе дискуссий по миротворческим операциям - это подготовка кадров. |
Another delegation stressed the importance of gender sensitivity and a gender-balanced approach. |
Еще одна делегация подчеркнула важность уделения внимания гендерной проблематике и использования сбалансированного в гендерном отношении подхода. |
Another delegation welcomed the proposed revamping of the Award. |
Еще одна делегация приветствовала предложение относительно внесения изменений в порядок присуждения премии. |
Another specific problem arises in the case of partial withdrawal. |
З) В случае частичного снятия возникает еще одна, особая проблема. |
Another significant initiative concerns migration and asylum. |
Еще одна важная инициатива касается миграции и института убежища. |
Another pressing problem facing Africa is that of HIV/AIDS. |
Еще одна сложнейшая проблема, стоящая перед Африкой, это ВИЧ/СПИД. |
Another matter of great concern was HIV/AIDS. |
ВИЧ/СПИД это еще одна проблема, вызывающая большую озабоченность. |
Another area is that of breaches committed by peacekeeping forces and affecting individuals. |
Еще одна область - это нарушения, совершаемые силами по поддержанию мира и затрагивающие отдельных лиц. |
Another group left in October 1990. |
Еще одна их группа покинула страну в октябре 1990 года. |
Another function is buildings management, conference meeting services and courtroom requirements. |
Еще одна функция - это эксплуатация зданий, конференционное обслуживание и техническое обеспечение судебных заседаний. |
Another challenge of the new era is globalization. |
Еще одна задача, возникающая в условиях новой эпохи, связана с процессом глобализации. |
Another delegation appreciated the well-balanced programme and the focus on adolescent reproductive health. |
Еще одна делегация с удовлетворением отметила сбалансированность программы и то особое внимание, которое уделяется в ней вопросам охраны репродуктивного здоровья подростков. |
Another delegation inquired about the different population figures provided by UNFPA and UNDP. |
Еще одна делегация задала вопрос относительно различных данных о численности населения, представленных ЮНФПА и ПРООН. |
Another constraint is the lack of guaranteed core funding for development. |
Еще одна проблема заключается в том, что не обеспечено гарантированное поступление основных ресурсов на цели развития. |
Another network, DemoNetAsia , comprises eight population institutions in Asia. |
Еще одна сеть, DemoNetAsia , объединяет шесть азиатских учреждений, занимающихся демографическими проблемами. |
Another delegation considered such appointments should be time-limited. |
Еще одна делегация заявила, что подобные назначения должны быть ограничены по срокам. |
Another successful campaign related to combating HIV/AIDS. |
Еще одна успешная кампания связана с борьбой с ВИЧ/СПИДом. |
Another possibility is where such independent action causes "practically" indivisible injury. |
Еще одна возможность возникает в случае, когда такие независимые действия причиняют «практически» неделимый ущерб. |
Another potential risk associated with ICTs relates to security. |
Еще одна потенциальная опасность, связанная с ИКТ, касается безопасности. |
Another asked for more information about the Fund's partnerships with other development actors. |
Еще одна делегация просила предоставить более подробную информацию о партнерских отношениях Фонда с другими субъектами, занимающимися проблемами развития. |
Another set of activities is involvement in financial crime. |
Еще одна форма деятельности - это участие в совершении финансовых преступлений. |
Another theme concerned the use of visual language. |
Еще одна тема была связана с использованием языка визуального общения. |
Another innovative capacity-building initiative for adaptation focuses on the community level. |
Еще одна инновационная инициатива укрепления потенциала в области адаптации уделяет основное внимание общинному уровню. |
Another problem is how to ensure tax recovery. |
Еще одна проблема заключается в том, как обеспечить собираемость налогов. |
Another recommendation for OCHA was to reduce reliance on meetings as a primary coordination mechanism. |
Еще одна рекомендация УКГВ сводилась к тому, чтобы меньше опираться на совещания как один из основных механизмов координации принимаемых мер. |