Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
[167] Another, distinct, Kivu Light Hotel in Goma is operated by the same Kubi Wasabahizi. [165] В Гоме есть еще одна гостиница под названием «Киву Лайт», которой также управляет Куби Васабахизи.
Another challenge is the continued lack of implementation of the Rio principles concerning sustainable development in the area of chemicals management. Еще одна трудная задача связана с тем, что Рио-де-Жанейрские принципы, касающиеся устойчивого развития и регулирования химических веществ, до сих пор не соблюдаются.
Another NGO, Yukta has organized a gender fair in Dhaka to raise awareness on women's rights with support from The British Council. Еще одна НПО - "Юкта" - при поддержке Британского совета организовала гендерную ярмарку в Дакке с целью повышения осведомленности о правах женщин.
Another difficulty related to statistical information is the fact that very often non-reliable or non-verifiable information is quoted repeatedly. Еще одна трудность, связанная со статистическими выкладками, обусловлена зачастую неоднократным цитированием ненадежной или не поддающейся проверке информации.
Another problem involves the combination of data from different receiving countries in light of their varying degrees of quality. Еще одна проблема, касающаяся использования комбинации данных различных принимающих стран, обусловлена тем, что они не являются однородными по своему качеству.
Another policy of benefit to rural women was the option for cumulative payment of the Human Development Bond. Еще одна программа в интересах сельских женщин направлена на предоставление им возможности произвести аккордное погашение облигаций на развитие человека.
Another large-scale return of some 726,000 Rwandan refugees took place in November and December 1996 from the eastern part of Zaire. Еще одна крупная репатриация руандийских беженцев - 726000 - из бывшего восточного Заира пришлась на ноябрь-декабрь 1996 года.
Another oft-heard complaint was that the Commission no longer produced anything other than "soft" law. Еще одна часто слышимая претензия состоит в том, что Комиссия не производит ничего, кроме "мягкого" права.
Another tri-regional initiative linked three large developing countries in a cooperative arrangement to benefit not only themselves but also the least developed countries. Еще одна инициатива объединяет три крупные развивающиеся страны в разных регионах в механизм сотрудничества, который выгоден не только им самим, но и наименее развитым странам.
Another great walking through the halls of the Grublets. Еще одна знаменитость, гуляющая по залам "Жучков".
Another characteristic of this fox is his familiarity with the impertinences of what we in the country call progress. Еще одна особенность этого лиса - его знакомство, граничащее с наглостью, с тем, что мы в сельской местности называем прогрессом.
Another new solution is the extended maternity leave introduced in June 2013, which is expected to help to improve the fertility rate in Poland. Еще одна новая мера - это введенное с июня 2013 года увеличение продолжительности отпуска по беременности и родам, призванное содействовать в повышении показателей фертильности в Польше.
Another challenge with longitudinal surveys occurs when households dissolve and re-form; rules on whom to keep in the sample or to add to the sample must be developed. Еще одна трудность продольных обследований дает о себе знать при распаде одних и возникновении других домохозяйств; в этих случаях приходится разрабатывать правила, определяющие, кого следует оставить в составе выборки и кто должен быть добавлен к ней.
Another challenge arose from joint procurement's unintended impact of potentially decreasing procurement-generated resources on which some organizations had come to depend. Еще одна проблема возникла по причине непредусмотренного воздействия совместных закупок, состоящего в возможном сокращении ресурсов, получаемых в результате закупочной деятельности, от которых теперь зависят некоторые организации.
Another program at the MoPR is Nepal Peace Trust Fund (NPTF), a funding instrument to consolidate and strengthen Nepal's peace process. Еще одна программа, реализуемая силами ММВ, связана с деятельностью Непальского целевого фонда мира (НЦФМ) - финансового механизма, призванного обеспечить консолидацию и укрепление мирного процесса в Непале.
Another nice thing is that a camera can see multiple dots, so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well. Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания.
Another step had been to deny entry into the country of certain militant right-wing foreigners, in particular members of skinhead musical groups. Еще одна мера состоит, в частности, в перекрытии въезда на территорию страны некоторым зарубежным ультраправым активистам, в том числе членам скинхедовских музыкальных коллективов.
Another policy challenge relates to the growing realization that narrowly conceived country-based peacebuilding strategies are unlikely to succeed in regional settings where conflicts have interlocking political, security, humanitarian and economic dynamics across borders. Еще одна стратегическая задача связана с крепнущим осознанием того, что узкие по замыслу страновые стратегии миростроительства едва ли способны увенчаться успехом в региональных условиях, в которых конфликты отличаются сложным переплетением постоянно меняющихся политических факторов, соображений безопасности, гуманитарных и экономических составляющих на трансграничной основе.
Another commonality between the position of Uniting for Consensus and that of the African Union is our shared desire to achieve a result based on the broadest possible agreement. Еще одна общая особенность, сближающая позиции группы «Единство в интересах консенсуса» и Африканского союза, заключается в нашем совместном стремлении добиваться такого результата, который основывался бы на самом широком, по возможности, согласии.
Another suggested adding a clause inspired by article 27 of the Rome Statute whereby "the present instrument shall apply to all equally, without distinction as to official capacity". Еще одна делегация предложила по образцу статьи 27 Римского статута включить положение, в силу которого "настоящий документ применяется в равной мере ко всем лицам без какого бы то ни было различия на основе должностного положения".
Another issue discussed at the OTCC meeting related to the restoration activities in the Cayman Islands following the passage of Hurricane Ivan. Еще одна проблема, которая обсуждалась на совещании Консультативного совета по заморским территориям, была связана с мероприятиями по восстановлению на Каймановых островах после урагана «Айвн».
Another consequence of this provision is, however, that actually anybody, on the basis of any feature or situation, may claim equal pay. У данного положения, однако, существует еще одна сторона, - связанная с тем, что фактически любой человек, ссылаясь на то или иное обстоятельство или ситуацию, может претендовать на равную оплату.
Another key role of the United Nations was to support the development, implementation and evaluation of the poverty-focused development strategies of low-income countries. Еще одна важная функция Организации Объединенных Наций заключается в поддержке деятельности по разработке, осуществлению и оценке стратегий развития стран с низким уровнем дохода, в рамках которых основное внимание уделяется проблеме нищеты.
Another challenge faced by the Board as it operationalizes the Adaptation Fund is to ensure that transaction costs associated with making resources available to eligible Parties are kept to a minimum. Еще одна проблема, с которой сталкивается Совет в своей деятельности по вводу в действие Адаптационного фонда, связана с необходимостью удержания на минимальном уровне операционных издержек при предоставлении ресурсов Сторонам, имеющим право на получение помощи.
Another shortage in 1910 resulted in bisects of 20pf stamps, and 3pf stamps surcharged to 5pf. Еще одна нехватка почтовых марок в 1910 году привела к появлению бисектов 20-пфенниговых марок и к надпечатке на марках достоинством в 3 пфеннига нового номинала в 5 пфеннигов.