[167] Another, distinct, Kivu Light Hotel in Goma is operated by the same Kubi Wasabahizi. |
[165] В Гоме есть еще одна гостиница под названием «Киву Лайт», которой также управляет Куби Васабахизи. |
Another challenge is the continued lack of implementation of the Rio principles concerning sustainable development in the area of chemicals management. |
Еще одна трудная задача связана с тем, что Рио-де-Жанейрские принципы, касающиеся устойчивого развития и регулирования химических веществ, до сих пор не соблюдаются. |
Another NGO, Yukta has organized a gender fair in Dhaka to raise awareness on women's rights with support from The British Council. |
Еще одна НПО - "Юкта" - при поддержке Британского совета организовала гендерную ярмарку в Дакке с целью повышения осведомленности о правах женщин. |
Another difficulty related to statistical information is the fact that very often non-reliable or non-verifiable information is quoted repeatedly. |
Еще одна трудность, связанная со статистическими выкладками, обусловлена зачастую неоднократным цитированием ненадежной или не поддающейся проверке информации. |
Another problem involves the combination of data from different receiving countries in light of their varying degrees of quality. |
Еще одна проблема, касающаяся использования комбинации данных различных принимающих стран, обусловлена тем, что они не являются однородными по своему качеству. |
Another policy of benefit to rural women was the option for cumulative payment of the Human Development Bond. |
Еще одна программа в интересах сельских женщин направлена на предоставление им возможности произвести аккордное погашение облигаций на развитие человека. |
Another large-scale return of some 726,000 Rwandan refugees took place in November and December 1996 from the eastern part of Zaire. |
Еще одна крупная репатриация руандийских беженцев - 726000 - из бывшего восточного Заира пришлась на ноябрь-декабрь 1996 года. |
Another oft-heard complaint was that the Commission no longer produced anything other than "soft" law. |
Еще одна часто слышимая претензия состоит в том, что Комиссия не производит ничего, кроме "мягкого" права. |
Another tri-regional initiative linked three large developing countries in a cooperative arrangement to benefit not only themselves but also the least developed countries. |
Еще одна инициатива объединяет три крупные развивающиеся страны в разных регионах в механизм сотрудничества, который выгоден не только им самим, но и наименее развитым странам. |
Another great walking through the halls of the Grublets. |
Еще одна знаменитость, гуляющая по залам "Жучков". |
Another characteristic of this fox is his familiarity with the impertinences of what we in the country call progress. |
Еще одна особенность этого лиса - его знакомство, граничащее с наглостью, с тем, что мы в сельской местности называем прогрессом. |
Another new solution is the extended maternity leave introduced in June 2013, which is expected to help to improve the fertility rate in Poland. |
Еще одна новая мера - это введенное с июня 2013 года увеличение продолжительности отпуска по беременности и родам, призванное содействовать в повышении показателей фертильности в Польше. |
Another challenge with longitudinal surveys occurs when households dissolve and re-form; rules on whom to keep in the sample or to add to the sample must be developed. |
Еще одна трудность продольных обследований дает о себе знать при распаде одних и возникновении других домохозяйств; в этих случаях приходится разрабатывать правила, определяющие, кого следует оставить в составе выборки и кто должен быть добавлен к ней. |
Another challenge arose from joint procurement's unintended impact of potentially decreasing procurement-generated resources on which some organizations had come to depend. |
Еще одна проблема возникла по причине непредусмотренного воздействия совместных закупок, состоящего в возможном сокращении ресурсов, получаемых в результате закупочной деятельности, от которых теперь зависят некоторые организации. |
Another program at the MoPR is Nepal Peace Trust Fund (NPTF), a funding instrument to consolidate and strengthen Nepal's peace process. |
Еще одна программа, реализуемая силами ММВ, связана с деятельностью Непальского целевого фонда мира (НЦФМ) - финансового механизма, призванного обеспечить консолидацию и укрепление мирного процесса в Непале. |
Another nice thing is that a camera can see multiple dots, so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well. |
Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания. |
Another step had been to deny entry into the country of certain militant right-wing foreigners, in particular members of skinhead musical groups. |
Еще одна мера состоит, в частности, в перекрытии въезда на территорию страны некоторым зарубежным ультраправым активистам, в том числе членам скинхедовских музыкальных коллективов. |
Another policy challenge relates to the growing realization that narrowly conceived country-based peacebuilding strategies are unlikely to succeed in regional settings where conflicts have interlocking political, security, humanitarian and economic dynamics across borders. |
Еще одна стратегическая задача связана с крепнущим осознанием того, что узкие по замыслу страновые стратегии миростроительства едва ли способны увенчаться успехом в региональных условиях, в которых конфликты отличаются сложным переплетением постоянно меняющихся политических факторов, соображений безопасности, гуманитарных и экономических составляющих на трансграничной основе. |
Another commonality between the position of Uniting for Consensus and that of the African Union is our shared desire to achieve a result based on the broadest possible agreement. |
Еще одна общая особенность, сближающая позиции группы «Единство в интересах консенсуса» и Африканского союза, заключается в нашем совместном стремлении добиваться такого результата, который основывался бы на самом широком, по возможности, согласии. |
Another suggested adding a clause inspired by article 27 of the Rome Statute whereby "the present instrument shall apply to all equally, without distinction as to official capacity". |
Еще одна делегация предложила по образцу статьи 27 Римского статута включить положение, в силу которого "настоящий документ применяется в равной мере ко всем лицам без какого бы то ни было различия на основе должностного положения". |
Another issue discussed at the OTCC meeting related to the restoration activities in the Cayman Islands following the passage of Hurricane Ivan. |
Еще одна проблема, которая обсуждалась на совещании Консультативного совета по заморским территориям, была связана с мероприятиями по восстановлению на Каймановых островах после урагана «Айвн». |
Another consequence of this provision is, however, that actually anybody, on the basis of any feature or situation, may claim equal pay. |
У данного положения, однако, существует еще одна сторона, - связанная с тем, что фактически любой человек, ссылаясь на то или иное обстоятельство или ситуацию, может претендовать на равную оплату. |
Another key role of the United Nations was to support the development, implementation and evaluation of the poverty-focused development strategies of low-income countries. |
Еще одна важная функция Организации Объединенных Наций заключается в поддержке деятельности по разработке, осуществлению и оценке стратегий развития стран с низким уровнем дохода, в рамках которых основное внимание уделяется проблеме нищеты. |
Another challenge faced by the Board as it operationalizes the Adaptation Fund is to ensure that transaction costs associated with making resources available to eligible Parties are kept to a minimum. |
Еще одна проблема, с которой сталкивается Совет в своей деятельности по вводу в действие Адаптационного фонда, связана с необходимостью удержания на минимальном уровне операционных издержек при предоставлении ресурсов Сторонам, имеющим право на получение помощи. |
Another shortage in 1910 resulted in bisects of 20pf stamps, and 3pf stamps surcharged to 5pf. |
Еще одна нехватка почтовых марок в 1910 году привела к появлению бисектов 20-пфенниговых марок и к надпечатке на марках достоинством в 3 пфеннига нового номинала в 5 пфеннигов. |