Postponing the onset of and bringing under increased control, the incidence of disability, particularly in old-age is another priority. |
Еще одна приоритетная задача заключается в том, чтобы отодвинуть как можно на более поздний срок наступление умственной или физической неполноценности и поставить этот процесс под усиленный контроль, особенно в старших возрастах. |
But another cosmic anomaly made famous by science fiction might do the trick - wormholes. |
Ќо, возможно, еще одна космическа€ аномали€, ставша€ известной благодар€ научной фантастике, способна на этот трюк - пространственно-временной туннель. |
Last week, the Security Council showcased unprecedented efficiency when rockets were fired in the direction of another country in the Middle East - and rightly so. |
На прошлой неделе Совет Безопасности продемонстрировал беспрецедентную оперативность, когда еще одна ближневосточная страна подверглась ракетному обстрелу. |
And when another girl turned up down near Elmira, I went to check it out. |
И когда под Эльмирой была убита еще одна девушка, я поехал выяснить дело. |
Narrator: it's another disastrous failure to launch, But the bit that burst first went exactly to plan. |
Это еще одна провальная попытка запуска, но этот взрыв подтолкнул к решению. |
I was also influenced by another experience that I had, |
На меня повлияла еще одна история. |
And when you open the box... Inside was another box which was always a shiny package. |
А когда открываешь ее... внутри находится еще одна коробка, перевязанная блестящей лентой. |
There was another object, this sort of towering piece of furniture with creatures and gargoyles and nudity - pretty scary stuff, when you're a little kid. |
Была еще одна вещь, эдакий башнеподобный предмет мебели с горгульями, разными существами, наготой - довольно пугающие для ребенка вещи. |
At about the same, and smack-dab in Republic city's jurisdiction, which means another problem for us. |
И все примерно в одном месте. а значит еще одна проблема для нас. |
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. |
Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет". |
Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. |
Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
Another unfounded rumour spread by members of local human rights groups was that safe conducts were required for travel from one place to another. |
Еще одна ложь, распространяемая членами местных правозащитных групп, заключается в том, что для перемещения из одного места в другое необходим пропуск. |
In addition, one Professional post was on loan from another division and another Pofessional post, the regional adviser, was provided under section 20 of the regular budget. |
Кроме того, одна должность категории специалистов была временно передана из другого отдела, а еще одна должность категории специалистов (т.е. должность регионального советника) была создана в соответствии с разделом 20 регулярного бюджета. |
By July 1942, another self-propelled gun was developed: the OSA-76, which was based on the chassis of the T-60 tank. |
К июлю 1943 года была сделана в металле и испытана еще одна машина: ОСА-76. |
There was another object, this sort of towering piece of furniture with creatures and gargoyles and nudity - pretty scary stuff, when you're a little kid. |
Была еще одна вещь, эдакий башнеподобный предмет мебели с горгульями, разными существами, наготой - довольно пугающие для ребенка вещи. |
On 23 April, another demonstration, led by the same Lebanese member of Parliament, gathered close to the Blue Line, in the Shab'a farms area. |
23 апреля под руководством того же члена парламента Ливана была проведена еще одна демонстрация у «голубой линии» возле Мазарии-Шабъя. |
Or was it another useless VAD who washed these bowls? |
Или еще одна бесполезная сестра-волонтер мыла эти тазы? |
I just figured he was another snowbird looking for a cheap 18 holes. |
Думаю, это еще одна перелетная птичка, надеющаяся влёгкую пройти 18 лунку. |
I got a traffic camera on the corner of Market, another on Main, a little fuzzy, and an LAPD dash-cam sitting near the entrance. |
Подключился к придорожной камере на углу рынка, еще одна на главной улице, изображение нечеткое, плюс автокамера полиции Л.А. у входа. |
In Chihine, the Commission was informed that on 8 August, one woman was killed and another injured by IDF when they raided their home. |
В Шихине Комиссии было сообщено о том, что 8 августа во время рейда ИСО одна женщина была убита и еще одна получила ранения. |
Then, at 7.45 a.m., another bomb exploded in French Hill adjacent to the neighbourhood's commercial centre. |
Затем в 7 ч. 45 м. неподалеку от торгового центра микрорайона Френч-Хилл взорвалась еще одна бомба, установленная в автомобиле. |
Later, he and another hyena meet their defeat when Mowgli and Shere Khan go against each other once more and both hyenas are gored by water buffaloes. |
Позже он и еще одна гиена встречают свое поражение, когда Маугли и Шер-Хан снова идут друг против друга, и обе гиены забоданы буйволами. |
Indonesia, another large, ethnically and - to a lesser extent - religiously diverse state many thousands of miles away, faces comparable difficulties. |
Схожие трудности испытывает и Индонезия - еще одна большая, этнически и (в меньшей степени) религиозно разнородная страна, находящаяся за тысячи миль от Нигерии. |
You would be doing your master real service by not telling him that there was another lady in the house tonight. |
Вы окажете хозяину большую услугу, если не будете говорить, что в доме была еще одна женщина. |
If we span the saline any further, we're going to need another hypoxia chamber. |
Если мы хотим охватить больше физраствора, нам понадобится еще одна камера с пониженным уровнем содержания кислорода. |