Another terrific story, Sloppy. |
Еще одна потрясная история, Неряха. |
Another reason to fire her. |
Еще одна причина уволить её. |
Another car pulled up? |
Подъехала еще одна машина? |
Another factory has been evicted: |
Еще одна фабрика выселена силой. |
Another television milestone straight ahead. |
Еще одна веха телевидения впереди. |
Another accident of opportunity? |
Еще одна счастливая случайность? |
Another mistake, Styre. |
Еще одна ошибка, Стайр. |
Another trick for you! |
Еще одна хитрость для вас! |
Another swell party, Jay. |
Еще одна шикарная вечеринка, Джей. |
Another circuit, sir. |
Еще одна цепь, сэр. |
Another pair of sixes. |
Еще одна пара шестерок. |
Another car right behind us. |
Еще одна машина позади. |
Another batch coming up. |
Еще одна порция готова. |
Another of Fenric's traps. |
Еще одна из ловушек Фенрира. |
Another of Fenric's games. |
Еще одна игра Фенрира. |
Another problem is that of hostages. |
Еще одна проблема - заложники. |
Another point of view . |
Еще одна точка зрения . |
Another Sphere of great proportions. |
Еще одна Сфера огромных размеров. |
Another feast without a wife. |
Еще одна слава без жены. |
Another couple of heartbreakers. |
Еще одна парочка сердцеедов. |
"Another New Yorker." |
"Еще одна." |
Another victory for the hive. |
Еще одна победа для улья. |
Another dead for my crimes. |
Еще одна смерть из-за моих преступлений |
Another great idea, Gabi! |
Еще одна отличная идея, Габи! |
Look. Another cow. |
Смотри, еще одна корова. |