Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another empty gift box? Еще одна пустая подарочная коробка?
Another area with strong poverty-related results is biodiversity. Еще одна область, связанная с проблемами бедности, - это область биоразнообразия.
Another area I started thinking about involved creating new polymer materials. Еще одна область, о которой я стал размышлять, была связана с созданием новых полимерных материалов.
Another dry-season offensive can only increase the human suffering. Еще одна наступательная кампания во время сухого сезона может лишь усилить страдания людей.
Another group, the lower-middle-income countries, deserves our attention. Нашего внимания заслуживает еще одна группа стран с уровнем доходов ниже среднего.
Another problem was the return of militarily-held land. Еще одна проблема - это возвращение земли, на которой находятся военные объекты.
Another follows the COFOG classification of government functions. Еще одна опирается на классификацию функций органов государственного управления КФОГУ.
Another delegation strongly supported the use of UNDAF as the long-term development instrument in post-emergency situations. Еще одна делегация решительно высказалась за использование РПООНПР в качестве инструмента долгосрочного развития в связи с мероприятиями по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
Another group (marked) comprises members of UN-Oceans. Еще одна группа (члены которой обозначены «») объединяет членов сети «ООН-океаны».
Another impediment was the failure of the parties to live up to their commitments. Еще одна проблема - невыполнение сторонами своих обязательств.
Another measure would be actively working for publicity, making the site well known by statisticians. Еще одна мера предусматривает активную работу по его пропаганде среди статистиков.
Another good reason for me not to be the one to touch the body. Еще одна хорошая причина для меня не трогать тело.
Another delegation said that it was essential that there be leadership at all levels in this decentralization process. Еще одна делегация заявила о необходимости руководства этим процессом децентрализации на всех уровнях.
Another area that has received global attention is that of "too-big-to-fail" institutions. Еще одна пользующаяся всеобщим вниманием область связана с системообразующими учреждениями.
Another recurring problem encountered was that of situations of prolonged detention due to non-removability. Еще одна систематически возникающая проблема связана со случаями применения длительных сроков задержания при отсутствии оснований для высылки.
Another delegation commended UNOPS for synchronizing IPSAS implementation with other United Nations organizations. Еще одна делегация приветствовала внедрение ЮНОПС Международных стандартов учета в государственном секторе одновременно с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Another legal regulation which sets the framework for mini-jobs are the existing tax categories. Еще одна правовая норма, определяющая систему предоставления мини-работ, связана с существующими налоговыми категориями.
Another pitiful, yet over-the-top grab for... Еще одна несчастная, с её чрезмерными попытками...
Another practical problem is the fact that there is no clear definition of environmental information. Еще одна практическая проблема заключается в отсутствии четкого определения термина "экологическая информация".
Another matter of concern is the inadequate facilities for responding to and/or addressing juvenile justice. Еще одна причина, вызывающая обеспокоенность, - слабость системы правосудия по делам несовершеннолетних.
Another curious feature observed in specimens from southern Florida is melanism. Еще одна любопытная особенность, проявляющаяся у кроликов в южной Флориде, это меланизм.
Another new returnable-glass line has been equipped with a Krones labelling machine. Еще одна новая линия стеклотары многоразового использования была оснащена этикетировочной машиной Кронес.
Another aim of an empowering approach is to eliminate barriers to participation. Еще одна цель, предусматриваемая стратегией расширения прав и возможностей, состоит в ликвидации препятствий для участия.
Another delegation wondered what had been the motivation in putting the final "look-alike clauses" in the last preambular paragraph. Еще одна делегация поинтересовалась, какими мотивами объясняется внесение в последний пункт преамбулы сходных друг с другом завершающих положений.
Another internal threat stemmed from the violence and lawlessness learned by young people from the mass information media, especially television. Еще одна внутренняя угроза обусловлена насилием и беззаконием, насаждаемом средствами массовой информации, особенно телевидением, среди молодежи.