| Another empty gift box? | Еще одна пустая подарочная коробка? |
| Another area with strong poverty-related results is biodiversity. | Еще одна область, связанная с проблемами бедности, - это область биоразнообразия. |
| Another area I started thinking about involved creating new polymer materials. | Еще одна область, о которой я стал размышлять, была связана с созданием новых полимерных материалов. |
| Another dry-season offensive can only increase the human suffering. | Еще одна наступательная кампания во время сухого сезона может лишь усилить страдания людей. |
| Another group, the lower-middle-income countries, deserves our attention. | Нашего внимания заслуживает еще одна группа стран с уровнем доходов ниже среднего. |
| Another problem was the return of militarily-held land. | Еще одна проблема - это возвращение земли, на которой находятся военные объекты. |
| Another follows the COFOG classification of government functions. | Еще одна опирается на классификацию функций органов государственного управления КФОГУ. |
| Another delegation strongly supported the use of UNDAF as the long-term development instrument in post-emergency situations. | Еще одна делегация решительно высказалась за использование РПООНПР в качестве инструмента долгосрочного развития в связи с мероприятиями по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. |
| Another group (marked) comprises members of UN-Oceans. | Еще одна группа (члены которой обозначены «») объединяет членов сети «ООН-океаны». |
| Another impediment was the failure of the parties to live up to their commitments. | Еще одна проблема - невыполнение сторонами своих обязательств. |
| Another measure would be actively working for publicity, making the site well known by statisticians. | Еще одна мера предусматривает активную работу по его пропаганде среди статистиков. |
| Another good reason for me not to be the one to touch the body. | Еще одна хорошая причина для меня не трогать тело. |
| Another delegation said that it was essential that there be leadership at all levels in this decentralization process. | Еще одна делегация заявила о необходимости руководства этим процессом децентрализации на всех уровнях. |
| Another area that has received global attention is that of "too-big-to-fail" institutions. | Еще одна пользующаяся всеобщим вниманием область связана с системообразующими учреждениями. |
| Another recurring problem encountered was that of situations of prolonged detention due to non-removability. | Еще одна систематически возникающая проблема связана со случаями применения длительных сроков задержания при отсутствии оснований для высылки. |
| Another delegation commended UNOPS for synchronizing IPSAS implementation with other United Nations organizations. | Еще одна делегация приветствовала внедрение ЮНОПС Международных стандартов учета в государственном секторе одновременно с другими учреждениями Организации Объединенных Наций. |
| Another legal regulation which sets the framework for mini-jobs are the existing tax categories. | Еще одна правовая норма, определяющая систему предоставления мини-работ, связана с существующими налоговыми категориями. |
| Another pitiful, yet over-the-top grab for... | Еще одна несчастная, с её чрезмерными попытками... |
| Another practical problem is the fact that there is no clear definition of environmental information. | Еще одна практическая проблема заключается в отсутствии четкого определения термина "экологическая информация". |
| Another matter of concern is the inadequate facilities for responding to and/or addressing juvenile justice. | Еще одна причина, вызывающая обеспокоенность, - слабость системы правосудия по делам несовершеннолетних. |
| Another curious feature observed in specimens from southern Florida is melanism. | Еще одна любопытная особенность, проявляющаяся у кроликов в южной Флориде, это меланизм. |
| Another new returnable-glass line has been equipped with a Krones labelling machine. | Еще одна новая линия стеклотары многоразового использования была оснащена этикетировочной машиной Кронес. |
| Another aim of an empowering approach is to eliminate barriers to participation. | Еще одна цель, предусматриваемая стратегией расширения прав и возможностей, состоит в ликвидации препятствий для участия. |
| Another delegation wondered what had been the motivation in putting the final "look-alike clauses" in the last preambular paragraph. | Еще одна делегация поинтересовалась, какими мотивами объясняется внесение в последний пункт преамбулы сходных друг с другом завершающих положений. |
| Another internal threat stemmed from the violence and lawlessness learned by young people from the mass information media, especially television. | Еще одна внутренняя угроза обусловлена насилием и беззаконием, насаждаемом средствами массовой информации, особенно телевидением, среди молодежи. |