Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another area for action and cooperation relates to the standards and practices host countries require of transnational corporations operating in their economies. Еще одна область для действий и сотрудничества касается того, каких стандартов и практических методов принимающие страны требуют от транснациональных корпораций, действующих в их странах.
Another delegation requested more information on country-level bottlenecks and related solutions that had been identified in the reviews carried out to date. Еще одна делегация запросила дополнительную информацию о проблемах на страновом уровне и связанных с ними решениях, которые были определены в рамках уже проведенных обзоров.
Another delegation noted that a new agreement should not add to the burden of States with regard to environmental impact assessments. Еще одна делегация отметила, что новое соглашение не должно возлагать на государства дополнительное бремя в связи с оценкой воздействия на окружающую среду.
Another delegation suggested that some activities might not meet the threshold and not require an environmental impact assessment. Еще одна делегация предположила, что некоторые виды деятельности могут не соответствовать пороговому показателю, в связи с чем оценка их воздействия на окружающую среду не требуется.
Another goal is for the producers and enterprises to promote global standards on renewable energy technologies, appliances and systems. Еще одна цель состоит в том, чтобы производители и предприятия способствовали применению мировых стандартов в области использования технологий, электрооборудования и систем, основанных на возобновляемых источниках энергии.
Another area that connects trade and sustainable development is organic agriculture which now commands a global market of nearly $70 billion. Еще одна область, связывающая торговлю и устойчивое развитие, - это органическое сельское хозяйство, глобальный рынок которого оценивается почти в 70 млрд. долларов.
Another group of 2,000 ex-combatants started the customs training in May 2013 Еще одна группа в составе 2000 бывших комбатантов начала проходить подготовку по таможенным вопросам в мае 2013 года
Another challenge identified was the Declaration's perceived complexity in overtaking the traditional dichotomy between individual and collective rights in societies. Еще одна из указанных проблем заключается в кажущейся сложности Декларации с точки зрения ее подхода к традиционно проводимому разделению между индивидуальными и коллективными правами в обществе.
Another delegation expressed concern that an increase in the cost-recovery rate may cause an overall decrease in resources for the three organizations. Еще одна делегация выразила обеспокоенность по поводу того, что повышение ставки возмещения расходов может привести к общему уменьшению объема ресурсов для трех организаций.
Another guidance note was prepared by an inter-agency group and distributed to United Nations agencies at the regional and country levels. Еще одна методическая записка была подготовлена межучрежденческой группой и направлена учреждениям Организации Объединенных Наций, осуществляющим свою деятельность на региональном и страновом уровнях.
Another stakeholder suggested recognising atypical work patterns by calculating unemployment on the basis of hours, rather than days, per week. Еще одна заинтересованная сторона предложила признать схемы нерегулярной занятости, учитывая при расчете показателей безработицы количество отработанных часов, а не дней, в неделю.
Another reason why the value of these cases may be limited is that they concern treaties establishing an international organization. Еще одна причина, по которой значимость этих случаев может быть ограниченной, состоит в том, что они касаются договоров об учреждении международной организации.
Another concerning trend is the hiring of unqualified teaching staff to fill the shortage of teachers. Еще одна связанная с этим тенденция состоит в приеме на работу лиц, не имеющих квалификации преподавателя, с целью восполнить нехватку учителей.
Another problem is that many human rights bodies have not addressed extraterritoriality in the context of environmental harm. Еще одна проблема состоит в том, что многие органы по правам человека не рассматривали вопрос об экстерриториальности в контексте экологического ущерба.
Another night of skull mask hunting? Еще одна ночь поисков маски со скелетом?
Another woman, not too catty, says, I love your shoes. Еще одна дама, не слишком привлекательная внешне, интересуется: Как же мне нравятся эти туфли.
Another thing you can't see is the grid on which we hang. Еще одна вещь, которую мы не видим - это то, из чего мы состоим.
Another curious thing, Detective Kennex? Еще одна любопытная вещь, детектив Кеннекс?
Another mentioned that NAP modalities and guidelines could also address climate change adaptation in subnational development plans. Еще одна Сторона отметила, что условия и руководящие принципы также могут предусматривать включение вопросов адаптации к изменению климата в субнациональные планы в области развития.
Another area of concern is ISP licensing, which is subject to very high fees in many developing countries. Еще одна область, вызывающая обеспокоенность, связана с лицензированием ПУИ, которое во многих развивающихся странах является очень дорогостоящим.
Another challenge still confronting the Government is the sustenance of the police force, especially in terms of salaries and maintenance of equipment. Еще одна проблема, до сих пор не решенная правительством, заключается в устойчивом поддержании полицейских сил, особенно в плане выплаты довольствия и обслуживания оборудования.
Another priority area where the assistance of international advisers is deemed essential is legal drafting, to strengthen the legislative framework of the public administration. Еще одна приоритетная область, в которой помощь международных советников считается насущной необходимостью, - это составление законодательных актов, поскольку требуется укрепить законодательную ветвь государственной власти.
12.8 Another of the measures to be implemented to reduce health inequalities is to improve equity of access to services. 12.8 Еще одна мера, которую предстоит осуществить с целью сокращения неравенства в области здравоохранения, состоит в обеспечении равного доступа к соответствующим услугам.
Another programme, Educational Activities Directed against Youth Extremism in Vocational Education, has been submitted for comments. Кроме того, на обсуждение была вынесена еще одна программа в области образовательных мер, направленных на борьбу с экстремизмом среди молодежи в профессионально-технических учебных заведениях.
Another issue of the utmost importance was the Development Account, which was now at its lowest ebb. Еще одна чрезвычайно важная проблема связана со Счетом развития, на котором в настоящее время находится самая маленькая сумма за все время его существования.