| Another objective is to provide rehabilitation efforts for women and children. | Еще одна цель заключается в обеспечении условий для реабилитации женщин и детей. |
| Another risk relates to the potential impact of higher energy prices. | Еще одна опасность связана с потенциальными последствиями возросших цен на энергоносители. |
| Another problem affecting the development and maintenance of regional transport networks relates to aid procurement. | Еще одна проблема, сказывающаяся на развитии и техническом обслуживании региональных транспортных сетей, касается выделения помощи. |
| Another complicating factor is the lack of trade promotion authority for the United States Administration. | Еще одна проблема заключается в отсутствии у администрации США полномочий на поощрение торговли. |
| Another great challenge is to ensure that children stay in school long enough to acquire basic competency. | Еще одна серьезная трудность связана с тем, чтобы удержать детей в школе достаточное время для приобретения базовых знаний. |
| Another objective of the project is to reduce the cost of carrying out such tests by decreasing the loads of the light-gas gun. | Еще одна цель проекта заключается в том, чтобы сократить расходы на проведение таких испытаний за счет уменьшения зарядов газовой пушки. |
| Another factor for changes in crop prices with implications for land uses is changing consumption patterns. | Новые тенденции в потреблении - еще одна причина изменений цен на продукцию растениеводства, имеющих последствия для землепользования. |
| Another concept relating to the core is that not all data will be required to be provided annually. | Еще одна особенность концепции базовых элементов будет заключаться в том, что не все данные будет необходимо предоставлять ежегодно. |
| Another demographic characteristic which is worthy of note is the fact that households comprise five or six individuals on average. | Еще одна заслуживающая внимания демографическая характеристика заключается в том, что ангольская семья в среднем насчитывает 5-6 человек. |
| Another significant initiative aims at training credit agents with respect to the gender issue. | Еще одна важная инициатива направлена на ознакомление агентов по кредитованию с гендерной проблематикой. |
| Another practical problem is related with a questionable interpretation of what is information on the environment and what is not. | Еще одна практическая проблема касается спорного толкования такого понятия, как "информация об окружающей среде". |
| Another opportunity is expanding poor people's access to financial services and productive market opportunities through microfinance, led by UNCDF. | Еще одна возможность связана с расширением для бедных людей доступа к финансовым услугам и возможностям продуктивных рынков посредством микрофинансирования, осуществляемого под руководством ФКРООН. |
| Another key role of parliaments is oversight of the executive branch. | Еще одна важнейшая функция парламентов - надзор за исполнительной властью. |
| Another initiative sought to encourage economically robust developing countries to become providers of development assistance themselves. | Еще одна инициатива была направлена на содействие тому, чтобы прогрессивные в экономическом отношении развивающиеся страны сами оказывали помощь в целях развития. |
| Another constraint was that the Department had no formal control over staff members serving away from New York. | Еще одна трудность состоит в том, что Департамент не имеет возможности официально контролировать сотрудников, работающих за пределами Нью-Йорка. |
| Another programme currently being developed is the "Farmers of the Future". | В настоящее время разрабатывается еще одна программа, которая называется «Фермеры будущего». |
| Another problem that has been mentioned here is that of so-called tax havens. | Еще одна проблема, о которой здесь шла речь, - это так называемые зоны налогового рая. |
| Another area in which we should move forward is that of multilateral regulation of small arms and light weapons. | Еще одна сфера, где мы должны добиваться прогресса, - многостороннее регулирование стрелкового оружия и легких вооружений. |
| Another issue raised in connection with the topic of permanence was the question of liability for seepage. | Еще одна проблема, затронутая в связи с темой стабильности, касалась ответственности за просачивание. |
| Another delegation called for increased attention to neonatal mortality reduction. | Еще одна делегация призвала уделять больше внимания сокращению масштабов смертности новорожденных. |
| Another trend is the substitution of compressed natural gas for gasoline and diesel fuel in vehicle fleets in cities. | Еще одна тенденция заключается в переводе транспортных средств в городах с бензина и дизельного топлива на сжиженный природный газ. |
| Another goal was to enhance the status and exposure of the programmes concerned, in particular the subprogramme on Africa. | Еще одна цель заключается в повышении статуса соответствующих программ, в частности подпрограммы по Африке, и усилении внимания к ним. |
| Another request for funding was submitted in 2003 to pay for the selection process. | В 2003 году была представлена еще одна просьба о предоставлении финансирования для покрытия расходов, связанных с процессом разбора архивных материалов. |
| Another aim is to create opportunities for everyone to take part in cultural life. | Еще одна цель заключается в создании возможностей для всех участвовать в культурной жизни. |
| Another objective of the reform is to contribute to the general aim of raising the average age of retirement. | Еще одна цель реформы заключается в том, чтобы способствовать решению общей задачи повышения среднего возраста выхода на пенсию. |