Another major problem area was adequate legal representation for staff members. |
Еще одна крупная проблема связана с адекватным юридическим представительством интересов персонала. |
Another delegation supported the deployment of international military observers in the airports of eastern Zaire to monitor arms trafficking. |
Еще одна делегация поддержала идею размещения международных военных наблюдателей в аэропортах на востоке Заира для контроля за перевозками оружия. |
Another type is known as depleted uranium, and it is customarily used in the manufacture of protective armour and of armour-piercing shells. |
Еще одна разновидность известна как обедненный уран, который обычно используется для изготовления защитной брони и бронебойных снарядов. |
Another priority is to strengthen the effectiveness of the Security Council by giving it greater accountability, representativeness, transparency and responsibility. |
Еще одна задача - укрепление эффективности Совета Безопасности посредством повышения его отчетности, представительности, транспарентности и ответственности. |
Another crucial issue relates to the article on the "scope" of the treaty. |
Еще одна кардинальная проблема связана со статьей о "сфере охвата" договора. |
Another problem arose in cases where an existing agreement was silent on an issue covered by the convention. |
Еще одна проблема возникает в тех случаях, когда в существующем соглашении не говорится о том или ином вопросе, охватываемом конвенцией. |
Another, no less important, area of human development is that of basic health care. |
Еще одна не менее важная область развития людских ресурсов связана с базовым медицинским обслуживанием. |
Another great thing about college... complete independence. |
Еще одна хорошая штука в колледже - полная независимость. |
Ted: ANOTHER SUCCESS STORY FROM FATHER KINNEY'S HOME FOR RUNAWAY BOYS. |
Еще одна история успеха от приюта святого отца Кинни для сбежавших из дома мальчиков. |
Another reason for fiscal restraint is the belief that government claims on resources have been discouraging business investment. |
Еще одна причина бюджетных ограничений связана с убеждением в том, что государственные расходы ограничивают возможности для производительных инвестиций. |
Another area in which considerable progress has been made is in the acceptance of environmental impact assessment (EIA). |
Еще одна область, в которой был достигнут существенный прогресс, - это внедрение оценки экологических последствий (ОЭП). |
Another threat to elections is the right wing. |
Еще одна угроза выборам исходит от правого крыла. |
Another challenge in any peacebuilding process lies in the area of democratization and good governance. |
Еще одна задача в ходе миростроительного процесса лежит в области демократизации и благого управления. |
Another appropriate area is the development of conflict prevention strategies. |
Еще одна область - это разработка стратегий по предотвращению конфликтов. |
Another policy initiative has been to promote leasing arrangements to help SMEs meet their needs for business equipment. |
Еще одна инициатива на директивном уровне заключалась в поощрении механизмов аренды, позволяющих малым и средним предприятиям удовлетворять свои потребности в производственном оборудовании. |
Another problem was the absence of institutional capacities in developing countries and economies in transition. |
Еще одна проблема заключается в отсут-ствии в развивающихся странах и странах с переходной экономикой институционального потенциала. |
Another Party states: The involvement of cooperative partners in the process has also not been easy. |
Еще одна Сторона отмечает: Вовлечение сотрудничающих партнеров в данный процесс также стало нелегким делом. |
Another delegation underlined that both small- and large-scale fishing had to be conducted in a sustainable manner. |
Еще одна делегация подчеркнула, что и мелкое, и крупное рыболовство необходимо вести на рачительной основе. |
Another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non-compliance. |
Еще одна делегация предложила разработать региональные принципы, которыми государства руководствовались бы при установлении санкций за нарушения. |
Another serious structural problem arises in the area of land reform. |
Еще одна серьезная структурная проблема встает в области земельной реформы. |
Another delegation pointed to the link between marine scientific research and early warning systems. |
Еще одна делегация указала на связь между морскими научными исследованиями и системами раннего оповещения. |
Another delegation suggested that the precautionary approach to fisheries management be applied in the absence of conclusive scientific information. |
Еще одна делегация предложила, чтобы при отсутствии убедительной научной информации применялся осторожный подход к управлению рыболовством. |
Another positive trend emerged during the year. |
В 1998 году наметилась еще одна позитивная тенденция. |
Another potential problem surfaced regarding the procedures and stated requirements for the presence of senior diplomats at specific locations. |
Возникла еще одна потенциальная проблема, связанная с процедурами и установленными требованиями в отношении присутствия в конкретных местах старших дипломатов. |
Another group of UTO fighters currently awaits repatriation at Sherkhanbandar, on the border with Tajikistan. |
Еще одна группа бойцов ОТО в настоящее время ожидает репатриации в Шерханбандаре на границе с Таджикистаном. |