| Captain, looks like we got another room back here. | Капитан! похоже, тут есть еще одна комната. |
| Of course, there is another possibility. | Конечно, есть еще одна вероятность. |
| All right, we got another take, everybody. | Так, народ, у нас еще одна попытка. |
| Look, I have another idea. | У меня есть еще одна мысль. |
| There's another station, 30 miles outside Sana'a. | Есть еще одна станция в 30 милях от Саны. |
| Well, another medical mystery with no solution, I guess. | Еще одна медицинская загадка, у которой нет решения, я так считаю. |
| During the second week of August, another joint FAO/WFP Assessment Mission was launched, mounted with FAO Technical Cooperation Programme support. | В течение второй недели августа работала еще одна миссия по оценке ФАО/МПП, организованная при поддержке Программы технического сотрудничества ФАО. |
| Subsequently, another meeting took place between Lieutenant General Khin Nyunt and Daw Aung San Suu Kyi on 28 October 1994. | Позднее еще одна встреча состоялась между генерал-лейтенантом Кхин Ниунтом и г-жой Аунг Сан Су Чжи 28 октября 1994 года. |
| I'm going to bed, I have another night shift. | Я пойду спать, у меня еще одна ночная смена. |
| There's another lie, is what I mean. | Есть еще одна, другая ложь. |
| There is another ambiguity which must be avoided. | Есть еще одна двусмысленность, которой необходимо избежать. |
| This is another challenge that the African countries in the main have been able to meet in the present decade. | Это еще одна задача, которую большинству африканских стран в основном удалось решить в текущем десятилетии. |
| Meanwhile, another Summit has been convened in, of all places, Miami. | Тем временем запланирована еще одна встреча в верхах, которая должна состояться не где бы то ни было еще, а в Майами. |
| The promotion of networking within the women's movement is another of the initiatives being undertaken in the region. | Еще одна инициатива, реализация которой ведется в регионе, касается содействия созданию объединений в рамках женского движения. |
| Negotiating with its neighbouring countries on the delimitation of the maritime boundaries and on resources management constitutes another measure in this regard. | Еще одна мера в этом отношении предусматривает согласование с соседними странами вопросов делимитации морских границ и рационального использования ресурсов. |
| Drug trafficking and associated international crime are another growing threat to the security and well-being of nations and peoples. | Торговля наркотиками и связанная с ней международная преступность - это еще одна растущая угроза безопасности и благополучию государств и народов. |
| The placement of the transmitters presented another problem. | Еще одна проблема возникла в связи с установкой радиопередатчиков. |
| This is another reason why we must always insist on the inviolability of United Nations personnel in peace operations. | Это еще одна причина, по которой мы всегда должны настаивать на соблюдении принципа неприкосновенности персонала Организации Объединенных Наций, участвующего в миротворческих операциях. |
| There is another crucial ambiguity in paragraph 3. | Есть и еще одна существенная неточность в пункте З. |
| Naval mines are another category of weapons that must be dealt with at the forthcoming Review Conference. | Морские мины - это еще одна категория оружия, вопрос о которой необходимо будет рассмотреть на предстоящей Конференции по рассмотрению действия Конвенции. |
| Fourth, the proper solution of the verification problem is another complex and difficult task in the CTBT negotiations. | В-четвертых, еще одна сложная и трудная задача на переговорах по ДВЗИ - это надлежащее решение проблемы проверки. |
| It took another war and sustained international intervention to trim this huge military arsenal and bring it down to size. | Потребовалась еще одна война и длительное международное вмешательство, чтобы остановить рост этого огромного арсенала и сократить его размеры. |
| Drought and desertification are another subject of major concern. | Засуха и опустынивание - еще одна серьезная проблема. |
| There's half a possum and another crater over there. | Там половина опосуума, а тут - еще одна воронка. |
| And now, another demonstration of our superiority. | Итак, еще одна демонстрация нашего превосходства. |