Another delegation suggested deleting the whole reference to accessible formats, and I have therefore placed it in brackets. |
Еще одна делегация предложила исключить ссылки на доступные форматы, поэтому я заключила их в скобки. |
Another high-level donor conference for the Fund will take place towards the end of 2007. |
Еще одна конференция доноров на высоком уровне по вопросам Фонда состоится к концу 2007 года. |
Another delegation also insisted on the need for a more thorough examination of the Annual Programme budget at the time of the Executive Committee. |
Еще одна делегация также настаивала на необходимости более тщательного изучения годового бюджета по программам во время сессий Исполнительного комитета. |
Another area to which the Special Committee attached importance was the safety and security of United Nations personnel. |
Еще одна область, которой Специальный комитет уделил особое внимание, связана с вопросами охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций. |
Another series of technical cooperation projects are currently in progress. |
В настоящее время осуществляется еще одна серия проектов по техническому сотрудничеству. |
Another lecture on human rights was conducted in the Office of Social Affairs in 2003. |
Еще одна лекция по правам человека была проведена в Управлении по социальным вопросам в 2003 году. |
Another trend in NGO development has been their gradual shift from welfare providers to social advocates. |
Еще одна тенденция в развитии НПО - постепенный переход от благотворительности к отстаиванию социальных интересов. |
Another representative indicated that there were very few legislative obstacles to women's enjoyment of equal rights under Faroese Law. |
Еще одна представительница отметила, что в законодательстве Фарерских островов имеется весьма немного положений, препятствующих обеспечению равноправия женщин. |
Another series of measures would apply to countries that cannot benefit from the current initiatives as a way of relieving their debt. |
Еще одна серия мер касается стран, которые не могут воспользоваться предпринимаемыми инициативами, чтобы облегчить бремя своей задолженности. |
Another delegation noted the importance of avoiding excessive earmarking, especially as the year progressed. |
Еще одна делегация отметила, что важно избегать чрезмерного целевого резервирования средств, особенно в течение года. |
Another old threat - that of chemical weapons - still haunts us. |
Еще одна угроза - химического оружия - по-прежнему нависает над нами. |
Another landed in the courtyard of a residential building. |
Еще одна ракета упала во двор жилого здания. |
Another problem was the possibility of an overlap with the case where the conduct of States constituted an informal agreement. |
Еще одна проблема заключается в возможности совмещения со случаем, когда поведение государств представляет собой неофициальное согласие. |
Another area where Brazil and African countries have joined efforts is that of the fight against HIV/AIDS. |
Борьба с ВИЧ/СПИДом - это еще одна область, где Бразилия и африканские страны объединили свои усилия. |
Another large-volume programme in the region is in Georgia. |
Еще одна крупномасштабная программа в данном регионе реализуется в Грузии. |
Another possibility is to adapt IPR systems to include new forms of ownership such as communitarian titles. |
Еще одна возможность - адаптация систем ПИС путем их распространения на новые формы собственности, такие, как общинная собственность. |
Another electronic discussion group will be created regarding the treatment of non-performing loans. |
Еще одна электронная дискуссионная электронная группа будет создана для изучения вопроса об учете недействующих кредитов. |
Another demographic trend is an increasing number of households at a time when the population as a whole remains essentially constant. |
Еще одна демографическая тенденция заключается в увеличении числа домохозяйств при неизменной численности населения в целом. |
Another group, the so-called socially and educationally backward classes, also benefits from affirmative action measures. |
Еще одна группа - так называемые отсталые с точки зрения социального и образовательного уровня классы, также получают помощь благодаря позитивным действиям. |
Another problem that my delegation notes with concern is the smuggling of migrants by sea. |
Еще одна проблема, которую моя делегация отмечает с озабоченностью, заключается в контрабандном провозе мигрантов по морю. |
Another task of the Platform is to assist foreign organizations finding Dutch partners and vice versa. |
Еще одна задача Платформы состоит в оказании содействия иностранным организациям в поиске голландских партнеров и наоборот. |
Another characteristic of rural areas is the high rate of migration. |
Еще одна характерная особенность сельских районов - высокий уровень миграции. |
Another difficulty is a lack of identifiers, in particular in the private sector employment registers and pension registers. |
Еще одна трудность заключается в нехватке надлежащих идентификаторов, в частности в регистрах занятости в частном секторе и пенсионных регистрах. |
Another delegation deplored the decreasing number of health care specialists at the country level. |
Еще одна делегация выразила сожаление по поводу сокращения числа медицинских специалистов на страновом уровне. |
Another area of major concern arises out of different philosophies and traditions with respect to the demarcation between civil and criminal proceedings. |
Еще одна проблемная область связана с различными концепциями и традициями, касающимися разграничения между гражданским и уголовным судопроизводством. |