| We had another appointment. | У нас еще одна встреча. |
| Well, maybe it's another drop. | Может это еще одна прогулка. |
| That's another great idea. | Еще одна потрясающая идея. |
| Here's another requested song. | А вот еще одна песня. |
| Why was there another team? | Почему там была еще одна группа? |
| All right, we got another idea. | Есть еще одна идея. |
| Is it another Dacia? | Это еще одна Дачия? |
| But there is another cause. | Но есть еще одна причина. |
| I had another reason. | Есть еще одна причина. |
| We've had another fatality. | У нас еще одна смерть. |
| I need another favour. | Мне нужна еще одна услуга. |
| Is that another hacker handle? | Это еще одна хакерская кличка? |
| But another candidate has emerged. | Но всплыла еще одна кандидатура. |
| There's another card left to play. | Осталась еще одна неразыгранная карта. |
| He needs another dose. | Нужна еще одна доза. |
| Child-sensitive counselling, reporting and complaint mechanisms constitute another area lacking investment. | Налаживание работы учитывающих интересы ребенка механизмов консультирования, подачи и рассмотрения жалоб - еще одна область, в которую вкладывается недостаточное количество средств. |
| No way would another upper east sider shtup rufus. | Не может быть, чтобы еще одна женщина с Верхнего Ист Сайда "штупнула" Руфуса. |
| The link between population and international migration is another area of growing concern and research. | Связь между народонаселением и международной миграцией - еще одна область, вызывающая растущую обеспокоенность и являющаяся объектом все более тщательного исследования. |
| Labour-intensive post-conflict reconstruction efforts offer another possible avenue for employing demobilized soldiers. | Еще одна возможность для трудоустройства демобилизованных солдат связана с деятельностью по восстановлению в постконфликтный период, требующей значительных людских ресурсов. |
| From this hard choice arises another dilemma. Violent crackdowns rarely result in moderation. | Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма. |
| The last thing this division needs tonight is another problem. | Этому участку не нужна еще одна проблема. |
| Desertification was another major challenge that should have an important place in the post-2015 development agenda. | Опустынивание - еще одна большая проблема, которая должна занять важное место в повестке дня в области развития на период после 2015 года. |
| You made another small mistake. | И еще одна маленькая ошибка. |
| We have another problem. | У нас еще одна проблема. |
| To this must be added another feature that Young described: meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status. | Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом: меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери. |