Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another related source of concern is the recent shift towards active demand management in some Central European economies, which has contributed to their rising fiscal deficits. Еще одна связанная с этим причина для беспокойства - недавний переход к активному регулированию спроса в некоторых центральноевропейских странах, что способствовало росту их бюджетных дефицитов.
Another delegation favoured an additional consultation to elaborate the text of the Russian proposal in order to determine where the proposal might best belong. Еще одна делегация выступила за проведение дополнительных консультаций с целью доработки текста предложения Российской Федерации для определения того, куда предложение было бы целесообразнее направить.
Another possibility for those institutions is to improve cost efficiency in technological research activities by providing common information services to all firms, thus reducing the duplication of research expenditures. Еще одна возможность для этих учреждений заключается в повышении затратоэффективности исследовательской деятельности в области технологии посредством оказания всем фирмам общих информационных услуг, сокращая тем самым дублирование расходов на исследовательскую деятельность.
Another group of issues concerned the interaction between IT managements and managements of statistical operations. Еще одна группа вопросов касалась взаимодействия между администраторами ИТ и администраторами статистических операций.
Another objective of the Group is to facilitate the work of UNEP in carrying out its responsibilities as task manager. Еще одна задача группы будет заключаться в содействии деятельности ЮНЕП по выполнению ее обязанностей как органа, выступающего в качестве руководителя-координатора.
Another problem is that - the atlas does not deal with drought mapping problems at all, however drought is mentioned sometimes in the text. Еще одна проблема заключается в том, что в атласе совсем не затрагиваются вопросы составления карт засухи, хотя о ней несколько раз упоминается в тексте.
Another emerging threat that I wish to mention is the development of piracy on the high seas. Еще одна угроза, о которой я хотел бы упомянуть, это растущая пиратская деятельность в открытом море.
Another new convention on contact concerning children was adopted by the Council of Europe's Committee of Ministers in Vilnius only last week, on 3 May. Еще одна новая Конвенция по контактам, затрагивающим детей, была принята Комитетом министров Совета Европы в Вильнюсе всего неделю тому назад З мая.
Another delegation wanted to know if UNICEF would be involved in the demobilization of child soldiers and what role it saw for education in the peace process. Еще одна делегация хотела знать, будет ли ЮНИСЕФ задействован в мероприятиях по демобилизации детей-солдат и какой ему видится роль образования в мирном процессе.
Another delegation stressed the importance of programmes formulated at the national level, in which UNICEF played a significant role by introducing innovative methods to achieve national and global targets. Еще одна делегация подчеркнула важность программ, разрабатываемых на национальном уровне, в которых ЮНИСЕФ играет существенную роль, привнося в них инновационные методы для достижения национальных и глобальных целей.
Another extremely important task for the United Nations was the preparation of an international legal instrument against corruption, and Poland strongly supported that initiative. Перед Организацией Объединенных Наций стоит еще одна задача чрезвычайной важности - подготовка международно-правового документа по борьбе с коррупцией, и Польша является активной сторонницей осуществления этой инициативы.
Another task force of the Communications Group is spearheading global efforts to publicize the International Year of Freshwater, 2003. Еще одна целевая группа Группы по вопросам коммуникации играет ведущую роль в пропаганде Международного года пресной воды, 2003 год.
Another goal of the meeting was that countries exchange experience about their achievements and problems in the implementation of the 1993 SNA. Еще одна цель совещания заключалась в том, чтобы страны обменялись опытом, связанным с их достижениями и проблемами при внедрении СНС 1993 года.
Another sixth instalment claim was withdrawn by its submitting entity during the course of the instalment pursuant to article 42 of the Rules. Еще одна претензия из шестой партии была отозвана подавшим ее субъектом в ходе рассмотрения партии претензий в соответствии со статьей 42 Регламента.
Another problem has to do with the forcible displacement of population and the refugees who poured into Ukraine in the late 1980s. Еще одна проблема, связанная с вынужденной миграцией населения, - приток беженцев, который в Украине возник в конце 80-х годов.
Another opportunity will be provided in May to allow about 400 members who are entitled to register to do so. В мае появится еще одна возможность для зачисления в штат порядка 400 сотрудников, которые имеют право зарегистрироваться для этой цели.
Another delegation stated that it would prefer a "continuity scenario" based on the previous work plan approved by the Executive Board. Еще одна делегация заявила, что она предпочла бы «сценарий преемственности», основанный на предыдущем плане работы, утвержденном Исполнительным советом.
Another technical implementation challenge discussed in the case study of South Africa pertains to accounting for certain investments in shares of parent companies by subsidiaries in the insurance sector. Еще одна техническая проблема в плане практического осуществления, рассмотренная в тематическом исследовании по Южной Африке, касается учета некоторых инвестиций в акции материнских компаний их дочерними компаниями в секторе страхования.
Another station in Mexico has pointed out that the Spanish-language programme of United Nations Radio was a direct source of information on international affairs. Еще одна станция в Мексике отметила, что программа Радиослужбы Организации Объединенных Наций на испанском языке является «непосредственным источником информации по международным вопросам.
Another view was that it was necessary for the draft convention to establish a mechanism for the registration rules of the annex to come into force. Еще одна точка зрения заключалась в том, что в проекте конвенции необходимо установить механизм для введения в действие содержащихся в приложении правил о регистрации.
Another area of concern is that many countries in transition are weak in their use of arbitration. З. Еще одна проблема, вызывающая обеспокоенность, связана с тем, что многие страны с переходной экономикой неэффективно используют арбитраж.
Another problem is concentration of exporters and growers, as the importers find dealing with large suppliers more convenient than with small ones. Еще одна проблема заключается в концентрации экспортеров и фермеров, поскольку импортеры предпочитают вести дела с крупными поставщиками, а не с мелкими.
Another problem that is threatening the stability of the continent is AIDS, which is attacking our workforce and the very structure of our societies. Еще одна проблема, которая угрожает стабильности континента, - СПИД, уничтожающий нашу рабочую силу и саму ткань наших обществ.
Another public campaign involves the preparation of a book by a number of eminent persons, in cooperation with the Personal Representative of the Secretary-General. Еще одна кампания по повышению уровня общественной осведомленности связана с подготовкой книги группой видных деятелей в сотрудничестве с Личным представителем Генерального секретаря.
Another cause of conflict for which it is important to mobilize the efforts of the United Nations and of the international community is poverty. Еще одна причина конфликтов, на борьбу с которой важно мобилизовать усилия Организации Объединенных Наций и международного сообщества, это нищета.