Which is another reason she didn't bother to come. |
Это еще одна причина, которая не мешала ей прийти. |
We know there's another book being written. |
Мы знаем, что пишется еще одна книга. |
But we need another week on all of this. |
Но нам нужна еще одна неделя на все это. |
There was another colony, 30 miles from Plymouth. |
Еще одна колония существовала в 30 милях от Плимута. |
So there was another bomb on the van. |
Так в фургоне была еще одна бомба. |
It's another stall tactic, but I think it may work. |
Это еще одна отвлекающая тактика, но, думаю, это может сработать. |
That's another reason we think it was his first job. |
Это еще одна причина, по котрой мы думаем, что это была его первая работа. |
Man: I didn't know he had another job. |
Я не знал, что у него была еще одна работа. |
That's a good question and another reason I should go back. |
Хороший вопрос и еще одна причина, по которой я должен вернуться туда. |
Billy already got us another gig, so I think... |
У Билли уже есть еще одна халтурка для нас. |
And another thing I hate about Die Hard, two FBI agents named Johnson. |
И еще одна вещь, которую я ненавижу в "Крепком орешке": два агента ФБР с именем Джонсон. |
She already heard one cautionary tale tonight, she does not need to hear another. |
Она уже услышала одну поучительную историю сегодня, ей не нужна еще одна. |
It's also affecting your relationship and that's another problem. |
А еще это влияет на ваши отношения, и это еще одна проблема. |
I really don't need another lecture about helping Briggs out. |
Мне не нужна еще одна лекция на тему помощи Бриггсу. |
It looks like another concussion grenade. |
Выглядит, как еще одна граната. |
There's another room behind the wall, bricked up. |
За стеной есть еще одна комната, она заложена кирпичом. |
That's why when I met you, obviously, I thought Gus had another daughter. |
Вот почему, когда я тебя встретил, я, разумеется, подумал, что у Гаса есть еще одна дочь. |
He won another blue ribbon and bit the judge. |
Еще одна синяя лента и еще один покусанный судья. |
Who knows, maybe another big dose might wipe his memory clean again. |
Кто знает, возможно, еще одна большая доза сможет снова очистить его память. |
Either that or there's another otter in our boat garage. |
Либо так, либо у нас в гараже завелась еще одна выдра. |
You and another team, alternating shifts. |
Вы и еще одна команда, работа посменная. |
You have another appeal coming up? |
У вас же есть еще одна апелляция на подходе? |
I have another story to tell you. |
У меня есть еще одна история для тебя. |
If that's another subpoena, no, thank you. |
Если это еще одна повестка, спасибо, не надо. |
You need another shot to wake up? |
Тебе нужна еще одна ракета чтобы прийти в себя? |